登陆注册
19858600000109

第109章 CHAPTER XVI(5)

accidentally noticed on my travelling-map the name "Shotlandskaya Kol6niya" (Scottish Colony) near the celebrated baths of Piatigorsk. I was at that moment in Stavropol, a town about eighty miles to the north, and could not gain any satisfactory information as to what this colony was. Some well-informed people assured me that it really was what its name implied, whilst others asserted as confidently that it was simply a small German settlement. To decide the matter I determined to visit the place myself, though it did not lie near my intended route, and I accordingly found myself one morning in the village in question. The first inhabitants whom I encountered were unmistakably German, and they professed to know nothing about the existence of Scotsmen in the locality either at the present or in former times. This was disappointing, and I was about to turn away and drive off, when a young man, who proved to be the schoolmaster, came up, and on hearing what I desired, advised me to consult an old Circassian who lived at the end of the village and was well acquainted with local antiquities. On proceeding to the house indicated, I found a venerable old man, with fine, regular features of the Circassian type, coal-black sparkling eyes, and a long grey beard that would have done honour to a patriarch. To him I explained briefly, in Russian, the object of my visit, and asked whether he knew of any Scotsmen in the district.

"And why do you wish to know?" he replied, in the same language, fixing me with his keen, sparkling eyes.

"Because I am myself a Scotsman, and hoped to find fellow-

countrymen here."

Let the reader imagine my astonishment when, in reply to this, he answered, in genuine broad Scotch, "Od, man, I'm a Scotsman tae!

My name is John Abercrombie. Did ye never hear tell o' John Abercrombie, the famous Edinburgh doctor?"

I was fairly puzzled by this extraordinary declaration. Dr.

Abercrombie's name was familiar to me as that of a medical practitioner and writer on psychology, but I knew that he was long since dead. When I had recovered a little from my surprise, I

ventured to remark to the enigmatical personage before me that, though his tongue was certainly Scotch, his face was as certainly Circassian.

"Weel, weel," he replied, evidently enjoying my look of mystification, "you're no' far wrang. I'm a Circassian Scotsman!"

This extraordinary admission did not diminish my perplexity, so I

begged my new acquaintance to be a little more explicit, and he at once complied with my request. His long story may be told in a few words:

In the first years of the present century a band of Scotch missionaries came to Russia for the purpose of converting the Circassian tribes, and received from the Emperor Alexander I. a large grant of land in this place, which was then on the frontier of the Empire. Here they founded a mission, and began the work;

but they soon discovered that the surrounding population were not idolaters, but Mussulmans, and consequently impervious to Christianity. In this difficulty they fell on the happy idea of buying Circassian children from their parents and bringing them up as Christians. One of these children, purchased about the year 1806, was a little boy called Teoona. As he had been purchased with money subscribed by Dr. Abercrombie, he had received in baptism that gentleman's name, and he considered himself the foster-son of his benefactor. Here was the explanation of the mystery.

Teoona, alias Mr. Abercrombie, was a man of more than average intelligence. Besides his native tongue, he spoke English, German, and Russian perfectly; and he assured me that he knew several other languages equally well. His life had been devoted to missionary work, and especially to translating and printing the Scriptures.

He had laboured first in Astrakhan, then for four years and a half in Persia--in the service of the Bale mission--and afterwards for six years in Siberia.

The Scottish mission was suppressed by the Emperor Nicholas about the year 1835, and all the missionaries except two returned home.

The son of one of these two (Galloway) was the only genuine Scotsman remaining at the time of my visit. Of the "Circassian Scotsmen" there were several, most of whom had married Germans.

The other inhabitants were German colonists from the province of Saratof, and German was the language commonly spoken in the village.

After hearing so much about foreign colonists, Tartar invaders, and Finnish aborigines, the reader may naturally desire to know the numerical strength of this foreign element. Unfortunately we have no accurate data on this subject, but from a careful examination of the available statistics I am inclined to conclude that it constitutes about one-sixth of the population of European Russia, including Poland, Finland, and the Caucasus, and nearly a third of the population of the Empire as a whole.

