登陆注册
19856700000076

第76章

Observing that all the worst characters of the neighborhood were collecting, Pere Niseron shook his head and left the tavern, after offering a farthing to Madame Tonsard in payment for his glass of wine.When the worthy man had gone down the steps a movement of relief and satisfaction passed through the assembled drinkers which would have told whoever watched them that each man in that company felt he was rid of the living image of his own conscience.

"Well, what do you say to all that, hey, Courtecuisse?" asked Vaudoyer, who had just come in, and to whom Tonsard had related Vatel's attempt.

Courtecuisse clacked his tongue against the roof of his mouth, and set his glass on the table.

"Vatel put himself in the wrong," he said."If I were Mother Tonsard, I'd give myself a few wounds and go to bed and say I was ill, and have that Shopman and his keeper up before the assizes and get twenty crowns damages.Monsieur Sarcus would give them."

"In any case the Shopman would give them to stop the talk it would make," said Godain.

Vaudoyer, the former field-keeper, a man five feet six inches tall, with a face pitted with the small-pox and furrowed like a nut-cracker, kept silence with a hesitating air.

"Well, you old ninny, does that ruffle you?" asked Tonsard, attracted by the idea of damages."If they had broken twenty crowns' worth of my mother's bones we could turn it into good account; we might make a fine fuss for three hundred francs; Monsieur Gourdon would go to Les Aigues and tell them that the mother had got a broken hip--"

"And break it, too," interrupted Madame Tonsard; "they do that in Paris."

"It would cost too much," remarked Godain.

"I have been too long among the people who rule us to believe that matters will go as you want them," said Vaudoyer at last, remembering his past official intercourse with the courts and the gendarmerie."If it were at Soulanges, now, it might be done; Monsieur Soudry represents the government there, and he doesn't wish well to the Shopman; but if you attack the Shopman and Vatel they'll defend themselves viciously; they'll say, 'The woman was to blame; she had a tree, otherwise she would have let her bundle be examined on the highroad; she wouldn't have run away; if an accident happened to her it was through her own fault.' No, you can't trust to that plan."

"The Shopman didn't resist when I sued him," said Courtecuisse; "he paid me at once."

"I'll go to Soulanges, if you like," said Bonnebault, "and consult Monsieur Gourdon, the clerk of the court, and you shall know to-night if THERE'S MONEY IN IT."

"You are only making an excuse to be after that big goose of a girl, Socquard's daughter," said Marie Tonsard, giving Bonnebault a slap on the shoulder that made his lungs hum.

Just then a verse of an old Burgundian Christmas carol was heard:--

"One fine moment of his life Was at the wedding feast;

He changed the water into wine,--

Madeira of the best."

Every one recognized the vinous voice of old Fourchon, to whom the verse must have been peculiarly agreeable; Mouche accompanied in his treble tones.

"Ha! they're full!" cried old Mother Tonsard to her daughter-in-law;

"your father is as red as a grid-iron, and that chip o' the block as pink as vine-shoot."

"Your healths!" cried the old man, "and a fine lot of scoundrels you are! All hail!" he said to his granddaughter, whom he spied kissing Bonnebault, "hail, Marie, full of vice! Satan is with three; cursed art thou among women, etcetera.All hail, the company present! you are done for, every one of you! you may just say good-bye to your sheaves.

I being news.I always told you the rich would crush us; well now, the Shopman is going to have the law of you! Ha! see what it is to struggle against those bourgeois fellows, who have made so many laws since they got into power that they've a law to enforce every trick they play--"

A violent hiccough gave a sudden turn to the ideas of the distinguished orator.

"If Vermichel were only here I'd blow in his gullet, and he'd get an idea of sherry wine.Hey! what a wine it is! If I wasn't a Burgundian I'd be a Spaniard! It's God's own wine! the pope says mass with it--

Hey! I'm young again! Say, Courtecuisse! if your wife were only here we'd be young together.Don't tell me! Spanish wine is worth a dozen of boiled wine.Let's have a revolution if it's only to empty the cellars!"

