登陆注册
19850600000159

第159章

I turned up my trousers as high as possible, grasped a stoat stick to prevent awkward falls, and then boldly plunged into the first mud-hole, which was immediately succeeded by another and another. The marl or mud and water was knee-deep with little intervals of firmer ground between, making progression exceedingly difficult. The path was bordered with high rigid grass, brewing in dense clumps separated by water, so that nothing was to be gained by leaving the beaten track, and we were obliged to go floundering on, never knowing where our feet would rest, as the mud was now a few inches, now two feet deep, and the bottom very uneven, so that the foot slid down to the lowest part, and made it difficult to keep one's balance. One step would be upon a concealed stick or log, almost dislocating the ankle, while the next would plunge into soft mud above the knee. It rained all the way, and the long grass, six feet high, met over the path; so that we could not see a step of the way ahead, and received a double drenching. Before we got to the village it was dark, and we had to cross over a small but deep and swollen stream by a narrow log of wood, which was more than a foot under water. There was a slender shaking stick for a handrail, and it was nervous work feeling in the dark in the rushing water for a safe place on which to place the advanced foot. After au hour of this most disagreeable and fatiguing walk we reached the village, followed by the men with our guns, ammunition, boxes, and bedding all more or less soaked. We consoled ourselves with some hot tea and cold fowl, and went early to bed.

The next morning was clear and fine, and I set out soon after sunrise to explore the neighbourhood. The village had evidently been newly formed, and consisted of a single straight street of very miserable huts totally deficient in every comfort, and as bare and cheerless inside as out. It was situated on a little elevated patch of coarse gravelly soil, covered with the usual high rigid grass, which came up close to the backs of the houses.

At a short distance in several directions were patches of forest, but all on low and swampy ground. I made one attempt along the only path I could find, but soon came upon a deep mud-hole, and found that I must walk barefoot if at all; so I returned and deferred further exploration till after breakfast. I then went on into the jungle and found patches of sago-palms and a low forest vegetation, but the paths were everywhere full of mud-holes, and intersected by muddy streams and tracts of swamp, so that walking was not pleasurable, and too much attention to one's steps was not favourable to insect catching, which requires above everything freedom of motion. I shot a few birds, and caught a few butterflies, but all were the same as I had already obtained about Cajeli.

On my return to the village I was told that the same kind of ground extended for many miles in every direction, and I at once decided that Wayapo was not a suitable place to stay at. The next morning early we waded back again through the mud and long wet grass to our boat, and by mid-day reached Cajeli, where I waited Ali's return to decide on my future movements. He came the following day, and gave a very bad account of Pelah, where he had been. There was a little brush and trees along the beach, and hills inland covered with high grass and cajuputi trees--my dread and abhorrence. On inquiring who could give me trustworthy information, I was referred to the Lieutenant of the Burghers, who had travelled all round the island, and was a very intelligent fellow. I asked him to tell me if he knew of any part of Bouru where there was no "kusu-kusu," as the coarse grass of the country is called. He assured me that a good deal of the south coast was forest land, while along the north was almost entirely swamp and grassy hills. After minute inquiries, I found that the forest country commenced at a place called Waypoti, only a few miles beyond Pelah, but that, as the coast beyond that place was exposed to the east monsoon and dangerous for praus, it was necessary to walk. I immediately went to the Opzeiner, and he called the Rajah. We had a consultation, and arranged for a boat to take me the next evening but one, to Pelah, whence I was to proceed on foot, the Orang-kaya going the day before to call the Alfuros to carry my baggage.

The journey was made as arranged, and on May 19th we arrived at Waypoti, having walked about ten miles along the beach, and through stony forest bordering the sea, with occasional plunges of a mile or two into the interior. We found no village, but scattered houses and plantations, with hilly country pretty well covered with forest, and looking rather promising. A low hut with a very rotten roof, showing the sky through in several places, was the only one I could obtain. Luckily it did not rain that night, and the next day we pulled down some of the walls to repair the roof, which was of immediate importance, especially over our beds and table.

