登陆注册
19850200000118

第118章 Chapter XL(2)

"Always refractory and grumbling - monsieur - monsieur - What do they call you? Stop - a name of a river - Potamos; no - the name of an island - Naxos; no, _per Giove!_ - the name of a mountain - Athos! now I have it. Delighted to see you again, and to be no longer at Rueil, where you and your damned companions made me pay ransom. Fronde! still Fronde! accursed Fronde! Oh, what grudges! Why, monsieur, have your antipathies survived mine? If any one has cause to complain, I think it could not be you, who got out of the affair not only in a sound skin, but with the _cordon_ of the Holy Ghost around your neck."

"My lord cardinal," replied Athos, "permit me not to enter into considerations of that kind. I have a mission to fulfill. Will you facilitate the means of my fulfilling that mission, or will you not?"

"I am astonished," said Mazarin, - quite delighted at having recovered his memory, and bristling with malice, - "I am astonished, Monsieur –

Athos - that a _Frondeur_ like you should have accepted a mission for the Perfidious Mazarin, as used to be said in the good old times - " And Mazarin began to laugh, in spite of a painful cough, which cut short his sentences, converting them into sobs.

"I have only accepted the mission near the king of France, monsieur le cardinal," retorted the comte, though with less asperity, for he thought he had sufficiently the advantage to show himself moderate.

"And yet, _Monsieur le Frondeur_," said Mazarin, gayly, "the affair which you have taken in charge must, from the king - "

"With which I have been given in charge, monseigneur. I do not run after affairs."

"Be it so. I say that this negotiation must pass through my hands. Let us lose no precious time, then. Tell me the conditions."

"I have had the honor of assuring your eminence that only the letter of his majesty King Charles II. contains the revelation of his wishes."

"Pooh! you are ridiculous with your obstinacy, Monsieur Athos. It is plain you have kept company with the Puritans yonder. As to your secret, I know it better than you do; and you have done wrongly, perhaps, in not having shown some respect for a very old and suffering man, who has labored much during his life, and kept the field for his ideas as bravely as you have for yours. You will not communicate your letter to me? You will say nothing to me? Very well! Come with me into my chamber; you shall speak to the king - and before the king. - Now, then, one last word: who gave you the Fleece? I remember you passed for having the Garter; but as to the Fleece, I do not know - "

"Recently, my lord, Spain, on the occasion of the marriage of his majesty Louis XIV., sent King Charles II. a brevet of the Fleece in blank;

Charles II. immediately transmitted it to me, filling up the blank with my name."

Mazarin arose, and leaning on the arm of Bernouin, he returned to his _ruelle_ at the moment the name of M. le Prince was being announced. The Prince de Conde, the first prince of the blood, the conqueror of Rocroi, Lens, and Nordlingen, was, in fact, entering the apartment of Monseigneur de Mazarin, followed by his gentlemen, and had already saluted the king, when the prime minister raised his curtain. Athos had time to see Raoul pressing the hand of the Comte de Guiche, and send him a smile in return for his respectful bow. He had time, likewise, to see the radiant countenance of the cardinal, when he perceived before him, upon the table, an enormous heap of gold, which the Comte de Guiche had won in a run of luck, after his eminence had confided his cards to him. So forgetting ambassador, embassy and prince, his first thought was of the gold. "What!" cried the old man - "all that - won?"

"Some fifty thousand crowns; yes, monseigneur," replied the Comte de Guiche, rising. "Must I give up my place to your eminence, or shall I continue?"

"Give up! give up! you are mad. You would lose all you have won.

_Peste!_""My lord!" said the Prince de Conde, bowing.

"Good-evening, monsieur le prince," said the minister, in a careless tone; "it is very kind of you to visit an old sick friend."

"A friend!" murmured the Comte de la Fere, at witnessing with stupor this monstrous alliance of words; - "friends! when the parties are Conde and Mazarin!"

Mazarin seemed to divine the thoughts of the _Frondeur_, for he smiled upon him with triumph, and immediately, - "Sire," said he to the king, "I have the honor of presenting to your majesty, Monsieur le Comte de la Fere, ambassador from his Britannic majesty. An affair of state, gentlemen," added he, waving his hand to all who filled the chamber, and who, the Prince de Conde at their head, all disappeared at the simple gesture. Raoul, after a last look cast at the comte, followed M. de Conde. Philip of Anjou and the queen appeared to be consulting about departing.