"But what's your news, papa?" said Tonsard.

"There'll be no harvest for you; the Shopman has given orders to stop the gleaning."

"Stop the gleaning!" cried the whole tavern, with one voice, in which the shrill tones of the four women predominated.

"Yes," said Mouche, "he is going to issue an order, and Groison is to take it round, and post it up all over the canton.No one is to glean except those who have pauper certificates."

"And what's more," said Fourchon, "the folks from the other districts won't be allowed here at all."

"What's that?" cried Bonnebault, "do you mean to tell me that neither my grandmother nor I, nor your mother, Godain, can come here and glean? Here's tomfoolery for you; a pretty show of authority! Why, the fellow is a devil let loose from hell,--that scoundrel of a mayor!"

"Shall you glean whether or no, Godain?" said Tonsard to the journeyman wheelwright, who was saying a few words to Catherine.

"I? I've no property; I'm a pauper," he replied; "I shall ask for a certificate."

"What did they give my father for his otter, bibi?" said Madame Tonsard to Mouche.

Though nearly at his last gasp from an over-taxed digestion and two bottles of wine, Mouche, sitting on Madame Tonsard's lap, laid his head on his aunt's neck and whispered slyly in her ear:--

"I don't know, but he has got gold.If you'll feed me high for a month, perhaps I can find out his hiding-place; he has one, I know that."

"Father's got gold!" whispered La Tonsard to her husband, whose voice was loudest in the uproar of the excited discussion, in which all present took part.

"Hush! here's Groison," cried the old sentinel.

同类推荐
热门推荐
  • 刁蛮女捕:公子你别急

    刁蛮女捕:公子你别急

    卷入凶杀案意外身亡又穿越异世已经让叶萌一肚子火,偏偏又遇上一个办案能力差脾气大还爱吃醋的帅捕头做队友,可是破案又缺不了他;随后又遇到让她心动的西域公子何唐,可令她心动的原因竟是……法医系高材生叶萌在这个陌生的时代运用现代手段破获了一桩桩大案,期间遭遇了一次次追杀,偶遇王子,邂逅小公爷,破案过程中竟发生这么多叶萌解决不了的问题……如果事情背后的真相,那么叶萌该如何选择?【情节虚构,请勿模仿】
  • 妖王二三事

    妖王二三事

    混沌者,洪荒四凶之其一。状若黄囊,赤如丹火,六足四翼,是识歌舞,实名帝江也。史有载,帝江浑敦无面目,取道妖术,擅采童孩精华,幻而为人,貌妖媛。——伪《山海经·西山经》割肉为足,断骨为翼,丑丑的大肉虫子也想要变得萌萌的。3D动漫《大圣归来》的同人小说,脑洞之作。我只是默默地萌着,为了我爱的混沌大王写个文。
  • 绝世狂傲:天才灵幻师

    绝世狂傲:天才灵幻师

    风起云涌之中,云洲大陆竟出现了传说中的久灵族,千年一遇的天才横空出世。令人想不到的是,绝世天才竟是曾经的废材?一朝身世之谜终被揭晓,他褪去层层伪装,世人惊知,他原来是她?------沈慕白一袭素雅的白色长袍,风姿卓越,清冷高雅,犹如误落凡尘的嫡仙……莫景岚嘴角抽了抽:打住!各位,千万不要被作者骗了!什么高冷,什么嫡仙,全是假象!!他根本就是只腹黑的禽兽啊!!沈慕白嘴角微勾一脸兴味地看着咆哮的莫景岚,缓缓开口:"莫莫,怎么能这么说你夫君呢""不要叫我莫莫,我感觉你在叫我嬷嬷!""那,摸摸?""……"
  • 末世剑帝

