登陆注册
19858600000111

第111章 CHAPTER XVII(2)

When returning some weeks later from a visit to the Kirghiz of the Inner Horde, I arrived one evening at this centre of the Molokan faith, and was hospitably received by one of the brotherhood. In conversing casually with my host on religious subjects I expressed to him a desire to find some one well read in Holy Writ and well grounded in the faith, and he promised to do what he could for me in this respect. Next morning he kept his promise with a vengeance. Immediately after the tea-urn had been removed the door of the room was opened and twelve peasants were ushered in! After the customary salutations with these unexpected visitors, my host informed me to my astonishment that his friends had come to have a talk with me about the faith; and without further ceremony he placed before me a folio Bible in the old Slavonic tongue, in order that I might read passages in support of my arguments. As I was not at all prepared to open a formal theological discussion, I felt not a little embarrassed, and I could see that my travelling companions, two Russian friends who cared for none of these things, were thoroughly enjoying my discomfiture. There was, however, no possibility of drawing back. I had asked for an opportunity of having a talk with some of the brethren, and now I had got it in a way that I certainly did not expect. My friends withdrew--"leaving me to my fate," as they whispered to me--and the "talk" began.

My fate was by no means so terrible as had been anticipated, but at first the situation was a little awkward. Neither party had any clear ideas as to what the other desired, and my visitors expected that I was to begin the proceedings. This expectation was quite natural and justifiable, for I had inadvertently invited them to meet me, but I could not make a speech to them, for the best of all reasons--that I did not know what to say. If I told them my real aims, their suspicions would probably be aroused. My usual stratagem of the weather and the crops was wholly inapplicable.

For a moment I thought of proposing that a psalm should be sung as a means of breaking the ice, but I felt that this would give to the meeting a solemnity which I wished to avoid. On the whole it seemed best to begin at once a formal discussion. I told them, therefore, that I had spoken with many of their brethren in various villages, and that I had found what I considered grave errors of doctrine. I could not, for instance, agree with them in their belief that it was unlawful to eat pork. This was perhaps an abrupt way of entering on the subject, but it furnished at least a locus standi--something to talk about--and an animated discussion immediately ensued. My opponents first endeavoured to prove their thesis from the New Testament, and when this argument broke down they had recourse to the Pentateuch. From a particular article of the ceremonial law we passed to the broader question as to how far the ceremonial law is still binding, and from this to other points equally important.

If the logic of the peasants was not always unimpeachable, their knowledge of the Scriptures left nothing to be desired. In support of their views they quoted long passages from memory, and whenever I indicated vaguely any text which I needed, they at once supplied it verbatim, so that the big folio Bible served merely as an ornament. Three or four of them seemed to know the whole of the New Testament by heart. The course of our informal debate need not here be described; suffice it to say that, after four hours of uninterrupted conversation, we agreed to differ on questions of detail, and parted from each other without a trace of that ill-

feeling which religious discussion commonly engenders. Never have I met men more honest and courteous in debate, more earnest in the search after truth, more careless of dialectical triumphs, than these simple, uneducated muzhiks. If at one or two points in the discussion a little undue warmth was displayed, I must do my opponents the justice to say that they were not the offending party.

This long discussion, as well as numerous discussions which I had had before and since have had with Molokanye in various parts of the country, confirmed my first impression that their doctrines have a strong resemblance to Presbyterianism. There is, however, an important difference. Presbyterianism has an ecclesiastical organisation and a written creed, and its doctrines have long since become clearly defined by means of public discussion, polemical literature, and general assemblies. The Molokanye, on the contrary, have had no means of developing their fundamental principles and forming their vague religious beliefs into a clearly defined logical system. Their theology is therefore still in a half-fluid state, so that it is impossible to predict what form it will ultimately assume. "We have not yet thought about that," I

have frequently been told when I inquired about some abstruse doctrine; "we must talk about it at the meeting next Sunday. What is your opinion?" Besides this, their fundamental principles allow great latitude for individual and local differences of opinion.

They hold that Holy Writ is the only rule of faith and conduct, but that it must be taken in the spiritual, and not in the literal, sense. As there is no terrestrial authority to which doubtful points can be referred, each individual is free to adopt the interpretation which commends itself to his own judgment. This will no doubt ultimately lead to a variety of sects, and already there is a considerable diversity of opinion between different communities; but this diversity has not yet been recognised, and I

may say that I nowhere found that fanatically dogmatic, quibbling spirit which is usually the soul of sectarianism.

