登陆注册
19856700000103

第103章

The waiter was a jack at all trades; he cultivated Socquard's vines, swept out the cafe and the billiard-room, kept the garden in order, and watered the Tivoli, all for fifty francs a year.He was always without a jacket, except on grand occasions; usually his sole garments were a pair of blue linen trousers, heavy shoes, and a striped velvet waistcoat, over which he wore an apron of homespun linen when at work in the cafe or billiard-room.This apron, with strings, was the badge of his functions.The fellow had been hired by Socquard at the last annual fair; for in this valley, as throughout Burgundy, servants are hired in the market-place by the year, exactly as one buys horses.

"What's your name?" said Rigou.

"Michel, at your service," replied the waiter.

"Doesn't old Fourchon come here sometimes?"

"Two or three times a week, with Monsieur Vermichel, who gives me a couple of sous to warn him if his wife's after them."

"He's a fine old fellow, Pere Fourchon; knows a great deal and is full of good sense," said Rigou, paying for his lemonade and leaving the evil-smelling place when he saw Pere Socquard leading his horse round.

Just as he was about to get into the carriage, Rigou noticed the chemist crossing the square and hailed him with a "Ho, there, Monsieur Vermut!" Recognizing the rich man, Vermut hurried up.Rigou joined him, and said in a low voice:--

"Are there any drugs that can eat into the tissue of the skin so as to produce a real disease, like a whitlow on the finger, for instance?"

"If Monsieur Gourdon would help, yes," answered the little chemist.

"Vermut, not a word of all this, or you and I will quarrel; but speak of the matter to Monsieur Gourdon, and tell him to come and see me the day after to-morrow.I may be able to procure him the delicate operation of cutting off a forefinger."

Then, leaving the little man thoroughly bewildered, Rigou got into the carriole beside Marie Tonsard.

"Well, you little viper," he said, taking her by the arm when he had fastened the reins to a hook in front of the leathern apron which closed the carriole and the horse had started on a trot, "do you think you can keep Bonnebault by giving way to such violence? If you were a wise girl you would promote his marriage with that hogshead of stupidity and take your revenge afterwards."

Marie could not help smiling as she answered:--

"Ah, how bad you are! you are the master of us all in wickedness."

"Listen to me, Marie; I like the peasants, but it won't do for any one of you to come between my teeth and a mouthful of game.Your brother Nicolas, as Aglae said, is after La Pechina.That must not be; I protect her, that girl.She is to be my heiress for thirty thousand francs, and I intend to marry her well.I know that Nicolas, helped by your sister Catherine, came near killing the little thing this morning.You are to see your brother and sister at once, and say to them: 'If you let La Pechina alone, Pere Rigou will save Nicolas from the conscription.'"

"You are the devil incarnate!" cried Marie."They do say you've signed a compact with him.Is that true?"

"Yes," replied Rigou, gravely.

"I heard it, but I didn't believe it."

"He has guaranteed that no attacks aimed at me shall hurt me; that I shall never be robbed; that I shall live a hundred years and succeed in everything I undertake, and be as young to the day of my death as a two-year old cockerel--"

"Well, if that's so," said Marie, "it must be DEVILISHLY easy for you to save my brother from the conscription--"

"If he chooses, that's to say.He'll have to lose a finger," returned Rigou."I'll tell him how."

"Look out, you are taking the upper road!" exclaimed Marie.

"I never go by the lower at night," said the ex-monk.

"On account of the cross?" said Marie, naively.

"That's it, sly-boots," replied her diabolical companion.

They had reached a spot where the high-road cuts through a slight elevation of ground, making on each side of it a rather steep slope, such as we often see on the mail-roads of France.At the end of this little gorge, which is about a hundred feet long, the roads to Ronquerolles and to Cerneux meet and form an open space, in the centre of which stands a cross.From either slope a man could aim at a victim and kill him at close quarters, with all the more ease because the little hill is covered with vines, and the evil-doer could lie in ambush among the briers and brambles that overgrow them.We can readily imagine why the usurer did not take that road after dark.The Thune flows round the little hill; and the place is called the Close of the Cross.No spot was ever more adapted for revenge or murder, for the road to Ronquerolles continues to the bridge over the Avonne in front of the pavilion of the Rendezvous, while that to Cerneux leads off above the mail-road; so that between the four roads,--to Les Aigues, Ville-aux-Fayes, Ronquerolles, and Cerneux,--a murderer could choose his line of retreat and leave his pursuers in uncertainty.

