登陆注册
19849800000037

第37章

"Knowledge for them unlocks her USEFUL page, And virtue blossoms for a better age."--BARBAULD.

A few days after Madame de Fleury had told Victoire the fable of the lion and the mouse, she was informed by Sister Frances that Victoire had put the fable into verse. It was wonderfully well done for a child of nine years old, and Madame de Fleury was tempted to praise the lines; but, checking the enthusiasm of the moment, she considered whether it would be advantageous to cultivate her pupil's talent for poetry. Excellence in the poetic art cannot be obtained without a degree of application for which a girl in her situation could not have leisure. To encourage her to become a mere rhyming scribbler, without any chance of obtaining celebrity or securing subsistence, would be folly and cruelty.

Early prodigies in the lower ranks of life are seldom permanently successful; they are cried up one day, and cried down the next.

Their productions rarely have that superiority which secures a fair preference in the great literary market. Their performances are, perhaps, said to be WONDERFUL, ALL THINGS CONSIDERED, &C.

Charitable allowances are made; the books are purchased by associations of complaisant friends or opulent patrons; a kind of forced demand is raised, but this can be only temporary and delusive. In spite of bounties and of all the arts of protection, nothing but what is intrinsically good will long be preferred, when it must be purchased. But granting that positive excellence is attained, there is always danger that for works of fancy the taste of the public may suddenly vary: there is a fashion in these things; and when the mode changes, the mere literary manufacturer is thrown out of employment; he is unable to turn his hand to another trade, or to any but his own peculiar branch of the business. The powers of the mind are often partially cultivated in these self-taught geniuses. We often see that one part of their understanding is nourished to the prejudice of the rest--the imagination, for instance, at the expense of the judgment: so that whilst they have acquired talents for show they have none for use.

In the affairs of common life they are utterly ignorant and imbecile--or worse than imbecile. Early called into public notice, probably before their moral habits are formed, they are extolled for some play of fancy or of wit, as Bacon calls it, some juggler's trick of the intellect; they immediately take an aversion to plodding labour, they feel raised above their situation; possessed by the notion that genius exempts them not only from labour, but from vulgar rules of prudence, they soon disgrace themselves by their conduct, are deserted by their patrons, and sink into despair or plunge into profligacy.

Convinced of these melancholy truths, Madame de Fleury was determined not to add to the number of those imprudent or ostentatious patrons, who sacrifice to their own amusement and vanity the future happiness of their favourites. Victoire's verses were not handed about in fashionable circles, nor was she called upon to recite them before a brilliant audience, nor was she produced in public as a prodigy; she was educated in private, and by slow and sure degrees, to be a good, useful, and happy member of society. Upon the same principles which decided Madame de Fleury against encouraging Victoire to be a poetess, she refrained from giving any of her little pupils accomplishments unsuited to their situation. Some had a fine ear for music, others showed powers of dancing; but they were taught neither dancing nor music--talents which in their station were more likely to be dangerous than serviceable. They were not intended for actresses or opera-girls, but for shop-girls, mantua-makers, work-women, and servants of different sorts; consequently they were instructed in things which would be most necessary and useful to young women in their rank of life. Before they were ten years old they could do all kinds of plain needlework, they could read and write well, and they were mistresses of the common rules of arithmetic. After this age they were practised by a writing-master in drawing out bills neatly, keeping accounts, and applying to every-day use their knowledge of arithmetic. Some were taught by a laundress to wash and get up fine linen and lace; others were instructed by a neighbouring traiteur in those culinary mysteries with which Sister Frances was unacquainted. In sweetmeats and confectioneries she yielded to no one; and she made her pupils as expert as herself. Those who were intended for ladies' maids were taught mantua-making, and had lessons from Madame de Fleury's own woman in hairdressing.

同类推荐
热门推荐
  • 悦读MOOK(第二十一卷)

    悦读MOOK(第二十一卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 世界经典神话故事全集:英雄传说的故事

    世界经典神话故事全集:英雄传说的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 美味东北菜600款

    美味东北菜600款

    本套菜谱共30本,汇集了南北方以及各种风味的菜系,每本600余种做法。本书介绍东北菜的做法,简单好学易做,是符合大众口味的家居生活常备书籍。
  • 独俯神思

    独俯神思

    散文集分为独守灵感、俯视仰视、神游倦怠、思接千载、浪浪归真五集。记载着对生活的热爱,对人生的思考,对社会的独思,对正能量的赞赏,对黑暗的斥责,可以毫不夸张地说,他爱憎分明、嫉恶如仇,是一个真正的作家。
  • 私密空间

    私密空间

    学霸疯子乔掌握了人体信息的提取和控制、意识控制、思维透视和摄像。看穿邪恶城府,看透美人情怀,操控人类行动,治疗人生痛苦……一切,有不是问题。简单地说:他的最大的成就是,他找到了怎么样把一个人变成另一个人的方法。他在巨大成功的时候,他却被一个一直关注他的魔幻学校的邪恶势力所控制,受尽折磨。但是,他却一直坚持自己的做人底线。经过艰苦的斗争,他终于打败了邪恶势力。接着,他建立自己的真正为人类事业的魔幻学校。作品相关是有关疯子乔的成长为学霸的离奇经历。标签:天才成长异能特殊技能天下霸业
  • 嗜血为萌:萌宝太妖娆

    嗜血为萌:萌宝太妖娆

    “娘亲,有人欺负我!”某宝可怜兮兮的看着某人!“女的先奸后杀,然后再奸再杀;男的扒光了游城然后废了他把他卖到青楼里!”某娘亲不屑的说。“我看上他的东西了!”某宝眨了眨眼睛!“抢了!”“抢不过!”“扒了!”“扒不过他!我倒是被扒了!”“杀了!”“想谋杀亲夫啊!”某男贼兮兮的看着某女!
  • 至高剑圣

    至高剑圣

    拔剑天地动,入鞘万寂灭。我以剑入门,修剑术,成剑技,终成一代剑圣!
  • 回到古代之如梦奇缘

    回到古代之如梦奇缘

    穿越?不会吧,才偶遇翩翩帅哥,竟然被人贩卖了?被强迫卖掉,竟然才卖了几千块?晕死!在荒凉的大山里迷路,一出来竟到了……女尊国?我只是一个小女人啊!算了,既然让我来到了女尊国,就让我把它进行到底吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 阿毗昙八犍度论

    阿毗昙八犍度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝王叹:妖妃惑世

    帝王叹:妖妃惑世

    那年白雪如花,风中飘摇,只选择花前月下。她放不下前世的因果,他断不去万丈红尘,她为了一代江山接近于他,他只为她留守天涯。他说:“为何我总是看不透你。”她轻笑,勾画出倾世容颜,依靠他怀。他一手紧捏她下颚,眼中染满鲜红的怒意“倘若我愿意放弃江山荣华,与你隐居山林,你是否愿意放下仇恨,放下他!”她娇柔推开他,伸出玉指放在他的唇瓣,笑的妩媚妖娆:“嘘,皇上此言差矣,您不会,臣妾亦然不会。