登陆注册
19857500000063

第63章

"Uplift the cloths, O Holly," said Ayesha, but when Iput out my hand to do so I drew it back again.It seemed like sacrilege, and to speak the truth I was awed by the dread solemnity of the place, and of the presences before us.Then, with a little laugh at my fears, she drew them herself, only to discover other and yet finer cloths lying over the forms upon the stone bench.These also she withdrew, and then for the first time for thousands upon thousands of years of did living eyes look upon the face of that chilly dead.It was a woman; she might have been thirty-five years of age, or perhaps a little less, and had certainly been beautiful.Even now her calm, clear-cut features, marked out with delicate eyebrows and long eyelashes which threw little lines of the shadow of the lamplight upon the ivory face, were wonderfully beautiful.There, robed in white, down which her blue black hair was streaming, she slept her last long sleep, and on her arm, its face pressed against her breast, there lay a little babe.So sweet was the sight, although so awful, thatI confess it without shameI could scarcely withhold my tears.It took me back across the dim gulf of the ages to some happy home in dead Imperial Ko^r, where this winsome lady girt about with beauty had lived and died, and dying taken her last-born with her to the tomb.There they were before us, mother and babe, the white memories of a forgotten human history speaking more eloquently to the heart than could any written record of their lives.Reverently I replaced the grave-cloths, and, with a sigh that flowers so fair should, in the purpose of the Everlasting, have only bloomed to be gathered to the grave, I turned to the body on the opposite shelf, and gently unveiled it.It was that of a man in advanced life, with a long, grizzled beard, and also robed in white, probably the husband of the lady, who, after surviving her many years, came at last to sleep once more for good and all beside her.

We left the place and entered others, It would be too long to describe the many things I saw in them.Each one had its occupants, for the fice hundred and odd years that elapsed between the completion of the cave and the destruction of the race had evidently sufficed to fill these catacombs, numberless as they were, and all appeared to have been undisturbed since the day when they were placed there.I could fill a book with the description of them, but to do so would only be to repeat what I have said, with variations.

Nearly all the bodies, so masterly was the art with which they had been treated, were as perfect as on the day of death thousands of years before.Nothing came to injure them in the deep silence of the living rock;they were beyond the reach of heat and cold and damp, and the aromatic drugs with which they had been saturated were evidently practically everlasting in their effect.Here and there, however, we saw an exception, and in these cases, although the flesh looked sound enough externally, if one touched it it fell in, and revealed the fact that the figure was but a pile of dust.This arose, Ayesha told me, from these particular bodies having, either owing to haste in the burial or other causes, been soaked in the preservative, instead of its being injected into the substance of the flesh.

About the last tomb we visited I must, however, say one word, for its contents spoke even more eloquently to the human sympathies than those of the first.It had but two occupants, and they lay together on a single shelf.I withdrew the grave-cloths, and there, clasped heart to heart, were a young man and a blooming girl.Her head rested on his arm, and his lips were pressed against her brow.I opened the man's linen robe, and there over his heart was a dagger-wound, and beneath the girl's fair breast was a like cruel stab, through which her life had ebbed away.On the rock above was an inscription in three words.

Ayesha translated it.It was "Wedded in Death."What was the life-history of these two, who, of a truth, were beautiful in their lives, and in their death were not divided?

同类推荐
  • 国初群雄事略

    国初群雄事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄卢载

    寄卢载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Her Father's Daughter

    Her Father's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 严复集

    严复集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Story of Little Black Sambo

    The Story of Little Black Sambo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BOSS凶猛:乖妻领证吧

    BOSS凶猛:乖妻领证吧

    少走上了一条宠妻如命的不归之路……豪。“我的妻子……只能是你,林星沫。”
  • 圣无动尊一字出生八大童子秘要法品

    圣无动尊一字出生八大童子秘要法品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 责任比能力更重要

    责任比能力更重要

    一个人若是没有热情,他将一事无成,而热情的基点正是责任心。有无责任心,将决定生活、家庭、工作、学习的成功和失败。这在人与人的所有关系中也无所不及。责任是一种意识、一种精神、一种态度、一种超越能力的素质……
  • 雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    雪球专刊第024期:解密复星投资之道

    我是一个新上海人,从浙江过来。我的家乡是一个小县城,从我家到达上海,我记忆中的时间都是要十三四个小时,所以觉得好遥远。这二十多年下来我一直在比较,我觉得我确实很爱上海,爱上海的理由是我最好的青春都在上海度过。第二呢,我觉得上海让我的人生发生了重大的改变,在我读大学快毕业的时候,复旦当时的校长说,一个好的国家、好的社会,它一定是给年轻人最多机会的国家、社会。
  • 高龄孕产妇全程指导

    高龄孕产妇全程指导

    本书通过科学的指导方法,给高龄准妈妈吃一颗“定心丸”,帮助每一个有顾虑的高龄妈妈度过一个安全愉快的孕期,生出健康聪明的宝宝。
  • 燕山外史

    燕山外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级武神系统

    超级武神系统

    一道晴空霹雳携带着某人的灵魂,入主到惨死姬家少年体中,开启超级武神系统,锁妖塔,内含各种妖兽,通关可获得经验以及各种神奇物品;气血丹,可瞬间恢复伤势,加血加蓝;人物技能召唤卡,可获得黄飞鸿,铁桥三梁坤,神拳无敌归辛树,小李飞刀李探花,甚至,到最后居然还有神话传说人物......“叮,恭喜宿主开启新职业——术师。”
  • 学霸,不要逃

    学霸,不要逃

    你是大神,你冷酷,我化身为小太阳.总有一天扑倒你.大家都知道刘悠悠一直迷恋化学系大神沈涛,很多人都知道.当然姜以温也知道。
  • BOSS就爱闹别扭

    BOSS就爱闹别扭

    一段因债结合的两个人,原本就不是站在同一个起点上,她不相信他们能够携手一生,他更加不相信他们能够携手一生。谁曾想到,他们都不看好的婚姻里,他对她倾尽了所有的情感,为了守护她的幸福;她却为了家人,自私的放弃了那段婚姻,放弃了他。等到她明白了一切,她开始挽回那段婚姻,他却不在原地等她了……