登陆注册
19849800000050

第50章

"The character is lost!

Her head adorned with lappets, pinned aloft, And ribands streaming gay, superbly raised, Indebted to some smart wig-weaver's hand For more than half the tresses it sustains."--COWPER.

Upon her return to Paris, Victoire felt melancholy; but she exerted herself as much as possible in her usual occupation; finding that employment and the consciousness of doing her duty were the best remedies for sorrow.

One day as she was busy settling Madame Feuillot's accounts a servant came into the shop and inquired for Mademoiselle Victoire:

he presented her a note, which she found rather difficult to decipher. It was signed by her cousin Manon, who desired to see Victoire at her hotel. "HER HOTEL!" repeated Victoire with astonishment. The servant assured her that one of the finest hotels in Paris belonged to his lady, and that he was commissioned to show her the way to it. Victoire found her cousin in a magnificent house, which had formerly belonged to the Prince de Salms. Manon, dressed in the disgusting, indecent extreme of the mode, was seated under a richly-fringed canopy. She burst into a loud laugh as Victoire entered.

"You look just as much astonished as I expected," cried she.

"Great changes have happened since I saw you last--I always told you, Victoire, I knew the world better than you did. What has come of all your schooling, and your mighty goodness, and your gratitude truly? Your patroness is banished and a beggar, and you a drudge in the shop of a brodeuse, who makes you work your fingers to the bone, no doubt. Now you shall see the difference. Let me show you my house; you know it was formerly the hotel of the Prince de Salms, he that was guillotined the other day; but you know nothing, for you have been out of Paris this month, I understand. Then Imust tell you that my friend Villeneuf has acquired an immense fortune! by assignats made in the course of a fortnight. I say an immense fortune! and has bought this fine house. Now do you begin to understand?""I do not clearly know whom you mean by 'your friend Villeneuf,'"said Victoire.

"The hairdresser who lived in our street," said Manon; "he became a great patriot, you know, and orator; and, what with his eloquence and his luck in dealing in assignats, he has made his fortune and mine.""And yours! then he is your husband?"

"That does not follow--that is not necessary--but do not look so shocked--everybody goes on the sane way now; besides, I had no other resource--I must have starved--I could not earn my bread as you do. Besides, I was too delicate for hard work of any sort--and besides--but come, let me show you my house--you have no idea how fine it is."With anxious ostentation Manon displayed all her riches to excite Victoire's envy.

"Confess, Victoire," said she at last, "that you think me the happiest person you have ever known.--You do not answer; whom did you ever know that was happier?""Sister Frances, who died last week, appeared to be much happier,"said Victoire.

"The poor nun!" said Manon, disdainfully. "Well, and whom do you think the next happiest?""Madame de Fleury."

"An exile and a beggar!--Oh, you are jesting now, Victoire--or--envious. With that sanctified face, citoyenne--perhaps I should say Mademoiselle--Victoire you would be delighted to change places with me this instant. Come, you shall stay with me a week to try how you like it.""Excuse me," said Victoire, firmly; "I cannot stay with you, Manon;you have chosen one way of life and I another--quite another. I do not repent my choice--may you never repent yours!--Farewell!""Bless me! what airs! and with what dignity she looks! Repent of my choice!--a likely thing, truly. Am not I at the top of the wheel?""And may not the wheel turn?" said Victoire.

"Perhaps it may," said Manon; "but till it does I will enjoy myself. Since you are of a different humour, return to Madame Feuillot, and figure upon cambric and muslin, and make out bills, and nurse old nuns all the days of your life. You will never persuade me, however, that you would not change places with me if you could. Stay till you are tried, Mademoiselle Victoire. Who was ever in love with you or your virtues?--Stay till you are tried."第一章

"But beauty, like the fair Hesperian tree, Laden with blooming gold, had need the guard Of dragon watch with unenchanted eye To save her blossoms, or defend her fruit."--MILTON.

The trial was nearer than either Manon or Victoire expected. Manon had scarcely pronounced the last words when the ci-devant hairdresser burst into the room, accompanied by several of his political associates, who met to consult measures for the good of the nation. Among these patriots was the Abbe Tracassier.

"Who is that pretty girl who is with you, Manon?" whispered he; "a friend of yours, I hope?"Victoire left the room immediately, but not before the profligate abbe had seen enough to make him wish to see more. The next day he went to Madame Feuillot's under pretence of buying some embroidered handkerchiefs; he paid Victoire a profusion of extravagant compliments, which made no impression upon her innocent heart, and which appeared ridiculous to her plain good sense. She did not know who he was, nor did Madame Feuillot; for though she had often heard of the abbe, yet she had never seen him. Several succeeding days he returned, and addressed himself to Victoire, each time with increasing freedom. Madame Feuillot, who had the greatest confidence in her, left her entirely to her own discretion.

