登陆注册
19850200000064

第64章 Chapter XXII(3)

"And I," said a second, "I, by chance, had an uncle who directed the works of the port of La Rochelle. When quite a child, I played about the boats, and I know how to handle an oar or a sail as well as the best Ponantais sailor." The latter did not lie much more than the first, for he had rowed on board his majesty's galleys six years, at Ciotat. Two others were more frank: they confessed honestly that they had served on board a vessel as soldiers as punishment, and did not blush for it.

D'Artagnan found himself, then, the leader of ten men of war and four sailors, having at once an land army and a sea force, which would have carried the pride of Planchet to its height, if Planchet had known the details.

Nothing was now left but arranging the general orders, and D'Artagnan gave them with precision. He enjoined his men to be ready to set out for the Hague, some following the coast which leads to Breskens, others the road to Antwerp. The rendezvous was given, by calculating each day's march, a fortnight from that time, upon the chief place at the Hague.

D'Artagnan recommended his men to go in couples, as they liked best, from sympathy. He himself selected from among those with the least disreputable look, two guards whom he had formerly known, and whose only faults were being drunkards and gamblers. These men had not entirely lost all ideas of civilization, and under proper garments their hearts would beat again. D'Artagnan, not to create any jealousy with the others, made the rest go forward. He kept his two selected ones, clothed them from his own wardrobe, and set out with them.

It was to these two, whom he seemed to honor with an absolute confidence, that D'Artagnan imparted a false secret, destined to secure the success of the expedition. He confessed to them that the object was not to learn to what extent French merchants were injured by English smuggling, but to learn how far French smuggling could annoy English trade. These men appeared convinced; they were effectively so. D'Artagnan was quite sure that at the first debauch, when thoroughly drunk, one of the two would divulge the secret to the whole band. His game appeared infallible.

A fortnight after all we have said had taken place at Calais, the whole troop assembled at the Hague.

Then D'Artagnan perceived that all his men, with remarkable intelligence, had already travestied themselves into sailors, more or less ill-treated by the sea. D'Artagnan left them to sleep in a den in Newkerke street, whilst he lodged comfortably upon the Grand Canal. He learned that the king of England had come back to his old ally, William II. of Nassau, stadtholder of Holland. He learned also that the refusal of Louis XIV. had a little cooled the protection afforded him up to that time, and in consequence he had gone to reside in a little village house at Scheveningen, situated in the downs, on the sea-shore, about a league from the Hague.

There, it was said, the unfortunate banished king consoled himself in his exile, by looking, with the melancholy peculiar to the princes of his race, at that immense North Sea, which separated him from his England, as it had formerly separated Mary Stuart from France. There, behind the trees of the beautiful wood of Scheveningen, on the fine sand upon which grows the golden broom of the down, Charles II. vegetated as it did, more unfortunate, for he had life and thought, and he hoped and despaired by turns.

D'Artagnan went once as far as Scheveningen, in order to be certain that all was true that was said of the king. He beheld Charles II., pensive and alone, coming out of a little door opening into the wood, and walking on the beach in the setting sun, without even attracting the attention of the fishermen, who, on their return in the evening, drew, like the ancient mariners of the Archipelago, their barks up upon the sand of the shore.

D'Artagnan recognized the king; he saw him fix his melancholy look upon the immense extent of the waters, and absorb upon his pale countenance the red rays of the sun already cut by the black line of the horizon.

Then Charles returned to his isolated abode, always alone, slow and sad, amusing himself with making the friable and moving sand creak beneath his feet.

That very evening D'Artagnan hired for a thousand livres a fishing-boat worth four thousand. He paid a thousand livres down, and deposited the three thousand with a Burgomaster, after which he brought on board, without their being seen, the six men who formed his land army; and with the rising tide, at three o'clock in the morning, he got into the open sea, maneuvering ostensibly with the four others, and depending upon the science of his galley slave as upon that of the first pilot of the port.

同类推荐
热门推荐
  • 居里夫人传(语文新课标课外读物)

    居里夫人传(语文新课标课外读物)

    《居里夫人传》详细叙述了居里夫人的一生,也介绍了其丈夫皮埃尔·居里的事迹,并着重描写了居里夫妇的工作精神和处事态度。全书文字生动流畅,一出版就深受读者欢迎,被译为27种文字在世界上发行。
  • 红楼梦一百句

    红楼梦一百句

    近几年,随着电视讲坛和影视剧的热播,经典名著《红楼梦》再次成为人们街谈巷议的话题,其人物和剧情再次在中国民众的心头掀起阵阵涟漪。本书撷取原著中若干诗词曲赋及一些重要的段落、文句,分别从人物个性、情节构思、作者、成书以及脂评等不同面向,对《红楼》一书给予精简而又入味的介绍点评。作者系红学研究中的翘楚,无论是作品本身,还是红学研究通史,无不了然于心,故其笔下的这些评点绍介,虽明净可诵、清浅可喜,然无一不是大匠运斤的得力之笔,快读之,更增对“荒唐之言”和“悲凉之雾”的深刻理解。
  • 故事新编

