登陆注册
19857500000047

第47章

"SHE".

THE first care of Job and myself, after seeing to Leo, was to wash ourselves and put on clean clothing, for what we were wearing had not been changed since the loss of the dhow.Fortunately, as I think that I have said, by far the greater part of our personal baggage had been packed into the whaleboat, and was therefore savedand brought hither by the bearersalthough all the stores laid in by us for barter and presents to the natives were lost.Nearly all our clothing was made of a well-shrunk and very strong gray flannel, and excellent I found it for travelling in these places, because though a Norfolk jacket, shirt, and pair of trousers of it only weighed about four pounds, a great consideration in a tropical country, where every extra ounce tells on the wearer, it was warm, and offered a good resistance to the rays of the sun, and, best of all, to chills, which are so apt to result from sudden changes of temperature.

Never shall I forget the comfort of the "wash and brush-up," and of those clean flannels.The only thing that was wanting to complete my joy was a cake of soap, of which we had none.

Afterwards I discovered that the Amahagger, who do not reckon dirt among their many disagreeable qualities, use a kind of burned earth for washing purposes, which, though unpleasant to the touch till one gets accustomed to it, forms a very fair substitute for soap.

By the time that I was dressed, and had combed and trimmed my black beard, the previous condition of which was certainly sufficiently unkempt to give weight to Billali's appellation for me, the "Baboon,"I began to feel most uncommonly hungry.Therefore Iwas by no means sorry when, without the slightest preparatory sound or warning, the curtain over the entrance to my cave was flung aside, and another mute, a young girl this time, announced to me by signs that I could not misunderstandthat is, by opening her mouth and pointing down itthat there was something ready to eat.Accordingly I followed her into the next chamber, which we had not yet entered, where I found Job, who had also, to his great embarrassment, been conducted thither by a fair mute.Job had never got over the advances the former lady had made towards him, and suspected every girl who came near to him of similar designs.

"These young parties have a way of looking at one, sir," he would say, apologetically, "which I don't call respectable."This chamber was twice the size of the sleeping-caves, and I saw at once that it had originally served as a refectory, and also probably as an embalming-room for the Priests of the Dead; for I may as well say at once that these hollowed-out caves were nothing more nor less than vast catacombs, in which for tens of ages the mortal remains of the great extinct race whose monuments surrounded us had been first preserved, with an art and a completeness that has never since been equalled, and then hidden away for all time.On each side of this particular rock-chamber was a long and solid stone table, about three feet wide by three feet six in height, hewn out of the living rock, of which it had formed part, and was still attached to at the base.These tables were slightly hollowed out or curved inward, to give room for the knees of any one sitting on the stone ledge that had been cut for a bench along the side of the cave at a distance of about two feet from them.Each of them, also, was so arranged that it ended right under a shaft pierced in the rock for the admission of light and air.On examining them carefully, however, I saw that there was a difference between them that had at first escaped my attention; viz., that one of the tables, that to the left as we entered the cave, had evidently been used, not to eat upon, but for the purposes of embalming.That this was beyond all question the case was clear from five shallow depressions in the stone of the table, all shaped like a human form, with a separate place for the head to lie in, and a little bridge to support the neck, each depression being of a different size, so as to fit bodies varying in stature from a full-grown man's to a small child's, and with little holes bored at intervals to carry off fluid.

And, indeed, if any further confirmation were required, we had but to look at the wall of the cave above to find it.For there, sculptured all round the apartment, and looking nearly as fresh as the day it was done, was the pictorial representation of the death, embalming, and burial of an old man with a long beard, probably an ancient king or grandee of this country.

The first picture represented his death.He was lying upon a couch which had four short curved posts at the corners coming to a knob at the end, in appearance something like a written note of music, and was evidently in the very act of expiring.Gathered round the couch were women and children weeping, the former with their hair hanging down their backs.The next scene represented the embalmment of the body, which lay nude upon a table with depressions in it, similar to the one before us; probably, indeed, it was a picture of the same table.Three men were employed at the workone superintending, one holding a funnel shaped exactly like a port-wine strainer, of which the narrow end was fixed in an incision in the breast, no doubt in the great pectoral artery; while the third, who was depicted as standing straddle legged over the corpse, held a kind of large jug high in his hand, and poured from it some steaming fluid which fell accurately into the funnel.The most curious part of this sculpture is that both the man with the funnel and the man who poured the fluid are drawn holding their noses, either I suppose because of the stench arising from the body, or more probably to keep out the aromatic fumes of the hot fluid which was being forced into the dead man's veins.Another curious thing which I am unable to explain is that all three men were represented as having a band of linen tied round the face with holes in it for the eyes.

