登陆注册
19850200000192

第192章 Chapter LXVIII(3)

"Is that possible?" asked D'Artagnan.

"Yes, with permission of the governor."

"But I do not know the governor."

"As you know M. Fouquet, you can tell your name."

"Oh, my friends, I am not a gentleman."

"Everybody enters Belle-Isle," continued the fisherman in his strong, pure language, "provided he means no harm to Belle-Isle or its master."

A slight shudder crept over the body of the musketeer. "That is true," thought he. Then recovering himself, "If I were sure," said he, "not to be sea-sick."

"What, upon _her?_" said the fisherman, pointing with pride to his pretty round-bottomed bark "Well, you almost persuade me," cried M. Agnan; "I will go and see Belle-Isle, but they will not admit me."

"We shall enter, safe enough."

"You! What for?"

"Why, _dame!_ to sell fish to the corsairs."

"Ha! Corsairs - what do you mean?"

"Well, I mean that M. Fouquet is having two corsairs built to chase the Dutch and the English, and we sell our fish to the crews of those little vessels."

"Come, come!" said D'Artagnan to himself - "better and better. A printing-press, bastions, and corsairs! Well, M. Fouquet is not an enemy to be despised, as I presumed to fancy. He is worth the trouble of travelling to see him nearer."

"We set out at half-past five," said the fisherman gravely.

"I am quite ready, and I will not leave you now." So D'Artagnan saw the fishermen haul their barks to meet the tide with a windlass. The sea rose; M. Agnan allowed himself to be hoisted on board, not without sporting a little fear and awkwardness, to the amusement of the young beach-urchins who watched him with their large intelligent eyes. He laid himself down upon a folded sail, not interfering with anything whilst the bark prepared for sea; and, with its large square sail, it was fairly out within two hours. The fishermen, who prosecuted their occupation as they proceeded, did not perceive that their passenger had not become pale, neither groaned nor suffered; that in spite of that horrible tossing and rolling of the bark, to which no hand imparted direction, the novice passenger had preserved his presence of mind and his appetite. They fished, and their fishing was sufficiently fortunate. To lines bated with prawn, soles came, with numerous gambols, to bite. Two nets had already been broken by the immense weight of congers and haddocks; three sea-eels plowed the hold with their slimy folds and their dying contortions. D'Artagnan brought them good luck; they told him so. The soldier found the occupation so pleasant, that he put his hand to the work - that is to say, to the lines - and uttered roars of joy, and _mordioux_ enough to have astonished his musketeers themselves, every time that a shock given to his line by the captured fish required the play of the muscles of his arm, and the employment of his best dexterity. The party of pleasure had made him forget his diplomatic mission. He was struggling with a very large conger, and holding fast with one hand to the side of the vessel, in order to seize with the other the gaping jowl of his antagonist, when the master said to him, "Take care they don't see you from Belle-Isle!"

These words produced the same effect upon D'Artagnan as the hissing of the first bullet on a day of battle; he let go of both line and conger, which, dragging each other, returned again to the water. D'Artagnan perceived, within half a league at most, the blue and marked profile of the rocks of Belle-Isle, dominated by the majestic whiteness of the castle. In the distance, the land with its forests and verdant plains; cattle on the grass. This was what first attracted the attention of the musketeer. The sun darted its rays of gold upon the sea, raising a shining mist round this enchanted isle. Little could be seen of it, owing to this dazzling light, but the salient points; every shadow was strongly marked, and cut with bands of darkness the luminous fields and walls. "Eh! eh!" said D'Artagnan, at the aspect of those masses of black rocks, "these are fortifications which do not stand in need of any engineer to render a landing difficult. How the devil can a landing be effected on that isle which God has defended so completely?"

"This way," replied the patron of the bark, changing the sail, and impressing upon the rudder a twist which turned the boat in the direction of a pretty little port, quite coquettish, round, and newly battlemented.

"What the devil do I see yonder?" said D'Artagnan.

"You see Locmaria," replied the fisherman.

"Well, but there?"

"That is Bangor."

"And further on?"

"Sauzon, and then Le Palais."

"_Mordioux!_ It is a world. Ah! there are some soldiers."

"There are seventeen hundred men in Belle-Isle, monsieur," replied the fisherman, proudly. "Do you know that the least garrison is of twenty companies of infantry?"

"_Mordioux!_" cried D'Artagnan, stamping with his foot. "His majesty was right enough."

They landed.