同类推荐
  • 净土神珠

    净土神珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Two Noble Kinsmen

    The Two Noble Kinsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫闺秘书

    紫闺秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的笔仙大人

    我的笔仙大人

    寂静的夜里,我用双手牢牢握住铅笔,轻轻的闭上了眼睛,嘴里默默念道:“笔仙笔仙,你是我的前世,我是你的今生,如果我们有缘,请在纸上画圈。”好奇心能不能害死猫我不知道,但我知道我的好奇心虽然没有害死我却给我带来了无尽的麻烦,因为笔仙不是我的前世而是我的大人......
  • 血尊

    血尊

    选择,便需要承载。试图把我和拥有,是我们的选择,也许得偿所愿,也许终究错肩而过,但努力过,坚持过,即便失去,我不难过,也无悔……
  • 发现孩子的潜能

    发现孩子的潜能

    蒙台梭利在总结了卢梭等人自然主义教育思想的基础上,利用第一手观察资料和“儿童之家”的实验,提出了一系列有关儿童发展的规律。她认为儿童有一种与生俱来的“内在生命力”,这种生命力是一种积极的、活动的、发展着的存在,具有无穷无尽的潜能。教育的任务就是激发和促进儿童“内在潜能”的发挥,使其按自身规律获得自然的和自由的发展。
  • 臭小子,看你拽还是我拽!

    臭小子,看你拽还是我拽!

    她是XX‘雪组’老大,作风冷冽闻风散胆,无人不知。在杀手界被称为‘冷’他是霸道冰山帅哥,唯独对她情有独钟,且有着不为人知的XX背景。她隐匿真实身份迈入学校,只为寻一知己。却不想活生生的撞到他。她骂他,她诅咒他,不甘心被他随意使唤。而他却翘起二郎腿,斜眼戏谑的露出难得一笑,暧昧不清。她拼了命的想要逃离开他,却被一团花痴女生当做是纠缠不清。而就在她绞尽脑汁,筋疲力尽也摆不脱他的时候。他却一脸乏意装作无聊的看着她,嘴里还不忘嚷嚷着。“跑腿的,去给我买杯果汁……。”“跑腿的,给我捶捶肩……”“跑腿的,限你十分钟给我订好餐厅……!”天呐……!行行好,直接劈死她吧……!然而这对冤家又会如何展开他们的爱情呢?是争斗?是吵闹?是死缠着不放?还是最后收入囊中!?
  • 快把小天使抱回家

    快把小天使抱回家

    她是最甜蜜的糖果,他是最认真的甜点师。宠溺是烤箱,他把她置身其中,一天天养大
  • 你不知道的海洋秘密

    你不知道的海洋秘密

    神秘的百慕大、金字塔,神奇的恐龙世界,千奇百怪的动植物,还有遥远的太空及外星人,以及历史上数不清的传奇人物和故事,对孩子来说,都有着莫大的吸引力。根据调查研究表明,中、小学生对历史知识、生物知识、未解之谜等特别感兴趣,而探究这方面的知识,有利于孩子增加阅读量,加强知识的储备,更重要的是孩子能主动寻找问题的答案,对小学生思维的训练和潜能开发起着重要的影响。
  • 失婚女王

    失婚女王

    本书是一本婚恋题材的长篇小说,女主人翁郁筱梦是一个“85”后,也是一个处在人生低谷中的离婚女人,带着孩子吃力地寻求幸福生活。同人们定义中的传统离婚女性不一样,时尚、优雅、自信。从没有一个离婚女人活得像他这般张扬恣意,这是“85后”离婚女人的“新价值”观;在事业上,她是强大的女王,可是在爱情里,她却是脆弱的玻璃娃娃,这是85后离婚女人的“新爱情”观;因为自己年轻的时候,不懂进退的分寸,错过了很多的东西,如今像弥补,却时不再来,这就是85后离婚女人的“新人生”观。
  • 奥法末日

    奥法末日

    这个世界的秩序即将毁灭。奥法之源濒临溃散,科学技术迅速崛起。这是魔法的末日,这是科学的新生。
  • 最受感动的趣味哲理故事(最受学生感动的故事精粹)

    最受感动的趣味哲理故事(最受学生感动的故事精粹)

    本书包括阿难取水、妈妈爱丑娃娃、克里斯和狮子、列宁认错等105篇趣味哲理故事。
  • 不灭星辰诀

    不灭星辰诀

    一个从出生就融合了上古神器太极图的人,被九爪龙祖收为弟子。本来有着大好的前途,却意外的渡劫失败,被“混沌神劫”挂掉,由于被昆仑镜将其灵魂带到魔法大陆转世。且看他在大陆是怎么经历世间人情!面对外星强者他又应当如何处理!茫茫宇宙,何处才是返回的归途!前面可能会写得轻松搞笑些!!也许大家会认为书的前面主角太过变态,但这不用担心,就是他在变态反正也要把他写挂的不是吗?!等转世了在从头来过吧!!~~而来到异世的主角的目标的是在那方面^_^赶超轩辕神皇!