"A family affair," said Mazarin, suddenly, detaining them in their seats. "This gentleman is the bearer of a letter in which King Charles II., completely restored to his throne, demands an alliance between Monsieur, the brother of the king, and Mademoiselle Henrietta, grand- daughter of Henry IV. Will you remit your letter of credit to the king, monsieur le comte?"

Athos remained for a minute stupefied. How could the minister possibly know the contents of the letter, which had never been out of his keeping for a single instant? Nevertheless, always master of himself, he held out the dispatch to the young king, Louis XIV., who took it with a blush. A solemn silence reigned in the cardinal's chamber. It was only troubled by the dull sound of the gold, which Mazarin, with his yellow, dry hand, piled up in a casket, whilst the king was reading.

同类推荐
  • 佛说大悲空智金刚大教王仪轨经

    佛说大悲空智金刚大教王仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏皖存牍

    吏皖存牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄四明山子

    寄四明山子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥王别逃:召鬼女王

    冥王别逃:召鬼女王

    都说人怕鬼三分,鬼怕人七分,却不知,这鬼却是怕夏灵槐十分!就连一般的冤魂厉鬼都不敢轻易靠近夏灵槐!但,十八岁生日收到的一份快递——一根普通到不能再普通的红绳,却彻底打破了她夏灵槐原本的生活!半面女尸、水管女鬼、哭泣的夜莺……这些一件件的灵异事件,开始自夏灵槐的生活中出现!而她,也渐渐的发现自己又有了新的技能——召鬼!以及那只,她召唤出来的万能的鬼……
  • 星辰之梦七曜回归

    星辰之梦七曜回归

    这是魔法,神器,仙术与战技并存的世界。友情,诺言,杀戮,七曜脉的暴动,一个又一个阴谋。背后的真相到底是什么呢?恳请投票支持,各位看完之后,请顺手给几张推荐票。谢谢PS:这一卷仅仅只是序幕,应对有人看不懂的问题,以后会针对的解释。
  • 极品魔鬼啃小羊

    极品魔鬼啃小羊

    第一次结婚,她珍爱他的残夫,却被灌药流产,带着他的钱,她走了。再见他,他带着一腔恨意和健康体魄而来,原来,她失忆了,是欺骗还是无爱,他在爱与恨中苦苦纠缠,她却再次落荒而逃。
  • 斩神剑尊

    斩神剑尊

    你还没出手,你身上所有的依仗我都已看穿,你说你是天才,能随便踩我?我打的你连你妈都不认识!你是至高无上的神仙?对不起,我杀的就是神仙!唔……仙子,要不要一起讨论下人生?手握一万三千三百斤的修罗神剑,胸怀看穿一切的能力和变异神通,我要斩除世间一切的道貌岸然和欺凌压迫!
  • 滦京杂咏

    滦京杂咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天方夜谭(语文新课标课外必读第十辑)

    天方夜谭(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 爱上炮姐

    爱上炮姐

    这是一个超人(伪)在二次元奔波劳碌的故事。书名改不了了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊~~~~~按照并不存在的大纲,炮姐都是猴年马月的事情了,总之就当是以学园都市为基地的次元穿越文吧。
  • 魔王盛宠:死神王妃要逆天

    魔王盛宠:死神王妃要逆天

    “江山,和我,你选一个!”“我选你。”“好,你说的,别后悔。”
  • 墨竹

    墨竹

    她,筏雅清,来自二十一世纪千年魂穿的误闯者。一次家族暗杀让她丧生,却让她得到“重生”,灵魂附身在一个七岁的盲童女孩“沐晴”身上。失而复得的生命和难得可贵的亲情让她重新找回自己对生命的热情,浅浅梨窝,笑看人生,心如明镜,淡泊如水。五年归隐竹林,得师父“鬼王”真传,成为了一个绝学无双的“盲医”。江湖险恶,她却从未被这俗世玷污。
  • 网游末日之从零开始

    网游末日之从零开始

    世界被数据化,人类进入末日世界,没有异能的姜凡沦为他人玩乐的工具惨遭虐杀,重生后,拥有上辈子记忆,天赋觉醒,一切都将变得不一样!辱我者,必辱之!