登陆注册
19850200000001

第1章 Chapter I(1)

The Letter.

Towards the middle of the month of May, in the year 1660, at nine o'clock in the morning, when the sun, already high in the heavens, was fast absorbing the dew from the ramparts of the castle of Blois, a little cavalcade, composed of three men and two pages, re-entered the city by the bridge, without producing any other effect upon the passengers of the quay beyond a first movement of the hand to the head, as a salute, and a second movement of the tongue to express, in the purest French then spoken in France: "There is Monsieur returning from hunting." And that was all.

Whilst, however, the horses were climbing the steep acclivity which leads from the river to the castle, several shop-boys approached the last horse, from whose saddle-bow a number of birds were suspended by the beak.

On seeing this, the inquisitive youths manifested with rustic freedom their contempt for such paltry sport, and, after a dissertation among themselves upon the disadvantages of hawking, they returned to their occupations; one only of the curious party, a stout, stubby, cheerful lad, having demanded how it was that Monsieur, who, from his great revenues, had it in his power to amuse himself so much better, could be satisfied with such mean diversions.

"Do you not know," one of the standers-by replied, "that Monsieur's principal amusement is to weary himself?"

The light-hearted boy shrugged his shoulders with a gesture which said as clear as day: "In that case I would rather be plain Jack than a prince." And all resumed their labors.

In the meanwhile, Monsieur continued his route with an air at once so melancholy and so majestic, that he certainly would have attracted the attention of spectators, if spectators there had been; but the good citizens of Blois could not pardon Monsieur for having chosen their gay city for an abode in which to indulge melancholy at his ease, and as often as they caught a glimpse of the illustrious _ennuye_, they stole away gaping, or drew back their heads into the interior of their dwellings, to escape the soporific influence of that long pale face, of those watery eyes, and that languid address; so that the worthy prince was almost certain to find the streets deserted whenever he chanced to pass through them.

Now, on the part of the citizens of Blois this was a culpable piece of disrespect, for Monsieur was, after the king - nay, even perhaps, before the king - the greatest noble of the kingdom. In fact, God, who had granted to Louis XIV., then reigning, the honor of being son of Louis XIII., had granted to Monsieur the honor of being son of Henry IV.

It was not then, or, at least, it ought not to have been, a trifling source of pride for the city of Blois, that Gaston of Orleans had chosen it as his residence, and held his court in the ancient Castle of the States.

But it was the destiny of this great prince to excite the attention and admiration of the public in a very modified degree wherever he might be.

Monsieur had fallen into this situation by habit.

It was not, perhaps, this which gave him that air of listlessness.

Monsieur had already been tolerably busy in the course of his life. A man cannot allow the heads of a dozen of his best friends to be cut off without feeling a little excitement; and as, since the accession of Mazarin to power, no heads had been cut off, Monsieur's occupation was gone, and his _morale_ suffered from it.

The life of the poor prince was then very dull. After his little morning hawking-party on the banks of the Beuvron, or in the woods of Cheverny, Monsieur crossed the Loire, went to breakfast at Chambord, with or without an appetite, and the city of Blois heard no more of its sovereign lord and master till the next hawking-day.

So much for the ennui _extra muros_; of the ennui of the interior we will give the reader an idea if he will with us follow the cavalcade to the majestic porch of the Castle of the States.

Monsieur rode a little steady-paced horse, equipped with a large saddle of red Flemish velvet, with stirrups in the shape of buskins; the horse was of a bay color; Monsieur's pourpoint of crimson velvet corresponded with the cloak of the same shade and the horse's equipment, and it was only by this red appearance of the whole that the prince could be known from his two companions, the one dressed in violet, the other in green.

He on the left, in violet, was his equerry; he on the right, in green, was the grand veneur.

One of the pages carried two gerfalcons upon a perch, the other a hunting-horn, which he blew with a careless note at twenty paces from the castle. Every one about this listless prince did what he had to listlessly.

At this signal, eight guards, who were lounging in the sun in the square court, ran to their halberts, and Monsieur made his solemn entry into the castle.

When he had disappeared under the shades of the porch, three or four idlers, who had followed the cavalcade to the castle, after pointing out the suspended birds to each other, dispersed with comments upon what they saw: and, when they were gone, the street, the palace, and the court, all remained deserted alike.

Monsieur dismounted without speaking a word, went straight to his apartments, where his valet changed his dress, and as Madame had not yet sent orders respecting breakfast, Monsieur stretched himself upon a _chaise longue_, and was soon as fast asleep as if it had been eleven o'clock at night.

The eight guards, who concluded their service for the day was over, laid themselves down very comfortably in the sun upon some stone benches; the grooms disappeared with their horses into the stables, and, with the exception of a few joyous birds, startling each other with their sharp chirping in the tufted shrubberies, it might have been thought that the whole castle was as soundly asleep as Monsieur was.

