登陆注册
19856700000014

第14章

THE TAVERN

The gate of Blangy, built by Bouret, was formed of two wide pilasters of projecting rough-hewn stone; each surmounted by a dog sitting on his haunches and holding an escutcheon between his fore paws.The proximity of a small house where the steward lived dispensed with the necessity for a lodge.Between the two pilasters, a sumptuous iron gate, like those made in Buffon's time for the Jardin des Plantes, opened on a short paved way which led to the country road (formerly kept in order by Les Aigues and the Soulanges family) which unites Conches, Cerneux, Blangy, and Soulanges to Ville-aux-Fayes, like a wreath, for the whole road is lined with flowering hedges and little houses covered with roses and honey-suckle and other climbing plants.

There, along a pretty wall which extends as far as a terrace from which the land of Les Aigues falls rapidly to the valley till it meets that of Soulanges, are the rotten posts, the old wheel, and the forked stakes which constituted the manufactory of the village rope-maker.

Soon after midday, while Blondet was seating himself at table opposite the Abbe Brossette and receiving the tender expostulations of the countess, Pere Fourchon and Mouche arrived at this establishment.From that vantage-ground Pere Fourchon, under pretence of rope-making, could watch Les Aigues and see every one who went in and out.Nothing escaped him, the opening of the blinds, tete-a-tete loiterings, or the least little incidents of country life, were spied upon by the old fellow, who had set up this business within the last three years,--a trifling circumstance which neither the masters, nor the servants, nor the keepers of Les Aigues had as yet remarked upon.

"Go round to the house by the gate of the Avonne while I put away the tackle," said Pere Fourchon to his attendant, "and when you have blabbed about the thing, they'll no doubt send after me to the Grand-

I-Vert, where I am going for a drop of drink,--for it makes one thirsty enough to wade in the water that way.If you do just as I tell you, you'll hook a good breakfast out of them; try to meet the countess, and give a slap at me, and that will put it into her head to come and preach morality or something! There's lots of good wine to get out of it."

After these last instructions, which the sly look in Mouche's face rendered quite superfluous, the old peasant, hugging the otter under his arm, disappeared along the country road.

Half-way between the gate and the village there stood, at the time when Emile Blondet stayed at Les Aigues, one of those houses which are never seen but in parts of France where stone is scarce.Bits of bricks picked up anywhere, cobblestones set like diamonds in the clay mud, formed very solid walls, though worn in places; the roof was supported by stout branches and covered with rushes and straw, while the clumsy shutters and the broken door--in short, everything about the cottage was the product of lucky finds, or of gifts obtained by begging.

The peasant has an instinct for his habitation like that of an animal for its nest or its burrow, and this instinct was very marked in all the arrangements of this cottage.In the first place, the door and the window looked to the north.The house, placed on a little rise in the stoniest angle of a vineyard, was certainly healthful.It was reached by three steps, carefully made with stakes and planks filled in with broken stone and gravel, so that the water ran off rapidly; and as the rain seldom comes from the northward in Burgundy, no dampness could rot the foundations, slight as they were.Below the steps and along the path ran a rustic paling, hidden beneath a hedge of hawthorn and sweet-brier.An arbor, with a few clumsy tables and wooden benches, filled the space between the cottage and the road, and invited the passers-by to rest themselves.At the upper end of the bank by the house roses grew, and wall-flowers, violets, and other flowers that cost nothing.Jessamine and honey-suckle had fastened their tendrils on the roof, mossy already, though the building was far from old.

To the right of the house, the owner had built a stable for two cows.

In front of this erection of old boards, a sunken piece of ground served as a yard where, in a corner, was a huge manure-heap.On the other side of the house and the arbor stood a thatched shed, supported on trunks of trees, under which the various outdoor properties of the peasantry were put away,--the utensils of the vine-dressers, their empty casks, logs of wood piled about a mound which contained the oven, the mouth of which opened, as was usual in the houses of the peasantry, under the mantle-piece of the chimney in the kitchen.

About an acre of land adjoined the house, inclosed by an evergreen hedge and planted with grape-vines; tended as peasants tend them,--

that is to say, well-manured, and dug round, and layered so that they usually set their fruit before the vines of the large proprietors in a circuit of ten miles round.A few trees, almond, plum, and apricot, showed their slim heads here and there in this enclosure.Between the rows of vines potatoes and beans were planted.In addition to all this, on the side towards the village and beyond the yard was a bit of damp low ground, favorable for the growth of cabbages and onions (favorite vegetables of the working-classes), which was closed by a wooden gate, through which the cows were driven, trampling the path into mud and covering it with dung.

The house, which had two rooms on the ground-floor, opened upon the vineyard.On this side an outer stairway, roofed with thatch and resting against the wall of the house, led up to the garret, which was lighted by one round window.Under this rustic stairway opened a cellar built of Burgundy brick, containing several casks of wine.

同类推荐
  • 徐氏家谱

    徐氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 严氏济生方

    严氏济生方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼官图

    幼官图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞芳草谱

    楚辞芳草谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 护花兵王

    护花兵王

    佣兵江南奉命保护神秘警花,可才第一天,这家伙就用传说中的姿势占尽人家便宜,还无耻混入女生公寓,号称24小时贴身防护。这下狼入羊群了!先是“误闯”卧室看光了小萝莉,后又“按摩”轻薄了女白领,美女们愤怒了,个个要他负责,江南却一脸委屈,“我又不是故意的,要不,你们来把便宜占回去?”
  • 倾城废材七小姐

    倾城废材七小姐

    丑!!??她,可是倾城倾国。废材!!??她,可是鬼才.....
  • 青少年应该知道的香文化(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的香文化(阅读中华国粹)

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。传统文化的许多部类都可溯至先秦,香的历史则更为久远,可以一直追溯到殷商以至遥远的新石器时代晚期。
  • 鸟眺望的地方叫作远方

    鸟眺望的地方叫作远方

    本书是一本潘云贵个人作品集,精选了几十篇潘云贵创作以来最具代表性的作品。作为90后代表性作家,潘云贵的文章着墨于青春,把属于这个年龄的生活的精彩表露无遗,有人说青春是残酷的,但是潘云贵笔下的青春是温暖的,当你感觉青春令人窒息时,不妨读读这些美文,谁让他是最精湛的心灵治愈系高手呢。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼解梦

    红楼解梦

    著名作家刘心武从研究秦可卿这一人物形象入手,开创出《红楼梦》的角匙。他还把自己的研究成果写成了三篇关于秦可卿、贾元春、妙玉的小说,这本书里还收入“红学”论说、随笔多篇,多有前人未曾道及的新发现、新观点,而且文笔轻松活泼,读来如吮橄榄,回味多滋,意蕴深远。这是一本“红学”方面的专著,同时也是一本清心悦性的休闲读物。
  • 雷道罚天

    雷道罚天

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗!地球小子意外坠落异星,开启血脉传承、远古的记忆,且看他是如何逆伐天道!
  • 性情集

    性情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亚非现代著名作家(世界文学百科)

    亚非现代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 帝国之路

    帝国之路

    后世人穿越时空回到明朝弘治十七年,改革政治经济军事,使大明崛起。事了拂衣去,深藏功与名。维新改革功成身退