登陆注册
19850200000177

第177章 Chapter LXIII(1)

How M. d'Eymeris's Diamond passed into the Hands of M. d'Artagnan.

Whilst this violent, noisy, and bloody scene was passing on the Greve, several men, barricaded behind the gate of communication with the garden, replaced their swords in their sheaths, assisted one among them to mount a ready saddled horse which was waiting in the garden, and like a flock of startled birds, fled in all directions, some climbing the walls, others rushing out at the gates with all the fury of a panic. He who mounted the horse, and gave him the spur so sharply that the animal was near leaping the wall, this cavalier, we say, crossed the Place Baudoyer, passed like lightening before the crowd in the streets, riding against, running over and knocking down all that came in his way, and, ten minutes after, arrived at the gates of the superintendent, more out of breath than his horse. The Abbe Fouquet, at the clatter of hoofs on the pavement, appeared at a window of the court, and before even the cavalier had set foot to the ground, "Well! Danicamp?" cried he, leaning half out of the window.

"Well, it is all over," replied the cavalier.

"All over!" cried the abbe. "Then they are saved?"

"No, monsieur," replied the cavalier, "they are hung."

"Hung!" repeated the abbe, turning pale. A lateral door suddenly opened, and Fouquet appeared in the chamber, pale, distracted, with lips half opened, breathing a cry of grief and anger. He stopped upon the threshold to listen to what was addressed from the court to the window.

"Miserable wretches!" said the abbe, "you did not fight, then?"

"Like lions."

"Say like cowards."

"Monsieur!"

"A hundred men accustomed to war, sword in hand, are worth ten thousand archers in a surprise. Where is Menneville, that boaster, that braggart, who was to come back either dead or a conqueror?"

"Well, monsieur, he kept his word. He is dead!"

"Dead! Who killed him?"

"A demon disguised as a man, a giant armed with ten flaming swords - a madman, who at one blow extinguished the fire, put down the riot, and caused a hundred musketeers to rise up out of the pavement of the Greve."

Fouquet raised his brow, streaming with sweat, murmuring, "Oh! Lyodot and D'Eymeris! dead! dead! dead! and I dishonored."

The abbe turned round, and perceiving his brother, despairing and livid, "Come, come," said he, "it is a blow of fate, monsieur; we must not lament thus. Our attempt has failed because God - "

"Be silent, abbe! be silent!" cried Fouquet; "your excuses are blasphemies. Order that man up here, and let him relate the details of this terrible event."

"But, brother - "

"Obey, monsieur!"

The abbe made a sign, and in half a minute the man's step was heard upon the stairs. At the same time Gourville appeared behind Fouquet, like the guardian angel of the superintendent, pressing one finger on his lips to enjoin observation even amidst the bursts of his grief. The minister resumed all the serenity that human strength left at the disposal of a heart half broken with sorrow. Danicamp appeared. "Make your report," said Gourville.

"Monsieur," replied the messenger, "we received orders to carry off the prisoners, and to cry '_Vive Colbert!_' whilst carrying them off."

"To burn them alive, was it not, abbe?" interrupted Gourville.

"Yes, yes, the order was given to Menneville. Menneville knew what was to be done, and Menneville is dead."

This news appeared rather to reassure Gourville than to sadden him.

"Yes, certainly to burn them alive," said the abbe, eagerly.

"Granted, monsieur, granted," said the man, looking into the eyes and the faces of the two interlocutors, to ascertain what there was profitable or disadvantageous to himself in telling the truth.

"Now, proceed," said Gourville.

"The prisoners," cried Danicamp, "were brought to the Greve, and the people, in a fury, insisted upon their being burnt instead of being hung."

"And the people were right," said the abbe. "Go on."

"But," resumed the man, "at the moment the archers were broken, at the moment the fire was set to one of the houses of the Place destined to serve as a funeral-pile for the guilty, this fury, this demon, this giant of whom I told you, and who, we had been informed, was the proprietor of the house in question, aided by a young man who accompanied him, threw out of the window those who kept the fire, called to his assistance the musketeers who were in the crowd, leaped himself from the window of the first story into the Place, and plied his sword so desperately that the victory was restored to the archers, the prisoners were retaken, and Menneville killed. When once recaptured, the condemned were executed in three minutes." Fouquet, in spite of his self-command, could not prevent a deep groan escaping him.

"And this man, the proprietor of the house, what is his name?" said the abbe.

"I cannot tell you, not having even been able to get sight of him; my post had been appointed in the garden, and I remained at my post: only the affair was related to me as I repeat it. I was ordered, when once the affair was at an end, to come at best speed and announce to you the manner in which it finished. According to this order, I set out, full gallop, and here I am."