All at once, in the midst of this delicious silence, there resounded a clear ringing laugh, which caused several of the halberdiers in the enjoyment of their _siesta_ to open at least one eye.

同类推荐
热门推荐
  • 宫中小蝴蝶

    宫中小蝴蝶

    穿越到大唐,不与嫔妃争宠,不让王子们神魂颠倒,不种田不驯夫,而是做一个小间谍,帮助日后的武则天,现在的武媚娘,一步步爬上高位,走上人生的巅峰!【情节虚构,请勿模仿】
  • 爱无言恨无怨

    爱无言恨无怨

    冷言接到任务,去刺杀富家子弟“赫连慕宇”,经过一次又一次的失败,“这世界上还有我完不成的事”,这时冷言想了个好办法,潜入敌人内部,可这一去,自己却成了女仆,经过许多,她竟离不开他了。
  • 尊瓠室诗话

    尊瓠室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百合花的逆爱

    百合花的逆爱

    穿越远古的异世里,同样一张脸的他,英俊潇洒,邪魅不羁。来自二十一世纪的她,勇敢正义,乐天达观;倔强任性,豪放不羁;他百般引诱,软硬兼施,终于如愿以偿俘获了她。她为他生有一子,延承了他和她的所有英俊帅气.聪慧善良。经历重重障碍,磨难,却原来他就是-他。他,武艺超群,英俊不凡,侠义凛然。几经相救,她爱上了他,愿以身相许,厮守下半生。他心中亦有她,然而......本书作者(徐芹姐)原创,未经(作者:徐芹姐)本人同意,任何人不得转载或作其他用,违者法律追究!
  • 最重生

    最重生

    神剑特种部队天才教官黄宁意外身亡,重生在一名古武家族的弃子身上。当平凡变成牛逼,香艳来袭,黄宁专治不服,左拥右抱,谱写一代传奇。
  • 邪魂逆天

    邪魂逆天

    何为正,何为邪,谁会管它。我只知道既然老天还没让我死去,那我就会在这条路上一直坚持下去。其他的,与我无关。星空下,一位少年如是对自己说道!
  • 阴符经

    阴符经

    在一次扫四旧活动中,李耳意外在一座被砸烂的破庙中发现了一本名为《阴符经》的古书,此书仅三百余字,其言深奥,其理精微,凿开混沌,剖析鸿蒙,演造化之秘,阐性命之幽。这本经书的出现,彻底改变了李耳的人生轨迹,从一个大学知识分子到一位悬疑探险狂人。李耳究竟经历了怎样的蜕变?
  • 最仙录

    最仙录

    一颗凡心,孜孜求道,却不求长生,不为正果。“我只想让自己不受欺凌,只想让身边的亲友福寿安康。”仙道飘渺。难道只有远离尘世,辟谷绝情才是正道?“我偏要在这凡尘俗世里打滚,求一个逍遥的自在道!”=====修道境界:静心、炼体、虚神(阴神出游)、真神(身外化身)、聚灵、本我、无我
  • 大天使菲尔斯

    大天使菲尔斯

    在艾西王国里逐渐成长的他,快乐着、悲伤着、感动着。向往友谊,渴望爱情,想维护王国的正义,又渴望实现内心深处的呐喊。身边的朋友们,是他最大的幸福。骑士的荣誉、王国的爵位他不屑一顾。然而,命运即是美好的,也是残酷的。当一切真相都逐渐浮出水面,最后命运的天枰来临时。自己的前世今生必定要做一个抉择。爱情、荣誉、亲人、友情,这些人生中最贵重的东西,甚至自己的灵魂,无时无刻不在选择。他眼前的王国,是这么的可爱,这片生他养他的土地上,他无限眷恋。这是一个王国的物语,更是一个人的传奇。
  • 棺中天问

    棺中天问

    考古专业毕业的青年乐居安阴差阳错在某电视台当了编辑。后来因为劳动合同纠纷,跟台长发生了严重冲突,被迫辞职。失业后的乐居安整晚泡吧,遇到了美女钢琴师蕃茄。乐居安隐瞒了已经失业的事实,追求蕃茄,使其最终成为自己的女友。乐居安带着女友蕃茄,跟随老同学、古玩商孙友元及其女友吉娟,以及中年考古专家余旭东走上了青藏高原以东秘密地带的探险之旅。他们跟着神秘图码向原始无人区的纵深延伸。跟着图码前进,遭遇层出不穷的难解之谜。随着路线的延伸,难解之谜越来越多,危机四伏,迷雾重重,乐居安一行陷入永无休止的危险之中。余旭东、孙友元相继失踪,吉娟丧生于神秘悬棺之下。乐居安和番茄九死一生……