登陆注册
19850200000199

第199章 Chapter LXXI(1)

A Procession at Vannes.

The passage from Belle-Isle to Sarzeau was made rapidly enough, thanks to one of those little corsairs of which D'Artagnan had been told during his voyage, and which, shaped for fast sailing and destined for the chase, were sheltered at that time in the roadstead of Locmaria, where one of them, with a quarter of its war-crew, performed duty between Belle-Isle and the continent. D'Artagnan had an opportunity of convincing himself that Porthos, though engineer and topographer, was not deeply versed in affairs of state. His perfect ignorance, with any other, might have passed for well-informed dissimulation. But D'Artagnan knew too well all the folds and refolds of his Porthos, not to find a secret if there were one there; like those regular, minute old bachelors, who know how to find, with their eyes shut, each book on the shelves of their library and each piece of linen in their wardrobe. So if he had found nothing, our cunning D'Artagnan, in rolling and unrolling his Porthos, it was because, in truth, there was nothing to be found.

"Be it so," said D'Artagnan; "I shall get to know more at Vannes in half an hour than Porthos has discovered at Belle-Isle in two months. Only, in order that I may know something, it is important that Porthos should not make use of the only stratagem I leave at his disposal. He must not warn Aramis of my arrival." All the care of the musketeer was then, for the moment, confined to the watching of Porthos. And let us hasten to say, Porthos did not deserve all this mistrust. Porthos thought of no evil. Perhaps, on first seeing him, D'Artagnan had inspired him with a little suspicion; but almost immediately D'Artagnan had reconquered in that good and brave heart the place he had always occupied, and not the least cloud darkened the large eye of Porthos, fixed from time to time with tenderness on his friend.

On landing, Porthos inquired if his horses were waiting and soon perceived them at the crossing of the road that winds round Sarzeau, and which, without passing through that little city, leads towards Vannes.

These horses were two in number, one for M. de Vallon, and one for his equerry; for Porthos had an equerry since Mouston was only able to use a carriage as a means of locomotion. D'Artagnan expected that Porthos would propose to send forward his equerry upon one horse to bring back another, and he - D'Artagnan - had made up his mind to oppose this proposition. But nothing D'Artagnan had expected happened. Porthos simply told the equerry to dismount and await his return at Sarzeau, whilst D'Artagnan would ride his horse; which was arranged.

"Eh! but you are quite a man of precaution, my dear Porthos," said D'Artagnan to his friend, when he found himself in the saddle, upon the equerry's horse.

"Yes; but this is a kindness on the part of Aramis. I have not my stud here, and Aramis has placed his stables at my disposal."

"Good horses for bishop's horses, _mordioux!_" said D'Artagnan. "It is true, Aramis is a bishop of a peculiar kind."

"He is a holy man!" replied Porthos, in a tone almost nasal, and with his eyes raised towards heaven.

"Then he is much changed," said D'Artagnan; "you and I have known him passably profane."

"Grace has touched him," said Porthos.

"Bravo," said D'Artagnan, "that redoubles my desire to see my dear old friend." And he spurred his horse, which sprang off into a more rapid pace.

"_Peste!_" said Porthos, "if we go on at this rate, we shall only take one hour instead of two."

"To go how far, do you say, Porthos?"

"Four leagues and a half."

"That will be a good pace."

"I could have embarked you on the canal, but the devil take rowers and boat-horses! The first are like tortoises; the second like snails; and when a man is able to put a good horse between his knees, that horse is better than rowers or any other means."

"You are right; you above all, Porthos, who always look magnificent on horseback."

"Rather heavy, my friend; I was weighed the other day."

"And what do you weigh?"

"Three hundred-weight!" said Porthos, proudly.

"Bravo!"

"So that you must perceive, I am forced to choose horses whose loins are straight and wide, otherwise I break them down in two hours."

"Yes, giant's horses you must have, must you not?"

"You are very polite, my friend," replied the engineer, with affectionate majesty.

"As a case in point," replied D'Artagnan, "your horse seems to sweat already."

"_Dame!_ It is hot! Ah, ah! do you see Vannes now?"

"Yes, perfectly. It is a handsome city, apparently."

"Charming, according to Aramis, at least; but I think it black; but black seems to be considered handsome by artists: I am sorry for it."

"Why so, Porthos?"

"Because I have lately had my chateau of Pierrefonds, which was gray with age, plastered white."

"Humph!" said D'Artagnan, "and white is more cheerful."

