登陆注册
19856700000036

第36章

The terrible Mademoiselle Cochet, her maid and female vizier, had tried to enlighten her mistress when she saw the ascendency Gaubertin was obtaining over one whom he began by calling "Madame" in defiance of the revolutionary laws about equality; but Gaubertin, in his turn, enlightened Mademoiselle Cochet by showing her a so-called denunciation sent to his father, the prosecuting attorney, in which she was vehemently accused of corresponding with Pitt and Coburg.From that time forward the two powers went on shares--shares a la Montgomery.Cochet praised Gaubertin to Madame, and Gaubertin praised Cochet.The waiting-maid had already made her own bed, and knew she was down for sixty thousand francs in the will.Madame could not do without Cochet, to whom she was accustomed.The woman knew the secrets of dear mistress's toilet; she alone could put dear mistress to sleep at night with her gossip, and get her up in the morning with her flattery; to the day of dear mistress's death the maid never could see the slightest change in her, and when dear mistress lay in her coffin, she doubtless thought she had never seen her looking so well.

The annual pickings of Gaubertin and Mademoiselle Cochet, their wages and perquisites, became so large that the most affectionate relative could not possibly have been more devoted than they to their kindly mistress.There is really no describing how a swindler cossets his dupe.A mother is not so tender nor so solicitous for a beloved daughter as the practitioner of tartuferie for his milch cow.What brilliant success attends the performance of Tartufe behind the closed doors of a home! It is worth more than friendship.Moliere died too soon; he would otherwise have shown us the misery of Orgon, wearied by his family, harassed by his children, regretting the blandishments of Tartufe, and thinking to himself, "Ah, those were the good times!"

During the last eight years of her life the mistress of Les Aigues received only thirty thousand francs of the fifty thousand really yielded by the estate.Gaubertin had reached the same administrative results as his predecessor, though farm rents and territorial products were notably increased between 1791 and 1815,--not to speak of Madame's continual purchases.But Gaubertin's fixed idea of acquiring Les Aigues at the old lady's death led him to depreciate the value of the magnificent estate in the matter of its ostensible revenues.

Mademoiselle Cochet, a sharer in the scheme, was also to share the profits.As the ex-divinity in her declining years received an income of twenty thousand francs from the Funds called consolidated (how readily the tongue of politics can jest!), and with difficulty spent the said sum yearly, she was much surprised at the annual purchases made by her steward to use up the accumulating revenues, remembering how in former times she had always drawn them in advance.The result of having few wants in her old age seemed, to her mind, a proof of the honesty and uprightness of Gaubertin and Mademoiselle Cochet.

"Two pearls!" she said to the persons who came to see her.

Gaubertin kept his accounts with apparent honesty.He entered all rentals duly.Everything that could strike the feeble mind of the late singer, so far as arithmetic went, was clear and precise.The steward took his commission on all disbursements,--on the costs of working the estate, on rentals made, on suits brought, on work done, on repairs of every kind,--details which Madame never dreamed of verifying, and for which he sometimes charged twice over by collusion with the contractors, whose silence was bought by permission to charge the highest prices.These methods of dealing conciliated public opinion in favor of Gaubertin, while Madame's praise was on every lip; for besides the payments she disbursed for work, she gave away large sums of money in alms.

"May God preserve her, the dear lady!" was heard on all sides.

The truth was, everybody got something out of her, either indirectly or as a downright gift.In reprisals, as it were, of her youth the old actress was pillaged; so discreetly pillaged, however, that those who throve upon her kept their depredations within certain limits lest even her eyes might be opened and she should sell Les Aigues and return to Paris.

This system of "pickings" was, alas! the cause of Paul-Louis Carter's assassination; he committed the mistake of advertising the sale of his estate and allowing it to be known that he should take away his wife, on whom a number of the Tonsards of Lorraine were battening.Fearing to lose Madame des Aigues, the marauders on the estate forbore to cut the young trees, unless pushed to extremities by finding no branches within reach of shears fastened to long poles.In the interests of robbery, they did as little harm as they could; although, during the last years of Madame's life, the habit of cutting wood became more and more barefaced.On certain clear nights not less than two hundred bundles were taken.As to the gleaning of fields and vineyards, Les Aigues lost, as Sibilet had pointed out, not less than one quarter of its products.

Madame des Aigues had forbidden Cochet to marry during her lifetime, with the selfishness often shown in all countries by a mistress to a maid; which is not more irrational than the mania for keeping possession, until our last gasp, of property that is utterly useless to our material comfort, at the risk of being poisoned by impatient heirs.Twenty days after the old lady's burial Mademoiselle Cochet married the brigadier of the gendarmerie of Soulanges, named Soudry, a handsome man, forty-two years of age, who, ever since 1800 (in which year the gendarmerie was formed) had come every day to Les Aigues to see the waiting-maid, and dined with her at least three times a week at the Gaubertins'.