    故事新编

    "曾经在陈丹青先生《鲁迅是谁?》的演讲中听到一个别致的观点,他说“鲁迅的被扭曲,是现代中国一桩超级公案”,对鲁迅以“政治上的正确”给予他的作品褒扬、抬高,不可怀疑、不可反对,致使鲁迅作品的层次和人格魅力被过度简化,他本身丰富优美的用字,以及风趣幽默的行文,后人常常视而不见,也许我们真的不小心错过了一个可爱的鲁迅。的确,鲁迅是爱憎分明的,但不等于说鲁迅没有情感,没有他温和、慈爱、狡黠的那一面,他也对人、对动物、对乡土、对自然有着特别的情怀。若是仅仅从某一些方面去解读鲁迅作品内涵的全部,这对他是非常不公平的。
  • 卿问君卿美不美

    卿问君卿美不美

    她来自21世纪的孤儿,她是莫王朝二王爷莫云的不受宠冷妃。她一生无牵无挂,不争不抢但求平静,怎料天不如人意?
  • TFBOYS之公子是只猫

    TFBOYS之公子是只猫

    这穿越一事,是偶然还是必然?为什么要把我们牵扯进来?冒险才刚刚开始…TFBOYS是否能回到现代?他们是否能找到真爱?鬼魂一事是真是假?猫是通灵的吗?一场由猫引发的故事,现在即将开始,我们不得不学会坚强,学会独立,这样我们才有活下去的希望…BY.TFBOYS之公子是只猫
  • 耀武大帝

    耀武大帝

    七界大陆万族林立,皇天域七国称霸,大楚王朝九州动荡,江州十三氏各领风骚。曾经的万族之首,如今的没落吴家。少年吴耀,出生吴氏一族,奈何家族败落,屈辱一生。上天怜悯,重生五年之前。今世誓要攀那武道巅峰,斩奸除佞,重振吴氏之威,还我荣耀万丈,正我耀武大帝之名!
  • 启迪学生思考人生的故事全集:粉红色的信笺

    启迪学生思考人生的故事全集:粉红色的信笺

    人生仿佛是四季的轮回,生命的状态便是这四季的写照。每个人都有属于自己的春、夏、秋、冬,不必为沐浴春风而得意,也不必为置身冬季而叹息,人生中的每一个季节都是我们必经的过程,生命中的每一个时刻都是值得我们珍藏的记忆。
  • 爆笑看三国

    爆笑看三国

    想写个封神系列,先从三国开始吧!开篇导言有点空,有点大,没有啥故事性,只是个介绍而已,大家不要在意,往后看就好了。本人从小喜欢评书,写出来的小说自然也就带了不少评书的味道,大家可以当评书看,也可以当小说看。大话看三国主要讲的是女王娘娘和盘古大神为了给自己争取回中土救援的时间和费用,用神力把他们制造的泥人董书博弄回到了汉末三国,董书博为了完成两个大神的任务,在剩余神仙和凡间豪杰的帮助下,与西方诸神和他们在人间的信奉者斗智斗勇,并占据州郡传播道教的光辉事迹,为女娲娘娘和盘古大仙的回归争取到了时间和供奉的故事。
  • 思辨的禅趣:《坛经》视野下的世界秩序

    思辨的禅趣:《坛经》视野下的世界秩序

    关于禅趣,很多人都会想到林林总总的机锋公案,然而那些讲解机锋公案的读物往往言人人殊,莫衷一是。本书则着力于贯通禅宗的核心义理,高屋建瓴地使所有机锋公案都可以迎刃而解。
  • 分手,没有想象中的痛

    分手,没有想象中的痛

    《分手,没有想象中的痛》是一本清新的两性书,在台湾一经上市就引来了热议与追捧。它以知心姐姐谈心的形式讲述了爱情中的聚散离合、悲欢喜乐,分析了在爱情中遇到的不同问题:第三者、距离、岁月、死亡、性格、年龄与价值观的差异等,给2300万的男女带来了爱情的正能量。转身离开了爱情,我们才懂得分手是为了让自己更幸福。背向爱情,我们看见了更美的天空。当走出一段感情时,要试着发现自己的存在感,并且了解,爱情并不会如此容易消失。在每段恋爱进行的过程中,要给自己肯定的力量。要明白追寻一段真正的感情并无捷径,只有披荆斩棘、或者在一次又一次的迷途里迂回前进,才能确定脚下的爱情旅程是踏实而坚定的。