登陆注册
19856700000063

第63章

The woman who loves feels the same presentiments that later illuminate her motherhood.Hence a certain melancholy, a certain inexplicable sadness which surprises men, who are one and all distracted from any such concentration of their souls by the cares of life and the continual necessity for action.All true love becomes to a woman an active contemplation, which is more or less lucid, more or less profound, according to her nature.

"Come, my dear, show your home to Monsieur Emile," said the countess, whose mind was so pre-occupied that she forgot La Pechina, who was the ostensible object of her visit.

The interior of the restored pavilion was in keeping with its exterior.On the ground-floor the old divisions had been replaced, and the architect, sent from Paris with his own workmen (a cause of bitter complaint in the neighborhood against the master of Les Aigues), had made four rooms out of the space.First, an ante-chamber, at the farther end of which was a winding wooden staircase, behind which came the kitchen; on either side of the antechamber was a dining-room and a parlor panelled in oak now nearly black, with armorial bearings in the divisions of the ceilings.The architect chosen by Madame de Montcornet for the restoration of Les Aigues had taken care to put the furniture of this room in keeping with its original decoration.

At the time of which we write fashion had not yet given an exaggerated value to the relics of past ages.The carved settee, the high-backed chairs covered with tapestry, the consoles, the clocks, the tall embroidery frames, the tables, the lustres, hidden away in the second-

hand shops of Auxerre and Ville-aux-Fayes were fifty per-cent cheaper than the modern, ready-made furniture of the faubourg Saint Antoine.

The architect had therefore bought two or three cartloads of well-

chosen old things, which, added to a few others discarded at the chateau, made the little salon of the gate of the Avonne an artistic creation.As to the dining-room, he painted it in browns and hung it with what was called a Scotch paper, and Madame Michaud added white cambric curtains with green borders at the windows, mahogany chairs covered with green cloth, two large buffets and a table, also in mahogany.This room, ornamented with engravings of military scenes, was heated by a porcelain stove, on each side of which were sporting-

guns suspended on the walls.These adornments, which cost but little, were talked of throughout the whole valley as the last extreme of oriental luxury.Singular to say, they, more than anything else, excited the envy of Gaubertin, and whenever he thought of his fixed determination to bring Les Aigues to the hammer and cut it in pieces, he reserved for himself, "in petto," this beautiful pavilion.

On the next floor three chambers sufficed for the household.At the windows were muslin curtains which reminded a Parisian of the particular taste and fancy of bourgeois requirements.Left to herself in the decoration of these rooms, Madame Michaud had chosen satin papers; on the mantel-shelf of her bedroom--which was furnished in that vulgar style of mahogany and Utrecht velvet which is seen everywhere, with its high-backed bed and canopy to which embroidered muslin curtains are fastened--stood an alabaster clock between two candelabra covered with gauze and flanked by two vases filled with artificial flowers protected by glass shades, a conjugal gift of the former cavalry sergeant.Above, under the roof, the bedrooms of the cook, the man-of-all-work, and La Pechina had benefited by the recent restoration.

"Olympe, my dear, you did not tell me all," said the countess, entering Madame Michaud's bedroom, and leaving Emile and the abbe on the stairway, whence they descended when they heard her shut the door.

Madame Michaud, to whom the abbe had contrived to whisper a word, was now anxious to say no more about her fears, which were really greater than she had intimated, and she therefore began to talk of a matter which reminded the countess of the object of her visit.

"I love Michaud, madame, as you know.Well, how would you like to have, in your own house, a rival always beside you?"

"A rival?"

"Yes, madame; that swarthy girl you gave me to take care of loves Michaud without knowing it, poor thing! The child's conduct, long a mystery to me, has been cleared up in my mind for some days."

"Why, she is only thirteen years old!"

"I know that, madame.But you will admit that a woman who is three months pregnant and means to nurse her child herself may have some fears; but as I did not want to speak of this before those gentlemen, I talked a great deal of nonsense when you questioned me," said the generous creature, adroitly.

Madame Michaud was not really afraid of Genevieve Niseron, but for the last three days she was in mortal terror of some disaster from the peasantry.

"How did you discover this?" said the countess.

"From everything and from nothing," replied Olympe."The poor little thing moves with the slowness of a tortoise when she is obliged to obey me, but she runs like a lizard when Justin asks for anything, she trembles like a leaf at the sound of his voice; and her face is that of a saint ascending to heaven when she looks at him.But she knows nothing about love; she has no idea that she loves him."

"Poor child!" said the countess with a smile and tone that were full of naivete.

"And so," continued Madame Michaud, answering with a smile the smile of her late mistress, "Genevieve is gloomy when Justin is out of the house; if I ask her what she is thinking of she replies that she is afraid of Monsieur Rigou, or some such nonsense.She thinks people envy her, though she is as black as the inside of a chimney.When Justin is patrolling the woods at night the child is as anxious as I am.If I open my window to listen for the trot of his horse, I see a light in her room, which shows me that La Pechina (as they call here)

is watching and waiting too.She never goes to bed, any more than I do, till he comes in."