同类推荐
热门推荐
  • tfboys之站在回忆里

    tfboys之站在回忆里

    她是一个富家千金,她自以为骄傲,可自从一个人闯进了他的世界,他又觉得自己什么都不是……;她是一个恋爱专家,帮别人成与败第99次后,她却对突如其来的爱情不知所措……;她是一个冰山,只是一个冰山,对人没有任何的感情。可为什么遇到了他,她觉得自己的心正悄悄地融化……
  • 管控力:通向目标的执行方法

    管控力:通向目标的执行方法

    在这本书中,邵雨通过对企业经营问题的高度提炼,将原本复杂多变的经营简化成目标实现的过程。尽管德鲁克、韦尔奇、戈恩等人都将目标实施视为企业经营的重要任务之一,但这仍然是一个非常微妙的概括。事实上,任何一个企业经营者都知道,经营的核心正是确保目标的实现。本书的目的很明确:打造企业管控力。也就是协助中国企业在内部建立经营新秩序。大多数中国企业面临着一个转型时期:凭借胆识和运气成功的岁月一去不返,同时随着企业规模的不断扩大,继续依靠以往的人管人方式很难持续发展下去。诸多经营问题开始不断出现:目标无法实现、运营失去控制、人心涣散……在这个时候提倡管控力可谓击中中国企业管理的要害。
  • 纪念死去的爱情之谢谢你的爱

    纪念死去的爱情之谢谢你的爱

    甘浪风与阮情暖经历了洪水灾难之后,因为,阮情暖失去了健康,一直留在贫困的乡村,守候着阮情暖,五年之后,因为他们一无所有,很是贫穷,所以,甘浪风为了以后的未来生活、为了保住自己的爱情,而离开青梅竹马的阮情暖,独自一人出去打工。甘浪风来到城市,认识了很多朋友,有画家冷韶华、作家齐文圣、肖香辰、音乐家沈玮奇、女警花月、言情作家沈炫、女演员白羽、模特女孩欣荟和花林玉、经理艾温情、还有电脑公主的付爱,他们都向往有一份真正的爱情,所以,他们不顾一切的追求爱情,最终为爱付出自己的生命。
  • 种族崛起之生存

    种族崛起之生存

    当世界悄然发生改变时,是毁灭还是新生;当人类失去高端热武器时,是绝望还是挣扎;当人类成为高智慧生物中一员时,是逃避还是崛起;丧尸横行,异兽突起,机械暴动,海兽肆虐,人类将何去何存:我们不是救世主,我们只是想活下去!
  • 哀家有喜

    哀家有喜

    十三岁,我成为皇后,当夜皇上驾崩,我成为太后。几年后,我那腹黑皇帝儿子爬上哀家的床,乱了那伦常……先皇啊,哀家爬的不是墙,是寂寞啊~--情节虚构,请勿模仿
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 硬雪

    硬雪

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 仙王之旅

    仙王之旅

    仙,超脱万物,逍遥于天地之间。王,让苍生拜服,划定天地之秩序。仙王,立于一界之中,护卫一界、教化一界,是为仙王。穆天,一名在青云城的小散修,再一次意外中遇上了一只怪鸟。从此踏上了漫漫修仙之路。在洞悉万物法则的同时,寻找自己的身世之谜。
  • 狂暴魔卡预言家

    狂暴魔卡预言家

    谁规定预言家就一定要穿着死人一般的白色寿衣?谁说预言家只会整天拿着一个水晶球在哪里说什么神曰:天机不可泄露?谁说预言家懦弱无能没有任何攻击力?他一定要打破这个传统,说他没有任何攻击力?那好,就别怪他欺负人了,本少爷用魔卡就能砸死你。什么!不许用魔卡?那好,本少爷揍得连你亲妈都不认识你。什么!说他像女人,整天有蝴蝶围绕在他身边,本少爷的一只小小的蝴蝶就可以抹杀你全部的魔兽。
  • 世外桃李

    世外桃李

    简介:一段处于分崩离析,战火纷飞中春秋战国时期的传奇爱情故事,讲述了纷乱社会的悲欢离合、爱恨纠缠,的爱情。本文叙写了对爱情完美的追求与向往美好的泛舟离嚣执手佳人般生活。