登陆注册
19856700000081

第81章

Madame Niseron, the wife of the old republican sexton, always paid the greatest attention to her husband's uncle, the priest of Blangy; the forty or fifty thousand francs soon to be inherited from the old man of seventy would put the family of his only nephew into a condition of affluence which she impatiently awaited, for besides her only son (the father of La Pechina) Madame Niseron had a charming little daughter, lively and innocent,--one of those beings that seem perfected only because they are to die, which she did at the age of fourteen from "pale color," the popular name for chlorosis among the peasantry.The darling of the parsonage, where the child fluttered about her great uncle the abbe as she did in her home, bringing clouds and sunshine with her, she grew to love Mademoiselle Arsene, the pretty servant whom the old abbe engaged in 1789.Arsene was the niece of his housekeeper, whose place the girl took by request of the latter on her deathbed.

In 1791, just about the time that the Abbe Niseron offered his house as an asylum to Rigou and his brother Jean, the little girl played one of her mischievous but innocent tricks.She was playing with Arsene and some other children at a game which consists in hiding an object which the rest seek, and crying out, "You burn!" or "You freeze!"

according as the searchers approach or leave the hidden article.

Little Genevieve took it into her head to hide the bellows in Arsene's bed.The bellows could not be found, and the game came to an end;

Genevieve was taken home by her mother and forgot to put the bellows back on the nail.Arsene and her aunt searched more than a week for them; then they stopped searching and managed to do without them, the old abbe blowing his fire with an air-cane made in the days when air-

canes were the fashion,--a fashion which was no doubt introduced by some courtier of the reign of Henri III.At last, about a month before her death, the housekeeper, after a dinner at which the Abbe Mouchon, the Niseron family, and the curate of Soulanges were present, returned to her jeremiades about the loss of the bellows.

"Why! they've been these two weeks in Arsene's bed!" cried the little one, with a peal of laughter."Great lazy thing! if she had taken the trouble to make her bed she would have found them."

As it was 1791 everybody laughed; but a dead silence succeeded the laugh.

"There is nothing laughable in that," said the housekeeper; "since I have been ill Arsene sleeps in my room."

In spite of this explanation the Abbe Niseron looked thunderbolts at Madame Niseron and his nephew, thinking they were plotting mischief against him.The housekeeper died.Rigou contrived to work up the abbe's resentment to such a pitch that he made a will disinheriting Jean-Francois Niseron in favor of Arsene Pichard.

In 1823 Rigou, perhaps out of a sense of gratitude, still blew the fire with an air-cane, and left the bellows hanging to the screw.

Madame Niseron, idolizing her daughter, did not long survive her.

Mother and child died in 1794.The old abbe, too, was dead, and citizen Rigou took charge of Arsene's affairs by marrying her.A

former convert in the monastery, attached to Rigou as a dog is to his master, became the groom, gardener, herdsman, valet, and steward of the sensual Harpagon.Arsene Rigou, the daughter, married in 1821

without dowry to the prosecuting-attorney, inheriting something of her mother's rather vulgar beauty, together with the crafty mind of her father.

Now about sixty-seven years of age, Rigou had never been ill in his life, and nothing seemed able to lessen his aggressively good health.

Tall, lean, with brown circles round his eyes, the lids of which were nearly black, any one who saw him of a morning, when as he dressed he exposed the wrinkled, red, and granulated skin of his neck, would have compared him to a condor,--all the more because his long nose, sharp at the tip, increased the likeness by its sanguineous color.His head, partly bald, would have frightened phrenologists by the shape of its skull, which was like an ass's backbone, an indication of despotic will.His grayish eyes, half-covered by filmy, red-veined lids, were predestined to aid hypocrisy.Two scanty locks of hair of an undecided color overhung the large ears, which were long and without rim, a sure sign of cruelty, but cruelty of the moral nature only, unless where it means actual insanity.The mouth, very broad, with thin lips, indicated a sturdy eater and a determined drinker by the drop of its corners, which turned downward like two commas, from which drooled gravy when he ate and saliva when he talked.Heliogabalus must have been like this.

His dress, which never varied, consisted of a long blue surtout with a military collar, a black cravat, with waistcoat and trousers of black cloth.His shoes, very thick soled, had iron nails outside, and inside woollen linings knit by his wife in the winter evenings.Annette and her mistress also knit the master's stockings.Rigou's name was Gregoire.

Though this sketch gives some idea of the man's character, no one can imagine the point to which, in his private and unthwarted life, the ex-Benedictine had pushed the science of selfishness, good living, and sensuality.In the first place, he dined alone, waited upon by his wife and Annette, who themselves dined with Jean in the kitchen, while the master digested his meal and disposed of his wine as he read "the news."

In the country the special names of journals are never mentioned; they are all called by the general name of "the news."

Rigou's dinner, like his breakfast and supper, was always of choice delicacies, cooked with the art which distinguishes a priest's housekeeper from all other cooks.Madame Rigou made the butter herself twice a week.Cream was a concomitant of many sauces.The vegetables came at a jump, as it were, from their frames to the saucepan.