同类推荐
热门推荐
  • 静破

    静破

    如果给我重新选择一次,这个世界还是会这样
  • 太平天国战记

    太平天国战记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血煞天道

    血煞天道

    眨眼百万年,沧海变桑田。百万年瞬息而过,转眼间他从绝世豪门大少爷变成了一个散修。体脉堵塞,神海沉淤。不用担心,这只是小问题。权势没了可以夺,荣耀没了再去取,力量没了在重修。天道阻我,我便踏破天道。……兄台我要你手上的东西,你说什么,不给。我向来信奉的是,别人给不了的,那我就自己取。
  • 仙途漫漫之无蟹可击

    仙途漫漫之无蟹可击

    作为新一代穿越潮流,凌瑶觉得自己要修的了仙,打得了怪,当得了师妹,做得了师姐!现实告诉她,现实太骨感,捡啥都别去捡一只坑货螃蟹,那是往火堆里跳。“我叫蟹小爷,蟹小爷的蟹,蟹小爷的小,蟹小爷的爷,神龙的后代……”“谁让你自我介绍了?赶紧想办法出去,你个吃货!地上吃完了,居然吃天上的!”“人家也不知道这蛋是鹰蛋……”“哼哼!”“你想干嘛?不能虐宠!”“关门放蟹!丫的!今天你不赶走那鹰,小心我红烧了你!”
  • 大汉扶摇

    大汉扶摇

    【吾辈,何以为战?为我炎黄,永不为奴!为我大汉,盛世永昌!】——大汉·扶摇他给了一个族群挺立千年的自信;他建立了一个国家前所未有的尊严;他的国号成为一个民族永远的名字;建元初年,匈奴南下,狼族入侵;大汉没落,炎黄式微;士气蹉跎,国威沦丧……独臂少年,立马于前,手握一弓一箭一军旌,旗上有血有泪有斑驳,猎猎飘舞若血焰!旗上有字,其字名曰:【漢】!汉魂现,一弓弦崩,万里无生;汉魂现,一箭连城,九天破风!汉扶摇,虽残此体,不碌此生;汉扶摇,一生大汉,一世汉魂!※※※大汉一日同风起,扶摇直上九万里!愿君收藏推荐票,扶摇无收飞不高——大汉·沧风
  • 漠殊流年之情感集

    漠殊流年之情感集

    漠殊流年的一些情感小文章,大家欣赏一下!!!
  • 剑桥魔法史

    剑桥魔法史

    提起《剑桥魔法史》,想必诸位读者对此不会感到太过陌生。这套丛书作为论述西方魔法发展历程的经典著作,在西方大陆诸国上广泛流传,更是被各大魔法学院列为必读书目之一,也是政府魔法相关行政部门人员聘任时的基本考核用书之一,下至魔法学徒,上至高阶魔导师,几乎人手一份。遗憾的是,一直以来,由于各种各样的复杂原因,这套丛书未有权威系统的译本,而多以个人翻译部分章节的形式在修真界内小范围流传。西元2003年,由修真界群仙联盟长老提议,经群仙大会投票认可,在文书管理局的统辖下,组织了翻译学界和西方史研究学界的诸位泰斗,开始着力翻译包括《剑桥魔法史》在内的系列史学著作。经过众多专家坚持不懈的工作……
  • 虚拟社会管理

    虚拟社会管理

    虚拟社会是网络时代一种新的社会存在形式,是人们通过互联网从事各种活动形成的社会关系体系。本书从虚拟社会的概念、历史演进、特征出发,分析和梳理了我国虚拟社会管理的现状、问题并提出改善建议,通过对近年来发生的网络热点事件的分析,重点阐述网络舆情传播的规律、特点和应对措施,以及对网络突发性群体事件的处理方式;同时,结合实践,研究了网络问政、网络监督与网络反腐、微博的“革命”、网络信息安全以及如何重塑领导干部网络形象及网络公关等问题,为领导干部提高虚拟社会管理能力提供参考和帮助。
  • 废材逆天:妖妃惑世

    废材逆天:妖妃惑世

    她是二十一世纪让人闻风丧的绝命杀神,冷酷无情,貌倾天下。再次睁眸,她是相府的废材三小姐。眼底怯懦褪去,寒光乍现,让人望而生畏!爹爹不爱,姐姐陷害,王爷逼婚……没关系!她失去的,都会统统抢回来!他,圣夜殿五皇子,红眸似血,妩媚妖娆,天赋异禀,乃是这个大陆最强者,冷傲睨视天下,却单单对她一人温柔。且看她如何玩转异世,在乱世浮沉中,独步天下!
  • 网游之极品法神

    网游之极品法神

    男主选择了法系职业男主运气超级好得到了超级奖励超级奖励是——超级力量天赋!!!喂喂喂,法系职业要超级力量天赋干嘛用啊!而且,游戏为了平衡,男主的魔法天赋被大大削弱啦!一个整天放魔法失败的肉搏牧师的故事!