同类推荐
热门推荐
  • 望天曲

    望天曲

    望天求道太飘渺,一曲天歌难尽唱!求天道,觅长生,智慧生灵前赴后继,道曲天歌永不断。小子天逸逆天掘起之路。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 天荒少年

    天荒少年

    “师傅,真的有长生不老吗?”“或许修炼到至尊境,可以看看那未知的世界!”“至尊境啊!恐怕还有点距离,不过,我依然期待!”“叶枫,为什么想要长生不老?”“因为我想带着仙儿去荒南去看天荒地老!”(原名:天荒纪念一下逝去的岁月!想跟那个人说,我还没忘了她!)
  • 碧落霜华

    碧落霜华

    碧落抚苍穹,霜华漫天……江湖路远,是非成败转头空!对的都是错的,错的却那么悲壮,是非对错间什么才是真实?十年之约,为了自认的真像与昔日同伴执剑相对,却不知这又是一个错误……江湖之大,只剩下神剑碧落霜华世间独鸣……情节虚构,请勿模仿
  • 阳光融化冰

    阳光融化冰

    女主外冷内也冷,男主呢外表阳光,内心逗比,阳光少年一个。女主的哥哥霸道总裁一枚,风流倜傥英俊潇洒桀骜不驯。女主身世凄凉,小时候失踪,被人收留。后来养父母死去,从小在孤儿院长大,渐渐从一个天真活泼的孩子变成一个冰冷无情的黑帮老大。欢脱文,微虐,欢迎捧场,阿里噶多。
  • 强宠

    强宠

    她名为苦儿,平凡的脸蛋,平凡的家境。一切都平凡无奇,却在遇到他之后就变得不再平凡。这一年,她华丽丽地变身,从佣人之女变成千金小姐,从纯洁少女变为风华情妇,如果遇见你就注定了伤害,那么来世我宁愿从未认识过你!
  • 月色校园爱恋

    月色校园爱恋

    无叶花色,月般无暇的纯洁,她的美不容任何人亵玩,花一般美丽的她,美丽到任何人都不敢接近她。她有属于她的孤独和寂寞,在这个世界上没有任何人懂她,除了他。为了另一个男人,泪像掉了线的珍珠,不要钱的拼命地落下来。“真傻。”太阳一样耀眼的他,他真的很美,美得令任何人都不敢直视,那个住在自己心里的他。美眸望来,红唇轻轻挑起在我看来,身份的隐瞒,容貌的伪装,还不是为了守护自己最爱的他么?爱他就不应该去改变自己,他是那么的爱自己,他肯定希望我过得快乐,幸福。风华正茂于莲心,花儿终于绽放......在此感谢墨星免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!http://www.mx-fm.com
  • 非常摄影师

    非常摄影师

    兢兢业业创业~躺着都能中枪,无惧阴谋诡计~我有侠骨柔肠!创造美丽,一双魔手,纵横四海,快意恩仇!摄影师韦鉴,艰苦创业,被杀手刺伤,寻找疗伤方法,偶得晏子武技,他履行诺言,却被奸人算计,从而失忆,历经磨难,武技大成,为救师尊,燃烧二十年生命,从此青丝变白发,修炼绝技,达到了武道巅峰!
  • 为人处世一本通

    为人处世一本通

    本书内容包括:低调做人才是处世的高手、善交朋友比多交朋友更重要、先把人看坏才能跟人处好、不要小瞧你所遇到的任何人、给人留面子自己才会有面子等。
  • 最强纨绔杀手

    最强纨绔杀手

    世界最强杀手为了兑现承诺重返都市,成了校花的贴身高手。岂料城市套路太深,本想安心当贴身高手的宁昊不断遭遇各式各样的美女和层出不穷的麻烦……
  • 无忧花:温柔阎王养成记

    无忧花:温柔阎王养成记

    一朝穿越,戏阎王,夺皇叔盛宠,一个小小的身子蕴藏大大的力量,看女主如何翻身做主人,训得阎王忠犬,持盛宠,斗小三,入得烟花之地,出得皇宫随意。持宠而娇,做的烂摊无数,奈何阎王独宠,“大胆闹,有本王!”“报告爷,王妃把尹姨娘的院落给烧了!”映风匆匆赶来。“烧得好,烧得妙!把昨日本王重金打造的羊脂玉赏王妃。”“报告爷,王妃把王太尉的书房给烧了。”映花喘着粗气儿。“王妃做得好,这是为了让王太尉的机密不走漏风声,该赏!”“报告爷,王妃把将军府嫡次子的命根给切了。”映雪步浮不稳一个踉跄倒地,脚软如细绳。某爷抬也不抬头,唇瓣儿轻启“赏!”某爷宠妻无度,玩世不恭,傲气浑然天成,这小王妃也是如此。