同类推荐
热门推荐
  • 美好的人生(智慧必读丛书)

    美好的人生(智慧必读丛书)

    本书从各个方面分析了为人处世的原则和技巧,为您的美好人生路导航指路。在讲述道理的同时作者引用了许多名人的生动故事,使文字显得更为活泼生动,具有较强的可读性。
  • 错过了就让它错过吧

    错过了就让它错过吧

    最疼爱她们的亲人,被人杀害了,当她们踏上复仇之路时,第一次遇见他们,是一场误会,当她们向他们敞开心扉,可他们却错过,最后,等他们回过头,却发现他们的身后,不再出现那调皮可爱,撒娇的身影了,他们想挽回那属于自己的爱时,她们却渐行渐远了,他们能找回那属于彼此的爱吗?
  • 卿本贼人

    卿本贼人

    十万年,能让仙界忘记当年那个噩梦多久。蛰伏十万年,一朝脱困,仙界迎来的是机遇还是挑战?这个噩梦对于她来说是毁灭也是重生……摸爬滚打,浮沉挣扎,终有一日,她……会成为另一个噩梦吧?
  • 读《诸葛亮兵法》学生活

    读《诸葛亮兵法》学生活

    作为中国兵法史上的奇葩,《便宜十六策》是诸葛亮最为重要的军事理论著作之一。在该书中他纵论治国之道、治军之策,运用精辟的理论见解阐述了在治国、治军中必须注意的组织、领导、用人、考核、激励等方面的重要策略。
  • 建筑设备作业集

    建筑设备作业集

    《中国建筑教育》2010是全国高等学校建筑学专业指导委员会主办的2010年全国大学生建筑设计作业观摩和评选活动的优秀作品集,该活动是以促进全国各建筑院系间的建筑设计教学交流、提高各校的本科教育水平和教学质量、激发建筑学专业学生学习热情和竞争意识为目标。一年一度的全国性的作业观摩和评选活动作为建筑设计教与学的一个重要交流平台,亦不断完善与成熟。这本作品集是全国建筑学专业师生的一份共同财富,可以籍此了解全国建筑设计教学的现状,而对莘莘学子来说,学习上亦是一个赶超的目标。
  • 重生之食色天下

    重生之食色天下

    秦修死后重生平行空间的地球,意外发现这个几乎一样的世界在饮食文化似乎有所不同。于是乎,一段精彩的人生开始了。他是第一个吃螃蟹的人,他是中国菜的开创者,他是方便面的发明者秦修:不要问我成功的秘诀,对于你们这些连红烧肉是什么都不知道的人,我很难解释。(本故事纯属YY,作者纯属小白,不喜勿喷,左转出门)
  • 替嫁成妃:爱妃你别逃

    替嫁成妃:爱妃你别逃

    七岁时母亲遭人陷害,母女俩双双被赶出家门,十三年后,她化名回来报仇,可是却再次回到那个家,结果却只是替妹出嫁。与妹妹爱上同一个人,她毅然选择成全,自己替妹出嫁进宫为妃。天朝皇帝痴心与一女,在成亲那日,摘下盖头之时,却发现新娘是自己一心苦苦爱着的人,之前的忧伤却都在此刻化无乌有。替嫁,比武,闹洞房。从那一刻起,倾城成了皇上独宠的妃嫔,可是却无人知道,南宫亦辰虽夜夜留宿在倾城的寝宫内,可他们却都是分榻而眠。皇上登基三年,后宫妃嫔无一人有孕,眼看代国虎视眈眈,既是皇上妃子的她,同时却也扮演着代国内应,两者之间,爱与被爱,他们将何去何从。
  • 一元钱的背后

    一元钱的背后

    一元钱,一个国度的辉煌……一元钱,一个友谊的背叛……一元钱的奇异历程……一元钱背后的骗局。
  • 最好的时光

    最好的时光

    留着短发戴着土气的黑边眼镜的苏小米,在纳兰德高中遇到了“男神”陈子俊。“我的眼睛小不好看,戴眼镜遮遮丑的。”“我还没有看见过你不戴眼镜的样子,能不能摘下来给我看看?”苏小米为陈子俊摘下了眼睛。“苏小米,以后这副眼镜你就一直戴着,千万不要让任何人看见你没戴眼镜的样子。”苏小米不悦地撅起了嘴,陈子俊的评价让她难过。然而苏小米并没有真正明白陈子俊的意思,他不是嫌她丑,而是不希望别人见识她的妩媚!一段美好的感情开始于高中时代,那段青涩的初恋因为一件无法原谅的事情而画上了休止符。然而命运让她们在六年后重逢在一个公司里,他是老板,她是员工。以为故事已经结束,原来才刚刚开始。
  • 我的僵尸生涯传

    我的僵尸生涯传

    快死的时候,心中出现了一个声音。“就这么死了,你也不甘心吧。”“怨恨吗?”“那就醒过来吧。”