登陆注册
19850200000181

第181章 Chapter LXIV(2)

D'Artagnan turned upon his heel, insolently enough, and finding himself face to face with Colbert, after his first turn, he bowed to him as a harlequin would have done; then, after a second evolution, he directed his steps towards the door in quick time. Colbert was struck with this pointed rudeness, to which he was not accustomed. In general, men of the sword, when they came to his office, had such a want of money, that though their feet seemed to take root in the marble, they hardly lost their patience. Was D'Artagnan going straight to the king? Would he go and describe his rough reception, or recount his exploit? This was a matter for grave consideration. At all events, the moment was badly chosen to send D'Artagnan away, whether he came from the king, or on his own account. The musketeer had rendered too great a service, and that too recently, for it to be already forgotten. Therefore Colbert thought it would be better to shake off his arrogance and call D'Artagnan back.

"Ho! Monsieur d'Artagnan," cried Colbert, "what! are you leaving me thus?"

D'Artagnan turned round: "Why not?" said he, quietly, "we have no more to say to each other, have we?"

"You have, at least, money to receive, as you have an order?"

"Who, I? Oh! not at all, my dear Monsieur Colbert."

"But, monsieur, you have an order. And, in the same manner as you give a sword-thrust, when you are required, I, on my part, pay when an order is presented to me. Present yours."

"It is useless, my dear Monsieur Colbert," said D'Artagnan, who inwardly enjoyed this confusion in the ideas of Colbert; "my order is paid."

"Paid, by whom?"

"By monsieur le surintendant."

Colbert grew pale.

"Explain yourself," said he, in a stifled voice - "if you are paid why do you show me that paper?"

"In consequence of the word of order of which you spoke to me so ingeniously just now, dear M. Colbert; the king told me to take a quarter of the pension he is pleased to make me."

"Of me?" said Colbert.

"Not exactly. The king said to me: 'Go to M. Fouquet; the superintendent will, perhaps, have no money, then you will go and draw it of M.

Colbert.'"

The countenance of M. Colbert brightened for a moment; but it was with his unfortunate physiognomy as with a stormy sky, sometimes radiant, sometimes dark as night, according as the lightening gleams or the cloud passes. "Eh! and was there any money in the superintendent's coffers?" asked he.

"Why, yes, he could not be badly off for money," replied D'Artagnan - "it may be believed, since M. Fouquet, instead of paying me a quarter or five thousand livres - "

"A quarter or five thousand livres!" cried Colbert, struck, as Fouquet had been, with the generosity of the sum for a soldier's pension, "why, that would be a pension of twenty thousand livres?"

"Exactly, M. Colbert. _Peste!_ you reckon like old Pythagoras; yes, twenty thousand livres."

"Ten times the appointment of an intendant of the finances. I beg to offer you my compliments," said Colbert, with a vicious smile.

"Oh!" said D'Artagnan, "the king apologized for giving me so little; but he promised to make it more hereafter, when he should be rich; but I must be gone, having much to do - "

"So, then, notwithstanding the expectation of the king, the superintendent paid you, did he?"

"In the same manner, as, in opposition to the king's expectation, you refused to pay me."

"I did not refuse, monsieur, I only begged you to wait. And you say that M. Fouquet paid you your five thousand livres?"

"Yes, as _you_ might have done; but he did even better than that, M.

Colbert."

"And what did he do?"

"He politely counted me down the sum-total, saying, that for the king, his coffers were always full."

"The sum-total! M. Fouquet has given you twenty thousand livres instead of five thousand?"

"Yes, monsieur."

"And what for?"

同类推荐
热门推荐
  • 武战云霄

    武战云霄

    荒古的异世,无奈的世间,这是个大混乱的时代。这里有武修力拔山河,气吞万里;这里也有法修纤纤玉指,乾坤颠倒;这里还有兽修度化人身,无边神力;这里更有传说中的妖魔鬼怪,仙神圣子,总之这是个璀璨的时代。都市神奇少年带着牛叉的?武魔系统?,穿越附身家破人亡的7岁小女孩身上,从此神话开起!
  • 有鬼作祟

    有鬼作祟

    犯罪猖狂的城市,一种介于人与鬼之间的存在。Ta们是死者的代言人,将失去的语言从墓穴里挖出,为了守护死者的名誉而伤害生者。Ta们分享委托者的阳气,才能如正常人般活着!这就是——灵鬼。一桩桩灵异案件,调查死亡真相,牵扯出惊天阴谋。灵鬼,猎鬼者,道家的三足鼎立。阴谋背后三方何去何从,一切尽在有鬼作祟......
  • 我一直在,待你满城花开

    我一直在,待你满城花开

    你们在十年后遇见的那个让你心跳加速,三个女孩和王俊凯王源易烊千玺度过人生最美好的花季年华或酸或甜但至少有你们!
  • 中华千年文萃:词坊

    中华千年文萃:词坊

    本书所选都是宋词中思想深刻、词句优美、境界高旷、流传广远的经典之作。每首词除了有详尽的注释之外,还有评析,提示了鉴赏的角度和层次,引导读者发挥自己活跃的神思,畅游于浩瀚的词的海洋。
  • 鬼女如烛

    鬼女如烛

    一个美丽女孩,竟然变成了鬼,时而出现,时而消失,若隐若现,如蜡烛一般。
  • 重生妃要低调

    重生妃要低调

    前世,她活得很高调,因此为她带来了杀身之祸,也殃及到了他。重生后,她想活的窝囊点,因此,应他前世之言,凡有他出没的地方,她都退避三舍,他却不干了……本文男强加女强(男主前世驯化过的)非小白文哟~
  • 归纳观察法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    归纳观察法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 上古世纪:帝怒苍穹

    上古世纪:帝怒苍穹

    我曾一无所有,而今你就是我的一切。只为红颜轻一笑,不惜焚海逆苍穹。
  • 娇宠

    娇宠

    阿桑忙着攒嫁妆的时候,宋楚瑜常常给她添乱。等阿桑终于攒好嫁妆了,却被宋楚瑜搬到了他家。阿桑:我根本没想嫁给你!楚瑜:可我早就想娶你了!小孤女盼嫁佳婿,世家子自荐枕席。其实,这就是一个灰姑娘嫁高富帅的故事!
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。