"I shall drop you at the entrance of the village," said Rigou when they neared the first houses of Blangy.

"Because you are afraid of Annette, old coward!" cried Marie."When are you going to send her away? you have had her now three years.What amuses me is that your old woman still lives; the good God knows how to revenge himself."

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文史通义

    文史通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说首楞严三昧经

    佛说首楞严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王文端公集

    王文端公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 商业银行风险管理实务

    商业银行风险管理实务

    “风险”一词的由来,最为普遍的说法是,在远古时期,渔民们每次出海前都要祈祷,祈求神灵保佑自己能够平安归来;他们在长期的捕捞实践中,深深地体会到“风”给他们带来的无法预测无法确定的危险,他们认识到,在出海捕捞打鱼的生活中,“风”即意味着“险”,因此有了“风险”一词的由来。而另一种据说经过多位学者论证的“风险”一词的“源出说”称,风险(Risk)一词是舶来品,源于拉丁文Risicare一词。Risi之意是由希腊文中的Cliff(山崖)派生出来的,Risicare一词被解释为“在山崖中航行”,意为害怕。从一般意义而言,风险具有普遍性、客观性、损失性、不确定性和社会性。
  • 茉茉花开

    茉茉花开

    荷茉失去记忆,但过着幸福的生活,然而奇怪的事情一件接一件地发生。仿佛有一只无形的手操纵着命运,将所有的秘密掩盖。她不愿任人摆布,试图找回自己空白的人生。有些人爱了便是一生一世,将自己燃成灰烬,让心中所爱在烈焰中重生。
  • 少爷的拒婚新娘

    少爷的拒婚新娘

    家道中落的叶小烨被迫嫁给被自己拒绝了三次的纨绔少爷,南宫瑾。为了母亲,她放弃了自由,放弃了自尊,放弃了恋人,换来的确是南宫瑾粗暴的对待和冷言冷语。一次次误会,一次次伤害,让两个人关系势同水火,却在最危险的时候,得到他倾尽生命的保护。“叶小烨,你这个笨女人,你知不知道,为了爱你,我等了二十年。”--情节虚构,请勿模仿
  • 炼神危机

    炼神危机

    前所未有的炼神,不可思议的危机!当一场三百废材与上古妖兽血脉融合的计划轰然开启,当陨落天子临世聚敛十八血狱军团,当各族接班人降临尘世邀战天子,热血染红了暗夜,眼泪堵塞了胸腔,战火弥漫了三十九国和十大古族,谁能屹立之巅,谁可傲然成神.......谁为天才,谁是废材,天囚崩塌中,皆可称雄!楚殇,尼泊尔大草原中强势崛起的斗兽新星,会聚百万余亡命教徒蹂躏万物,请战各路天才,用敌人鲜血铸造传奇,以血狱之名威震天下。
  • 女人最好的修行是气质

    女人最好的修行是气质

    本书从仪态、着装、风格等多个方面解读女人的气质,教授女人淡定地展现自己的魅力与气质。
  • 光着屁股回隋末

    光着屁股回隋末

    夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来是男儿自当带吴钩,收取关山五十州真英雄以天下为己任,岂容宵小猖獗铁与血的征伐中谁能笑到最后?光着屁股回到隋末的高云龙遇上了一代天骄李世民,他又该如何作为?是战,是降、是和?敬请期待本书的展开书友会:29728900
  • 大梦惊魂

    大梦惊魂

    暗黑版:侦探推理中国神话故事。有你想象不到的精彩!警察马萧,无意间撞到一件离奇的凶杀命案,遇到了神秘怪人轩辕卫国,紧接着一个个和神话传说鬼怪有关的离奇案件接踵而至,从此马萧陷入了神话传说案件谜团。侦破了一件件离奇案件。最后,他在轩辕卫国的带领下,抽丝剥茧,寻找真相,同时也发现了自己的真实身份,而一切究竟是怎么回事?追寻着线索,他发现,神话不只是传说!一个关于盘古的另类传说出现了......
  • 良神

    良神

    魔法的世界里,这是一个单纯的少年,逐渐成为琴中帝王的故事。但是,他真的只是人中帝王么?
  • 卿本特工:拽后朝野天下

    卿本特工:拽后朝野天下

    想看本书,请换坑,《绝杀女特工:拽后朝野天下》
  • 女神的贴身小司机

    女神的贴身小司机

    超级兵王回归都市,却变成了一个屌丝,每天因为钱而努力奔波。怎能甘心?就算是屌丝,那我也要逆袭。就算不在战场,但我的热血仍在。