同类推荐
  • 文殊所说最胜名义经

    文殊所说最胜名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精义

    外科精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寓简

    寓简

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘广百论释论

    大乘广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老舍与都市文化

    老舍与都市文化

    本书是2011年10月中国老舍研究会、上海师范大学都市文化研究中心主办的“老舍与都市文化高峰论坛”学术会议论文集。此次会议聚集了关纪新、吴小美、舒乙、舒济、杨剑龙等老舍研究界的知名学者,探讨了老舍与北京、青岛、济南、大理等各城市之间的密切关系,拓展了老舍研究的视阈,推动了老舍研究的发展。本书所选论文从不同角度对老舍与都市文化的关系进行了深入研究,厘清了不同城市文化在老舍作品中的呈现与特点,具有较高的学术价值,拓宽了老舍研究的视野与方法,对中国现当代文学的研究具有一定的范例作用。
  • 忆晓夕幻

    忆晓夕幻

    也许,只有共同经历了之后,才能更好地追忆那些黎明破晓、夕阳西下时的梦幻回忆。
  • 农女锦绣之将门宠妻

    农女锦绣之将门宠妻

    老天爷,她只是辞职,不是找死。更不想穿越啊。李锦绣怒指老天,滚粗!咔嚓,一道响雷,打在李清兰的脚边。吓的她连滚带爬的往屋跑,呜呜,贼老天,她错了。再也不骂您老人家了。小小设计师穿成农家女,种田买地,发家致富,顺便拐个将军生娃娃。睁开眼来,欲哭断肠。家徒四壁,爹懦娘哑。祖母欺人,伯婶贼精儿。弟妹两只,瘦骨嶙峋。努力发奋,赚钱养家。教养弟妹,孝顺父母。一家和美,其乐融融。救个帅哥,全村遭祸。被诬灾星,亲人贪财。里长赶人。全家远去,织锦作画,剪衣作裳。努力发家赚钱忙。哎哎,赶问一声小将军,您忙来跑去为哪桩?小将军一挑眉,没看到爷忙着娶媳妇?娶得美娇娘,将军忙断肠。累么?小将军一瞪眼,小爷乐意!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 都市钥神

    都市钥神

    一把钥匙,开豪车、开阵法、开脑洞、开基因锁,开飞剑,开法宝,各种逗比各种爆笑。一不小心,曹小天开启了“潘多拉魔盒”,众多小说世界设定的能力和代言人纷纷出现,争夺信徒,围绕着地球勾心斗角。清纯校花、低调孤女、英姿飒爽的警花、女侠纷纷闯进曹小天的生活,心防有锁,要不要开呢?这是个问题。
  • 神医驸马:本宫要了

    神医驸马:本宫要了

    她是大楚公主,而他是公主侍医。一个腹黑,一个淡漠,公主殿下的各种调戏和勾搭,侍医大人你还能跑哪里去呢?某日相见,公主殿下嚣张了。“喂!我要招你为夫!”“这位姑娘,莫要开这玩笑,快出谷吧。”“你叫什么?”苏浅白听着这牛头不对马嘴的对话有些愕然,这女子!“你好聪明啊,一下子就看出我是女的,长得又这么俊,无忧谷不收外人,那你肯定是萧神医的徒弟了。恩恩,还挺优秀的,不愧是我第一眼就看中的人。我叫楚汐颜,你叫什么?”再某日,公主殿下腹黑了。“苏侍医,今晚是新科三甲的宫宴,你与本宫一同出席。”“为什么?”“因为你是安阳公主侍医。”
  • 异界之位面领主

    异界之位面领主

    少年云天,意外获得主神招选,成为奥卡伦位面领主。身为位面领主,当然是我的位面我做主,且看云天一步步解开位面领主的神奇领域。
  • 一吻成灾:帝少的落跑新娘

    一吻成灾:帝少的落跑新娘

    顾知夏这辈子最后悔的事恐怕就是一气之下答应嫁给了苏煜宸,结婚前想着嫁给他,自己完全不吃亏,有钱又有颜,绝逼的正人君子,只是……婚后的她,居然发现,自家老公不仅是自己顶头上司,人前高冷又禁欲,可是每到晚上,则变成了夜夜想要扑倒她的大灰狼。
  • 器境

    器境

    在另一个世界,存在众多以武器之名命名的国家,谓之:“器仙界”。器仙界自诞生以来,究竟有多少个国家,无从得知。只知在诸多国家中,以剑之国、刀之国、枪之国、箭之国的国土面积相对较大,实力相对雄厚,并称为:“器仙界四大强国”。仙,圣,侠,魔的传说由此开始。珍惜此刻,值得拥有!
  • 天临霸世

    天临霸世

    校园迷云、宗教乱世、昊天等人异能觉醒、挽回正义。传说中的能力再现、昊天为父母报仇挑战宗教势力、正义的瞬时空能力、黑暗的逆时空能力、出现巅峰对决
  • 一曲江湖狂

    一曲江湖狂

    何谓江湖?风滚红尘多少事?寞听落雨又几声?呜咽里,醉了恩仇。寂寥?惆怅?恩怨难明,是非何断?这,便是江湖。人走的江湖又何曾属于过任何人?