登陆注册
19850600000172

第172章

THE native boats that had come to meet us were three or four in number, containing in all about fifty men.

They were long canoes, with the bow and stern rising up into a beak six or night feet high, decorated with shells and waving plumes of cassowaries hair. I now had my first view of Papuans in their own country, and in less than five minutes was convinced that the opinion already arrived at by the examination of a few Timor and New Guinea slaves was substantially correct, and that the people I now had an opportunity of comparing side by side belonged to two of the most distinct and strongly marked races that the earth contains. Had I been blind, I could have been certain that these islanders were not Malays. The loud, rapid, eager tones, the incessant motion, the intense vital activity manifested in speech and action, are the very antipodes of the quiet, unimpulsive, unanimated Malay These Ke men came up singing and shouting, dipping their paddles deep in the water and throwing up clouds of spray; as they approached nearer they stood up in their canoes and increased their noise and gesticulations;and on coming alongside, without asking leave, and without a moment's hesitation, the greater part of them scrambled up on our deck just as if they were come to take possession of a captured vessel. Then commenced a scene of indescribable confusion. These forty black, naked, mop-headed savages seemed intoxicated with joy and excitement. Not one of them could remain still for a moment. Every individual of our crew was in turn surrounded and examined, asked for tobacco or arrack, grinned at and deserted for another. All talked at once, and our captain was regularly mobbed by the chief men, who wanted to be employed to tow us in, and who begged vociferously to be paid in advance. A few presents of tobacco made their eyes glisten; they would express their satisfaction by grins and shouts, by rolling on deck, or by a headlong leap overboard. Schoolboys on an unexpected holiday, Irishmen at a fair, or mid-shipmen on shore, would give but a faint idea of the exuberant animal enjoyment of these people.

Under similar circumstances Malays could not behave as these Papuans did. If they came on board a vessel (after asking permission), not a word would be at first spoken, except a few compliments, and only after some time, and very cautiously, world any approach be made to business. One would speak at a time, with a low voice and great deliberation, and the mode of making a bargain would be by quietly refusing all your offers, or even going away without saying another word about the matter, unless advanced your price to what they were willing to accept. Our crew, many of whom had not made the voyage before, seemed quite scandalized at such unprecedented bad manners, and only very gradually made any approach to fraternization with the black fellows. They reminded me of a party of demure and well-behaved children suddenly broken in upon by a lot of wild romping, riotous boys, whose conduct seems most extraordinary and very naughty. These moral features are more striking and more conclusive of absolute diversity than oven the physical contrast presented by the two races, though that is sufficiently remarkable. The sooty blackness of the skin, the mop-like head of frizzly hair, and, most important of all, the marked form of countenance of quite a different type from that of the Malay, are what we cannot believe to result from mere climatal or other modifying influences on one and the same race. The Malay face is of the Mongolian type, broad and somewhat flat. The brows are depressed, the mouth wide, but not projecting, and the nose small and well formed but for the great dilatation of the nostrils. The face is smooth, and rarely develops the trace of a beard; the hair black, coarse, and perfectly straight. The Papuan, on the other hand, has a face which we may say is compressed and projecting. The brows are protuberant and overhanging, the mouth large and prominent, while the nose is very large, the apex elongated downwards, the ridge thick, and the nostrils large. It is an obtrusive and remarkable feature in the countenance, the very reverse of what obtains in the Malay face. The twisted beard and frizzly hair complete this remarkable contrast. Hero then Ihad reached a new world, inhabited by a strange people. Between the Malayan tribes, among whom I had for some years been living, and the Papuan races, whose country I had now entered, we may fairly say that there is as much difference, both moral and physical, as between the red Indians of South America and the negroes of Guinea on the opposite side of the Atlantic.

Jan. 1st, 1857.-This has been a day of thorough enjoyment. I have wandered in the forests of an island rarely seen by Europeans.

Before daybreak we left our anchorage, and in an hour reached the village of Har, where we were to stay three or four days. The range of hills here receded so as to form a small bay, and they were broken up into peaks and hummocks with intervening flats and hollows. A broad beach of the whitest sand lined the inner part of the bay, backed by a mass of cocoa-nut palms, among which the huts were concealed, and surmounted by a dense and varied growth of timber. Canoes and boats of various sizes were drawn up on the beach and one or two idlers, with a few children and a dog, gazed at our prau as we came to an anchor.

同类推荐
  • 醫閭先生集

    醫閭先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 桃花不见

    桃花不见

    世人皆闻,风扈之国的国君如乡下女子般,将第一位侍寝的大人折磨的精尽人亡。群臣皆晓,他们的圣上是阎王之面且凶残暴虐之人,民间百姓且说,他们的国君乃无实权的傀儡之帝。我活了二十多岁,拢共也就爱过那么一个人,且还被年少无知的我给害死了。五年后本该长眠地下的他却拿剑抵在我脖间……
  • 两晋演义

    两晋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有一种情叫心痛

    有一种情叫心痛

    本书收录了近百个感人至深的亲情和爱情故事,是短篇故事集。亲情是世间最圣洁的情感,尽管有些时候含泪带血……有一个朋友,经常不修边幅,加上浓密的八字胡,总给人一种粗放莽汉的感觉。
  • 与子何非

    与子何非

    安史风云起,天宝十四争。战乱,是一切的开始。半世荒唐,一纸离殇,两心寄明月,空头三炷香。【以上是正经文案】真正的文案君:论傲娇和忠犬的重要性。
  • 掌印苍穹中

    掌印苍穹中

    当大汉皇室怀抱着神州大陆唯一一枚超品方印,沉浸在昔日荣光中的时候,当五姓七家为了利益和权利而貌合神离的时候,当无数的世家为了提升家族的品级而尔虞我诈你争我抢的时候,妖魔两族已然紧锣密鼓地洽谈着合作……一位与飞禽走兽为伍,以野果菜蔬为食的山野少年,带着祖传的赤铜古印和神秘的三千大篆,一脚踏进了这个注定要席卷苍穹三千异大陆的漩涡之中……少年人,报仇,征战,称霸,掌印苍穹!
  • 重生之驸马换人来

    重生之驸马换人来

    顾紫华在临死的最后一刻看见的不是驸马季轩黎如何心痛和不舍的表情。而是奇葩温子莫那桃花一样的脸上的绝望的神情。重来一世,自己机关算尽,步步为营还是算漏了温子莫这只妖孽。是天注定,还是本就前世欠下血债,这重生一世,定要肉偿?--情节虚构,请勿模仿
  • 黑凰后

    黑凰后

    走自己的路,让别人无路可走。当原本属于你的道路,已经站上了别人,你该怎么办?李神佑:让她走,我会飞╮(╯▽╰)╭!!情节虚构,请勿模仿
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才符师

    天才符师

    生活中往往会有不少比较邪气的地方,譬如多年未见生人的老宅子大多数人或多或少也见过、听过一些科学无法解释的事情一个从小就可以看到不太干净东西的青年,继承了失传了数百年的符箓道统
  • 冷情总裁:前妻难追

    冷情总裁:前妻难追

    三年婚姻,叶晨一直在仰望他的鼻息中度日,也知道自己从没走进过他的心里,她不计较,只因她爱着他,如果不是两个痛彻心扉的耳光,如果不是亲眼看到对她冷若冰霜的丈夫在搀扶着另一个女人的时候笑意盎然,她终于死心,一直离婚协议书,从此分道扬镳!