同类推荐
  • 童蒙止观

    童蒙止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Youth

    Youth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    佛说大迦叶问大宝积正法经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 给别人喜欢你的理由

    给别人喜欢你的理由

    让别人喜欢你不是一件容易的事。每个人都想博得大家的喜爱,让大家记住。其实先要让别人喜欢你,不光是外表、才气,而是你的一言一行、一举一动、气质、德行,都会成为别人评价是否喜欢你的筹码。
  • 悄然逝水

    悄然逝水

    来不及说的并不都是再见,还有那放在心头,但是真的爱着的你。不管我做着什么样的事情,不管我做着什么样的决定,请你相信,我是那么的爱你。
  • 千秋家国梦

    千秋家国梦

    本书是作家曾纪鑫近几年来思考地域文化、历史名人及现实社会问题的大文化散文著作。全书由15篇各自独立的文章组成,但强烈的优患意识与炽热的爱乡爱国之心始终是本书的主调。作者以地处中华腹心位置的荆楚地区为标本,通过一个个历史人物的命运遭际、一桩桩历史事件的风云变幻、一处处历史名胜的兴衰荣枯起笔,毅然穿透那重重的历史帷幕,犀利的笔触直指现实社会那一个个令人尴尬的沉重话题。其中,《走出古隆中》、《古城荆州》等文热切地呼唤改革,希望人们冲决封建网罗,摒弃小农意识,以跃身现代文明的大潮中去中流击水。
  • 重生之凡人高手在都市

    重生之凡人高手在都市

    欧阳修原本是一个大学生,意外让他死亡,居然和阎王称兄道弟打赌,赌他的一生这个赌注他是否可以赢?且看重生之凡人高手在都市……
  • 中国科技史

    中国科技史

    科学技术是人类文明的重要组成部分,是支撑文明大厦的主要基干,是推动文明发展的重要动力,古今中外莫不如此。如果说中国古代文明是一棵根深叶茂的参天大树,中国古代的科学技术便是缀满枝头的奇花异果,为中国古代文明增添斑斓的色彩和浓郁的芳香,又为世界科学技术园地增添了盎然生机。这是自上世纪末、本世纪初以来,中外许多学者用现代科学方法进行认真的研究之后,为我们描绘的一幅真切可信的景象。
  • 我不是警察

    我不是警察

    小小警察上演另类无间道,不知不觉深陷罪恶的深渊。意志坚定的他决定为心中的正义,不管是多么危险,多么恐怖,他都要用尽全力奋斗下去......
  • 九转元胎

    九转元胎

    大千世界,实力为尊。力魄高手,拳击巨象。只手破天,碎裂虚空。九转元胎,永生不灭!居住在朝仓城的徐晓水,因为一次捉拿继母奸情主动杀人后,被修炼者许仙发现了惊人天赋,随之引荐进入帝国最大的宗门当中,成为一名不起眼的外门弟子……“呃,对于世界上绝大部分的修炼者来说,通往巅峰的道路,总在施工中!但是他,他,他……已经不用我再说了吧!”——《节选.大千本物卷.许仙回忆二三事》————————————————————九转元胎第一读者Q群:75817650
  • 幸运对对碰

    幸运对对碰

    筝涵抱着一盆盆栽进到家,老爸老妈就围过来问东问西的。就老实地说交了男朋友,本来就么想瞒着老爸老妈。老爸老妈可是很开心,心想;终于把大女儿“嫁”出去了。于是,本着“感谢”的想法,老爸老妈一致要求一定要见一下的男朋友—秦歌。老爸老妈并么有注意另一个女儿的不对劲。秦歌受到了老爸老妈的空前欢迎,相谈甚欢。老爸老妈是有多担心嫁不出去。筝琳终于受不了严超的失踪,开始到处找他。“你去哪了?!”筝琳积了几天的委屈终于在这一刻爆发。“这个给你。”严超么顾得上解释,伸开手,里面赫然躺着一对“玻璃草”情侣吊坠。“你…就是去找它?”筝琳已经泣不成声。
  • 凤舞绝倾:至尊魔女不好惹

    凤舞绝倾:至尊魔女不好惹

    她们两人被最好的朋友欺骗,双双重生,在异世界的她们誓死也要闯出一片天下!由于前世的背叛,她们不再相信任何人,只专专注于自己的修行,坎坷不断——征服神兽,收服精灵……一路奇缘,终于使她们爬上了灵者的最高峰,统一了人、魔、精灵人鱼、巨人、野人、幽灵、神兽、神等十界。但,谁来告诉她们,为什么她们会阴差阳错地征服这几个无赖的心呢?
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。