同类推荐
  • 填词杂说

    填词杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁王般若经疏

    仁王般若经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨成博先生遗留穴道秘书

    杨成博先生遗留穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石城山志

    石城山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗黑之死灵法师

    暗黑之死灵法师

    暗黑破坏神世界,王令成为一位死灵法师,他只想去追寻永远的自由,过上安逸、平静的生活。而又在这奇妙,惊险的世界之内,你说要不要好好的体验体验暗黑本地的风情?“在这里可以尽情的欢唱,随意的大声尖叫,唱一首挽留你的歌,触动灵魂的旋律,鲜血染红的提琴,轻轻奏起死亡的曲子,那些逝去的人一定会变得更有意义,所有人都会记住,曾经的转职者,如此的勇猛无双...战至最后一刻”~~暗黑破坏神-迪亚波罗所致,给所有的转职者!
  • 乱世帝王峰

    乱世帝王峰

    为了复仇而杀戮,为了变强而游走在死亡的边缘,无数次任务,无数次与死神擦肩而过,我的目的很简单,我不想被他人所左右。手中的枪支冒着烟火,匕刃滴着猩红的鲜血,负我者,准备好迎接来自死神的亲吻吧!
  • 盖天(下)

    盖天(下)

    一剑东来,问鼎天下,试问谁与争锋!光寒天地,重定乾坤,仗剑独挑群雄!一个少年变成男人的基情热血故事……“我心中有猛龙,欲要飞腾九天之上,盖过这天与地——”
  • 如何教出会处世的孩子

    如何教出会处世的孩子

    本书以教孩子如何处世为中心话题,从如何帮助孩子养成好习惯、好性格如何学会自主、自强,如何搞好学习、交往等9个方面着手,详细地探讨了有关家庭的教育问题。
  • 给女人的心灵私房书

    给女人的心灵私房书

    本书上篇是写给女人的秘密,让女人解开困惑,滋养心灵;下篇是尽享幸福人生,让女人在了解秘密之后,享受幸福美满的生活。
  • 黑暗猎杀者

    黑暗猎杀者

    —————————————————————————黑暗至,历史变,丧尸生,骷髅活,亡灵起。洪荒万族归来,神魔复苏。虫群涌动,异形出没。魔法荡漾,飞剑穿行。心灵觉醒,源力爆发,黑盾激活,猎人来袭入侵无限世界,殴打轮回小队。补全“Zhttty”一切,只在,界:黑暗猎杀者。—————————————————————————本书努力打造出美国大片的效果。即将开启一个新的小说时代。区别于老小说的新风格描写。强烈的画面感,动态感,声效感。谢绝无脑模仿借鉴,版权归骜毅,轩辕子律所有。盗版必究。
  • 凰临九天

    凰临九天

    一夜血屠,名门摇摇欲坠;一场阴谋,他与她相逢波谲云诡。江山局,她处变不惊,游走斡旋修罗血场;他风姿落拓,素扇轻摇,偏是她绊脚顽石。六国乱,她运筹帷幄,力挽狂澜横枪立马;他朱衣银甲,眉宇如故,却已成生死宿敌。倾杯酒,惑君心,阴谋中相伴而行,真相里拔剑相向。情结情劫,何为归宿?
  • 带着空间去寻宝

    带着空间去寻宝

    为救人英勇就义,再睁眼回到幼年,幸亏好人有好报,金手指空间到手,云楠决定带着空间好好玩转新人生,前世因为生活所压迫的那颗“毛线”的心骚动不已,寻宝探墓动起来,上山下海浪起来,哎~那谁,怎么哪都有你?!ps:就是一女主得了空间,然后上山下海寻宝探秘,一路发家致富,顺便一直偶遇男主的故事^-^爱护新人,从我做起,多多点击,多多收藏,努力更新,回报社会,我爱人人,人人爱我
  • 莲步轻舞:偷心小贼你别跑

    莲步轻舞:偷心小贼你别跑

    思晴莫明其妙穿越到了古代,却被当成了结婚冲喜的牺牲品,于是她果断决定,先逃了再说!千不该万不该,她遇到了那个偷心小贼。什么?你家缺个娘子?可是,那和我有什么关系啊……
  • 冥界电话

    冥界电话

    一通12个0的冥界电话,将贪钱的蛋糕店老板和来自冥界负责拘魂的无常连系在一起,加上天生娃娃脸天师,组成了“灵异三人组”?他们会经历着怎样的际遇?都市幻想曲,启幕!