"Yes, but it is less august, as Aramis tells me. Fortunately there are dealers in black as well as white. I will have Pierrefonds replastered in black; that's all there is about it. If gray is handsome, you understand, my friend, black must be superb."

"_Dame!_" said D'Artagnan, "that appears logical."

"Were you never at Vannes, D'Artagnan?"

"Never."

"Then you know nothing of the city?"

"Nothing."

"Well, look!" said Porthos, raising himself in his stirrups, which made the fore-quarters of his horse bend sadly, - "do you see that corner, in the sun, yonder?"

"Yes, I see it plainly."

"Well, that is the cathedral."

"Which is called?"

"Saint-Pierre. Now look again - in the faubourg on the left, do you see another cross?"

"Perfectly well."

"That is Saint-Patern, the parish preferred by Aramis."

"Indeed!"

"Without doubt. Saint-Patern, you see, passes for having been the first bishop of Vannes. It is true that Aramis pretends he was not. But he is so learned that that may be only a paro - a para - "

"A paradox," said D'Artagnan.

"Precisely; thank you! my tongue trips, I am so hot."

同类推荐
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 迷恋堕落天使:冷血妖孽转校生

    迷恋堕落天使:冷血妖孽转校生

    为什么,为什么让我失去最重要的人?!让我陷入万劫不复的地狱。我不服,不服!我要报仇!我也让你们尝尝失去亲人的滋味。什么?!父母不是他害死的,伤害父母另有其人?!抱歉,我现在才发现。我……已经爱上你们了(新浪微博:花月落-落)有在玩的亲们可以关注我哦,随时接受调戏,催更必备~
  • 恋上狂傲小鲜肉

    恋上狂傲小鲜肉

    “方彩沫,本少爷饿了,快去做饭。”“方彩沫,本少爷要喝咖啡,限你五分钟内买回来。”“方彩沫,你是本少爷捡回来的狗,只能取悦本少爷一人。”落难后,方彩沫成了小鲜肉寺南风名义上的生活助理,实则为“狗”,衣食住行全都由她承包不说,竟还大言不惭命令她和夏朗哥哥分手。天啦噜,给她一把刀,她要活宰了这个狂傲不羁,目中无人的孔雀王。
  • 异客来自地球

    异客来自地球

    因为每晚同样的三个梦境,他意外穿越了,来到了一个架空的世界,偶遇美女,结伴而行,他从一个小透明,一步步升级到被这个异界的所有人得知,他是谁呢?本文作者将会为你一一揭开这些谜底……
  • 鬼护士

    鬼护士

    孟宇凡在住院期间和夜班护士讲的一个离奇故事,魔婴、猫妖,诅咒令整个县城为之色变,究竟是人为,还是猫妖?
  • “妃”你不可

    “妃”你不可

    虽然“永远”只有剪短的两个字,却无人能用文字说的完全,“永远”到底有多远,它不会随着生命的终结二消散,真正的永远是藏在心底,尽管天会变,人会老,但那颗心都不会变。
  • 秦汉仙魔乱

    秦汉仙魔乱

    秦朝不止有六国,世界从此分三界。仙与魔的战争从未停止,修魔修仙的凡人更是前赴后继。人界之中,仙魔两极,却偏有那么一位少年,不惧魔,不羡仙!蒙天,看厌了这人间战,受够了那仙魔乱。秦皇统一六国而平战,他现在要做的,是去平定三界而治乱!愿与诸君一同杀去,共灭这吃人的仙魔!
  • 赐我一个帅哥吧

    赐我一个帅哥吧

    人家穿越是小姐,我穿越是已婚妇女,不但如此,还遇上了一个恶婆婆,一个养了十几个二奶的变态老公,不过最令人不能接受的,我还是一个快200斤的大胖子。天呀,杯具呀,真是杯具的人生呀。(本文纯属娱乐,如有常识性错误请指正并谅解)QQ群号:118060958
  • 雨落只是我们不再见

    雨落只是我们不再见

    冷酷的外表保护的是脆弱的心她骤地发现,原来,她的前半生只是谎言。然而,她的后半生,却又是爱恨交织。痛吗?嗯...很痛很痛......
  • 风之草原默示录

    风之草原默示录

    这不是小说,是一段历史。不是记录是一段励志。从航海之纪到风之草原,上古再起风云。关注清音的故事,一起体验游戏。也许书很会有些短。但是烙印却会如文字一样不会轻易磨灭。