登陆注册
19850300000040

第40章 THE PRODIGAL FATHER MAKES HIS DEBUT AT HOME(1)

THAT took place upon a Tuesday. On the Thursday following, as Dick was walking by appointment, earlier than usual, in the direction of the cottage, he was appalled to meet in the lane a fly from Thymebury, containing the human form of Miss M'Glashan. The lady did not deign to remark him in her passage; her face was suffused with tears, and expressed much concern for the packages by which she was surrounded. He stood still, and asked himself what this circumstance might portend. It was so beautiful a day that he was loth to forecast evil, yet something must perforce have happened at the cottage, and that of a decisive nature; for here was Miss M'Glashan on her travels, with a small patrimony in brown paper parcels, and the old lady's bearing implied hot battle and unqualified defeat. Was the house to be closed against him? Was Esther left alone, or had some new protector made his appearance from among the millions of Europe? It is the character of love to loathe the near relatives of the loved one; chapters in the history of the human race have justified this feeling, and the conduct of uncles, in particular, has frequently met with censure from the independent novelist.

Miss M'Glashan was now seen in the rosy colours of regret;whoever succeeded her, Dick felt the change would be for the worse. He hurried forward in this spirit; his anxiety grew upon him with every step; as he entered the garden a voice fell upon his ear, and he was once more arrested, not this time by doubt, but by indubitable certainty of ill.

The thunderbolt had fallen; the Admiral was here.

Dick would have retreated, in the panic terror of the moment;but Esther kept a bright look-out when her lover was expected. In a twinkling she was by his side, brimful of news and pleasure, too glad to notice his embarrassment, and in one of those golden transports of exultation which transcend not only words but caresses. She took him by the end of the fingers (reaching forward to take them, for her great preoccupation was to save time), she drew him towards her, pushed him past her in the door, and planted him face to face with Mr. Van Tromp, in a suit of French country velveteens and with a remarkable carbuncle on his nose.

Then, as though this was the end of what she could endure in the way of joy, Esther turned and ran out of the room.

The two men remained looking at each other with some confusion on both sides. Van Tromp was naturally the first to recover; he put out his hand with a fine gesture.

'And you know my little lass, my Esther?' he said. 'This is pleasant; this is what I have conceived of home. A strange word for the old rover; but we all have a taste for home and the home-like, disguise it how we may. It has brought me here, Mr. Naseby,' he concluded, with an intonation that would have made his fortune on the stage, so just, so sad, so dignified, so like a man of the world and a philosopher, 'and you see a man who is content.'

'I see,' said Dick.

'Sit down,' continued the parasite, setting the example.

'Fortune has gone against me. (I am just sirrupping a little brandy - after my journey.) I was going down, Mr. Naseby;between you and me, I was DECAVE; I borrowed fifty francs, smuggled my valise past the concierge - a work of considerable tact - and here I am!'

'Yes,' said Dick; 'and here you are.' He was quite idiotic.

Esther, at this moment, re-entered the room.

'Are you glad to see him?' she whispered in his ear, the pleasure in her voice almost bursting through the whisper into song.

'Oh yes,' said Dick, 'very.'

'I knew you would be,' she replied; 'I told him how you loved him.'

'Help yourself,' said the Admiral, 'help yourself; and let us drink to a new existence.'

'To a new existence,' repeated Dick; and he raised the tumbler to his lips, but set it down untasted. He had had enough of novelties for one day.

Esther was sitting on a stool beside her father's feet, holding her knees in her arms, and looking with pride from one to the other of her two visitors. Her eyes were so bright that you were never sure if there were tears in them or not; little voluptuous shivers ran about her body;sometimes she nestled her chin into her throat, sometimes threw back her head, with ecstasy; in a word, she was in that state when it is said of people that they cannot contain themselves for happiness. It would be hard to exaggerate the agony of Richard.

And, in the meantime, Van Tromp ran on interminably.

'I never forget a friend,' said he, 'nor yet an enemy: of the latter, I never had but two - myself and the public; and Ifancy I have had my vengeance pretty freely out of both.' He chuckled. 'But those days are done. Van Tromp is no more.

He was a man who had successes; I believe you knew I had successes - to which we shall refer no farther,' pulling down his neckcloth with a smile. 'That man exists no more: by an exercise of will I have destroyed him. There is something like it in the poets. First, a brilliant and conspicuous career - the observed, I may say, of all observers, including the bum-bailie: and then, presto! a quiet, sly, old, rustic BONHOMME, cultivating roses. In Paris, Mr. Naseby - '

'Call him Richard, father,' said Esther.