"Very well, monsieur, we have nothing else to ask of you," said the abbe, more and more dejected, in proportion as the moment approached for finding himself alone with his brother.

"Have you been paid?" asked Gourville.

"Partly, monsieur," replied Danicamp.

"Here are twenty pistols. Begone, monsieur, and never forget to defend, as this time has been done, the true interests of the king."

同类推荐
  • The Origin of the Distinction of Ranks

    The Origin of the Distinction of Ranks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TREASURE ISLAND

    TREASURE ISLAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春冰室野乘

    春冰室野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 哭着过不如笑着活

    哭着过不如笑着活

    本书告诉读者:那些快乐地生活、整天拥有好心情的人,不如意的事情和遭受的磨难比别人少吗?答案是否定的,他们笑对生活,并非生活中到处都是顺心的事,而是因为他们选择了快乐选择了笑,笑成了他们的生态度。他们快乐,只是因为他们想快乐,他们笑,只是因为他们认为与其哭着过,不如笑着活。
  • 生活的幸福(现代人生成功方案丛书)

    生活的幸福(现代人生成功方案丛书)

    每个都知道,在钩鱼时,要考虑鱼儿喜欢吃什么,而不是垂钩者喜欢吃什么。如果钩鱼者用自己喜欢吃的食物去钩鱼,最终将一无所获,除非他改变诱耳。任何只重视自己想要的想法都是幼稚的、不可思议的。固然,每个人永远对自己所要的感兴趣。但别人并不一定对他所要的感兴趣。同样,其他的人也只对他们所要的感兴趣。
  • 全球商界精英都爱玩的366个思维游戏

    全球商界精英都爱玩的366个思维游戏

    刀不磨,会生锈;脑不用,不灵光!本书是一本针对商界人士精心编写的训练大脑思维的游戏书。全书共有10章,涵盖了利害思维、宏观思维、整合思维、要素思维等10种比较有代表性的、商务人士经常要用到的思维方式,每章既有方法解析,又有实例可供练习,共收录了代表性强的366个思维游戏。通过阅读本书,一方面,您能掌握思维游戏题的解题方法,另一方面,您又能徜徉在这366个与商业思维相关的游戏的解题趣味中,从而开启商业智慧,越玩越聪明。
  • 新纪元之人族复兴

    新纪元之人族复兴

    在突兀降临的人神魔世界里,人族无疑最为弱势。然而,这不是过去,也不是未来,这只是现在。
  • 梦中三国志

    梦中三国志

    【起点第四编辑组签约作品】全新的以战争和经营为主要内容的网游小说,彻底摆脱了传统的升级、打宝模式。这款游戏的出现,就如新大陆的发现,掀起了全球风暴!
  • 拿破仑传(中小学生必读丛书)

    拿破仑传(中小学生必读丛书)

    法国近代史上著名的军事家和政治家,人称“奇迹创造者”:法兰西第一共和国第一执政,法兰西第一帝国皇帝,兼任意大利国王、莱茵联邦的保护人、瑞士联邦的仲裁者:曾经占领过西欧和中欧的大部分领土,使法国资产阶级革俞的思想得到了更为广泛的传播。
  • 异界之创世传说

    异界之创世传说

    全新的视角,审视一个千年迷局;微末的线索,探查一场千年布局。让我们跟随牧天的脚步,抽丝剥茧,看清一个种族的千年期许。(PS、本人算是半个动漫迷,书中会出现一些热门动漫里的招式,我会给出自己的理解,希望各位喜欢。每天下午稳定更新,若有急事会告知。)
  • 阳光于斯

    阳光于斯

    本书是作者近些年来创作的短篇小说、散文、随笔文集,从人世之间、心灵小语到人与自然,字里行间无不飘逸着阳光般的情趣。本册为丛书之一。
  • 网游之掌控诸天

    网游之掌控诸天

    一名遭兄弟背叛的落魄贵族,躲过追杀,因为梦境的缘故进入虚拟网游,本意是想夺回自己失去的一切,却卷入一个个神秘的漩涡,是阴谋,或是另有玄机,绚丽的道法,强大的妖兽,神秘的至尊传承,逐渐的征途中苏琛是勘破命运或是被命运玩弄,一双无形的推手在暗中掌控着一切,久远的传说,注定了他的不凡,承载了诸天万界希望的灯火,能否成功,且看他一步步掌控诸天。
  • 爱过吗

    爱过吗

    真正最爱的,相爱的人,往往并不会在一起,即使在一起了,那也并不会太久……那些踏入婚姻殿堂的人,往往只是相互合适罢了……如果你要是和你真正爱的人,并且他/她也真正爱着你的人在一起看着我所诉说的,或者你们已经结婚了或者正打算的,至此,作者在这里真诚的祝福你们!愿你们白头偕老,永不分离!