    末世剑帝

    一帝二王三后四妃,灾变过后,站在世界金字塔顶峰的人类,属于进化者。权势和财富,在进化面前,一文不值。弱肉强食,丛林法则的残酷,将世界推向了一个新的篇章。帝王一怒,伏尸百万,流血千里。身为进化者中的最强领袖剑帝,在带领人类对抗神族最终一役,陨落在崖山。英雄悲歌,人类的希望,历史的转折,在他重生到末世前夕,时代是否会给他新的答案。让我们拭目以待。
  • 我在锦年时光里等你

    我在锦年时光里等你

    秦梦怜在年少的时候也曾说过,非顾辰不可。后来经过一段漫长的岁月之后深刻地明白,这个世界上并不一定要非谁不可。因为她后来遇到了一个叫纪慕云的人,他俊美出尘,却冷漠桀骜,唯独对她,倾付了所有的温柔,给了她最好的“锦年时光”。有生之年,在漫长的时光里能遇到他,是她觉得遇到过最幸运的事情,不管他是否忘了自己,也不管经历多少的困难,也要走到他的身边去。后来,有人问,锦年时光是什么?也许会有人告诉你,那是一个童话一般的地方,有甜美精致的甜点,有唯美的婚纱,喜欢听客人讲故事。如若你心中有爱或梦想,那里便是你心中最美好的锦年时光。
  • 帝擘

    帝擘

    受命于天,既寿永昌!因为,我们都是神明的后裔啊!
  • 足球奴隶

    足球奴隶

    血淋淋的尤西比奥脑袋,仍然滚滚奔流着鲜血。断头台上,脱离了头部的下半截身体已经毫无生气的躺在地上……18岁的苦逼竞技写手秦影穿了,跟着他一起穿的还有45岁的齐达内、46岁的卡恩、39岁的大罗、44岁的卡纳瓦罗、47岁的马尔蒂尼、35岁的小罗、34岁的伊布、30岁的C罗、28岁的梅西、28岁的苏亚雷斯。11个地球人组成的球队和外星人干?攻击手这么多,让不会踢球的秦影去踢后腰?这不坑爹吗?齐达内、马尔蒂尼、卡纳瓦罗、卡恩都45+的大叔了!床战可以吗?牙擦苏,别闹了,攻击群里就你名气最小技术最差年龄最小,你回去踢边卫吧。为了能继续活下去,就好好踢球,做一个优秀的足球奴隶……
  • 无限之血

    无限之血

    地球上所有亡者的灵魂都会来到另外一个次元空间。而有一些灵魂却被强制参与一个叫做《无限之血》的死亡轮回游戏。据说在游戏中成功完成任务的人可以得到奖励和升级。而任务失败或者死亡的,将被永久性的抹杀灵魂!游戏一共有6个位面的服务器,可任谁也不曾想到,前5个位面的服务器里的参与者,居然是来自地球上以经消失的5个史前文明。冥冥之中,到底是谁在主宰着这一切?人活着的意义是什么?而死后的意义又是什么?人的命运,究竟能不能自己做主?
  • 大学中的橄榄绿

    大学中的橄榄绿

    我希望可以为社会传递些正能量,为一些在迷茫中的少年可以找到自己的人生观价值观。第一次写,没经验,希望大家多多指教
  • 狼之独步:高建群散文选粹

    狼之独步:高建群散文选粹

    高建群,当代重要西部小说家,其代表作长篇小说《最后一个匈奴》是新时期中国长篇小说领域重要收获之一。此外还有长篇小说《六六镇》、《古道天机》、《愁容骑士》,中篇小说《雕塑》、《大顺店》、《刺客行》、散文集《新千字散文》、《我在北方收割思想》、《穿越绝地》等重要作品问世。被誉为浪漫派文学最后的代表人物,中国文坛罕见的具有崇高感、古典精神和理想主义色彩的重量级作家。本书收录了《我的饥饿记忆》、《陕北猎奇》、《我家的小保姆》等数十篇高建群散文佳作。