同类推荐
  • 宣城雪后还望郡中寄

    宣城雪后还望郡中寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Representative Government

    Representative Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 驱魔师之阴阳界

    驱魔师之阴阳界

    她是马氏驱魔龙族第四十五代传人马莉,从小就被送到乡村培训的她年仅十八便收伏了属于自己的守护神龙。以聪慧过人的头脑早早就毕业了修炼。马家虽说世代以抓僵尸将臣为己任。但是降魔除妖也是她们责任,而就在此时被盘古族封印的将臣经过千万年的煎熬再次重返人间。而游荡在时空中真正的僵尸之王真神也再度重临人间…(如有雷同,存属巧合)
  • 西藏情歌:雪域神山下深沉炽烈的爱情

    西藏情歌:雪域神山下深沉炽烈的爱情

    江觉迟2005年只身来到极其遥远、与现代文明隔绝的原始深山草原藏区,长期在藏区工作生活,藏地文化已经逐渐沁入觉迟内心。其中最不为人知的藏地婚俗以及随处可闻的藏地情歌更是带给了觉迟前所未有的震撼。深沉博大的藏地情感文化引发觉迟的思考,也促成了《西藏情歌》的收集与写作。这本《西藏情歌》的内容几乎覆盖整个藏地,包括最盛名的情歌分布区域,山南地区,墨脱一带,甘孜地区,迪庆地区,青海地区等,觉迟历时7年,通过走访、观察、收集、整理、修改和编校等方式,形成这本比较完整的情歌集。全书采用情歌+情歌文化、情感故事及历史背景注释的模式,以诗歌贯穿,文字部分则取材于觉迟多年在藏地走访得来的第一手素材,真实而震撼地反应了藏地情感文化,原汁原味,荡气回肠,浸满浓郁的藏式美感以及难以言说的忧伤,是了解西藏地区情感方式、婚恋习俗的最佳读本。
  • 建国大业

    建国大业

    长篇小说《建国大业》是从1948年毛泽东在城南庄发出“五一”口号开始,再现共和国多党合作和政治协商制度从诞生到确立这一重大历史事件,反映了中国共产党和中国各民主党派在反对蒋介石国民党独裁统治的斗争中,同舟共济、团结奋斗,为建立多党合作和政治协商制度所经历的曲折艰辛直至取得最后胜利的光辉历程。
  • 封灵斗

    封灵斗

    奋斗,挣扎,成功。九九归一,封灵至尊。吾为天;吾为地;吾为法。君临天下,唯我独尊。以一人之力,战天下之群雄。打破空间的枷锁,尽其武道之极。一个少年的巅峰之路。
  • 末世之我的帝国

    末世之我的帝国

    大家好,我是小白兔,这个名字是是不是很挫,我也是这么认为的,可是没法子,这是我那个不着调的主人起的,也只有将就着用了。我原先是我们钢泽族一个伟大探险者,是一只可以成为伟大领主的——虫子,没错,虫子。我是一只虫子,一只从太空来到地球的虫子。原本我应该和我的同族一样,先是掠夺资源,壮大队伍,统治这个星球,然后再进入太空,掠夺下一个星球,如此不断的循环下去,要不成为伟大的领主,要不被敌人消灭。而我的命运在降落到地球那一天,就被改写了。在我和主人充分的交流之下(我才不会说我是被迫的),成为大唐帝国的首席生物学家,荣誉大元帅。当然还有一个更重要的身份,我是主人最喜爱的宠物和伙伴,我叫小白兔。——小白兔
  • 武林之六雄战天下

    武林之六雄战天下

    毒王“萧止”,官人“宋天明"“方恨”,“韩伤”“韩琴月”巨人“石浩天”六人为主角创建新的武林新的门派,写出不一样的武林。
  • 九界天诛

    九界天诛

    问:“大师为何这么看着在下?”答:“你天生无命,本不该存在,可是你却活着。”问:“何谓天生无命?无命又怎能或者?”答:“此命非彼命,天命不可为啊!”问:“那在下该如何做?”答:“听天由命,或者逆天改命!”一个本不该出现的人出现了,天下注定要大乱!
  • 一球定乾坤

    一球定乾坤

    《一球定乾坤》,写的是四个没有接受过专业足球训练却各自有着一技之长的少年,经历一系列比赛逐渐成长的故事……
  • 静静的箬竹江

    静静的箬竹江

    《静静的箬竹江》一书主要讲的是普通人在和平环境中的普通生活。
  • 抗日之暗杀战神

    抗日之暗杀战神

    一段特殊的峥嵘岁月,一个少年从懵懂蜕变为传奇的故事。阿灵,一个从小偷鸡摸狗、偷看寡妇洗澡的少年,且看他如何从顽主,蜕变成真正的战士,杀敌寇灭恶霸,成为一代暗杀战神!倭国的女子,地主的女儿......皆对阿灵倾心,儿女情长,却始终无法融化他为国为民的决心!