同类推荐
  • 佛说婆罗门避死经

    佛说婆罗门避死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警富新书

    警富新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ozma of Oz

    Ozma of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡曲麈谭

    衡曲麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风云变:莲起

    风云变:莲起

    在这以实力为尊的修真界她,被迫成长无背景?没事,说了是以实力为尊嘛~不是白莲花?没事,说了是以实力为尊嘛~天性凉薄?没事,说了是以实力为尊嘛~说白了,就是以实力为尊嘛~
  • 亲子教育万事通

    亲子教育万事通

    亲子教育是20世纪末期兴起的一种新的教育模式。亲子关系主要是父母亲与孩子之间的关系。亲子教育是一种双向的教育,父母及孩子两方面。亲子教育给人的感觉亲切、温和,它强调父母、孩子在平等的、情感沟通的基础上双方互动,而且亲子教育涵盖了父母教育和子女教育两方面。它是通过对父母的培训和提升而达到的对亲子关系的调适,从而更好地促进儿童身心健康、和谐地发展。
  • 每个人都有自己的骄傲

    每个人都有自己的骄傲

    本书是澜涛专门为中学生量身打造的青春励志读本,意图传达给读者尊重生命、直面挫折、追寻成功和爱等等积极健康的人生观和价值观。
  • 青春三角恋

    青春三角恋

    11岁那年,林子悦和江翎羽成为了同学,但是她们并没有成为朋友;12岁那年,她们成为好朋友却遇见了一个男生。于是两位好朋友的情敌之路从此展开,那位男生到底花落谁家,让我们尽请期待!
  • 你的身体,是一切美好的开始

    你的身体,是一切美好的开始

    这本书并非一本节食瘦身书、一本运动养生书,也不是一本让你脱胎换骨、成为别人的手册。这是一本让你更好地做你自己的指南书。你将成为你所能成为的最美丽、最健康、最自信的女人,并且你应该得到这些,因为你比你想象中的更美好。卡梅隆˙迪亚茨将她在20年来的健康之旅中得到的建议、提示、技巧和有用的科学,与女性朋友们分享。她想让女士们明白,变健康永远比变瘦更重要。我们的身体永远是我们所能拥有的最好也是最重要的有形之物,只有了解她、接受她、呵护她,才能真正拥有自信、遇见美好。
  • 恐龙来袭

    恐龙来袭

    一次次的与恐龙搏斗,与变异人厮杀。不得不在埃及金字塔,英国巨石阵,百慕大三角洲等这些该死的地方穿梭。林晨明白,能活着,就是一件最幸福的事。为了自己的队友,为了身上肩负的终极使命,林晨不得不凭借一己之力,建立恐龙基地,与变形金刚展开死命的搏杀。这是一场科幻的盛宴。一切,都还仅仅是开始……
  • 妃常掠爱:邪魅夫君请淡定

    妃常掠爱:邪魅夫君请淡定

    这天,沈墨辰早早的过来给童晓冉梳了个美美的发型,自信心暴涨,“冉冉,我给你画眉吧?”童晓冉狐疑地看了一眼,“你行吗?”某墨:“行!”男人怎么可以说不行?“那好吧,你来试试!”某墨激动地拿着眉笔,“闭上眼睛!”两分钟过去“好了没啊?”“耐心等等,马上就好!”又是两分钟过去“到底好了没啊?”大男人磨叽啥呢?“你不要动,刚才那一笔花了。”童晓冉:好吧,她忍!鼓捣了十分钟左右,某墨开心了,“画好了!”童晓冉期待的向镜子里一看,顿时就黑了脸,“沈墨辰,你最好给我解释一下这是怎么回事!”特么两条黑乎乎的东西是啥?难道不是两条粗短的毛毛虫吗?【情节虚构,请勿模仿】
  • 制造业复兴

    制造业复兴

    当今企业高管面对的两个最重要的挑战:在不确定条件下的决策,以及企业在社会中的作用。许多(尽管并不是全部)首席级高管表示,大环境的变化改变了自己对消费者行为和竞争态势的假设,因此需要一种新的管理模式。他们认为,我们的时代已经产生了一种“新常态”,它要求采用更为灵活的决策方法——这一主题贯穿一组文章之中。
  • 葬天王座

    葬天王座

    一卷葬天榜,写尽大陆高手无数,入葬天榜者,皆有葬天之能;拥有七尊体质传承者、可为万古第一人。逆天者,尚有可为;逆我者,十死无生。为变强,拔刀怒斩问苍天;为红颜,举世皆敌又何妨!踏上巅峰,傲然独立;我不为神,这世间,不在有神!
  • 基因传说

    基因传说

    如果让我来审判当自己的主宰,我宁愿脱下灵魂换取我原本有的自尊。如果让我在度有机会选择从生来生。我宁愿当风何去何从。如果可以让我回到小时候,我宁愿活在一个曾有过同样的梦。如果让我可以掌握一个人的生命,我会让它生不带来死不带去用,永远活在我的地狱里。