登陆注册
19858600000113

第113章 CHAPTER XVII(4)

Of these false prophets the most remarkable in recent times was a man who called himself Ivan Grigorief, a mysterious personage who had at one time a Turkish and at another an American passport, but who seemed in all other respects a genuine Russian. Some years previously to my visit he appeared at Alexandrof-Hai. Though he professed himself to be a good Molokan and was received as such, he enounced at the weekly meetings many new and startling ideas. At first he simply urged his hearers to live like the early Christians, and have all things in common. This seemed sound doctrine to the Molokanye, who profess to take the early Christians as their model, and some of them thought of at once abolishing personal property; but when the teacher intimated pretty plainly that this communism should include free love, a decided opposition arose, and it was objected that the early Church did not recommend wholesale adultery and cognate sins. This was a formidable objection, but "the prophet" was equal to the occasion. He reminded his friends that in accordance with their own doctrine the Scriptures should be understood, not in the literal, but in the spiritual, sense--that Christianity had made men free, and every true Christian ought to use his freedom.

This account of the new doctrine was given to me by an intelligent Molokan, who had formerly been a peasant and was now a trader, as I

sat one evening in his house in Novo-usensk, the chief town of the district in which Alexandrof-Hai is situated. It seemed to me that the author of this ingenious attempt to conciliate Christianity with extreme Utilitarianism must be an educated man in disguise.

This conviction I communicated to my host, but he did not agree with me.

"No, I think not," he replied; "in fact, I am sure he is a peasant, and I strongly suspect he was at some time a soldier. He has not much learning, but he has a wonderful gift of talking; never have I

heard any one speak like him. He would have talked over the whole village, had it not been for an old man who was more than a match for him. And then he went to Orloff-Hai and there he did talk the people over." What he really did in this latter place I never could clearly ascertain. Report said that he founded a communistic association, of which he was himself president and treasurer, and converted the members to an extraordinary theory of prophetic succession, invented apparently for his own sensual gratification.

For further information my host advised me to apply either to the prophet himself, who was at that time confined in the gaol on a charge of using a forged passport, or to one of his friends, a certain Mr. I---- , who lived in the town. As it was a difficult matter to gain admittance to the prisoner, and I had little time at my disposal, I adopted the latter alternative.

Mr. I---- was himself a somewhat curious character. He had been a student in Moscow, and in consequence of some youthful indiscretions during the University disturbances had been exiled to this place. After waiting in vain some years for a release, he gave up the idea of entering one of the learned professions, married a peasant girl, rented a piece of land, bought a pair of camels, and settled down as a small farmer. He had a great deal to tell about the prophet.

Here for the first time I saw camels used for agricultural purposes. When yoked to a small four-wheeled cart, the "ships of the desert" seemed decidedly out of place.

Grigorief, it seemed, was really simply a Russian peasant, but he had been from his youth upwards one of those restless people who can never long work in harness. Where his native place was, and why he left it, he never divulged, for reasons best known to himself. He had travelled much, and had been an attentive observer. Whether he had ever been in America was doubtful, but he had certainly been in Turkey, and had fraternised with various Russian sectarians, who are to be found in considerable numbers near the Danube. Here, probably, he acquired many of his peculiar religious ideas, and conceived his grand scheme of founding a new religion--of rivalling the Founder of Christianity! He aimed at nothing less than this, as he on one occasion confessed, and he did not see why he should not be successful. He believed that the Founder of Christianity had been simply a man like himself, who understood better than others the people around him and the circumstances of the time, and he was convinced that he himself had these qualifications. One qualification, however, for becoming a prophet he certainly did not possess: he had no genuine religious enthusiasm in him--nothing of the martyr spirit about him. Much of his own preaching he did not himself believe, and he had a secret contempt for those who naively accepted it all. Not only was he cunning, but he knew he was cunning, and he was conscious that he was playing an assumed part. And yet perhaps it would be unjust to say that he was merely an impostor exclusively occupied with his own personal advantage. Though he was naturally a man of sensual tastes, and could not resist convenient opportunities of gratifying them, he seemed to believe that his communistic schemes would, if realised, be beneficial not only to himself, but also to the people. Altogether a curious mixture of the prophet, the social reformer, and the cunning impostor!

Besides the Molokanye, there are in Russia many other heretical sects. Some of them are simply Evangelical Protestants, like the Stundisti, who have adopted the religious conceptions of their neighbours, the German colonists; whilst others are composed of wild enthusiasts, who give a loose rein to their excited imagination, and revel in what the Germans aptly term "der hohere Blodsinn." I cannot here attempt to convey even a general idea of these fantastic sects with their doctrinal and ceremonial absurdities, but I may offer the following classification of them for the benefit of those who may desire to study the subject:

同类推荐
热门推荐
  • 震撼天地

    震撼天地

    一片神奇的大陆,一个极具天赋的天才,但是没有一昧的天才,只有坚持努力的人。
  • 护花医圣

    护花医圣

    破斧成舟?安然无恙?不,一切都不是,当女友在自己的面前背叛,当所有的事情都逆流而行时。他死了,死的不是很彻底。灵魂进入了他的体内,与他争夺,想要吞噬他的生命力,占有他的身体时,却因祸得福,乾坤医典就这样浮现在自己的脑海中。是缘,是劫,他不懂,也不想去懂,只想成为人上人,成为华夏国一名中医。医生不仅能治人,更能杀人。古武者打开了张杨新世界的大门,班花妹纸,窈窕警官,冰冷火爆的院长方晴,还有值得让自己拥有的女人。如若还能再选择一次,我一定要让世人睁大眼睛看清楚,我将站在最高峰,成为最强的中医。
  • 末世歌之光珍调

    末世歌之光珍调

    一次出游紫禁城,竟与自己的前世邂逅?!梦回那个传奇的年代,见证一段乱世绝恋。拥笔轻书,百年之后,我依旧还记得你哦——那年春天,花开正好。御花园前,石头记畔,你轻轻的一回眸:“三生三世,缘起缘灭,我只在乎这一世,与你相见。”——文案
  • 新编实用生活禁忌大全

    新编实用生活禁忌大全

    从家居生活、饮食、养生保健、衣着打扮、社交礼仪、外出旅游等多个角度对生活中的各种禁忌进行了概括和总结,希望对大家有所裨益,帮助大家摆脱生活中的各种困扰。
  • 帝国集团之独爱

    帝国集团之独爱

    “十八岁当爹地,你也许不奇怪,但如果我告诉你,我的老婆是男人,你会不会惊讶一下下?偷偷告诉你:我的老婆是男人,他是我家baby的亲生爸爸。你问我是baby的谁?嘿嘿,悄声告诉你:我是bady的亲生爹地呀!”“哈哈,糊涂了吧?孩子是他亲生的,却也是我的亲骨肉!”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 青华秘文

    青华秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别让思路毁了你

    别让思路毁了你

    本书内容包括:坚信你能发光主宰自己的命运跳出旧有的束缚让脑袋富有起来开发你灶封的宝库向成功人士看齐等。
  • 观照

    观照

    《观照》是诗人柳文龙的一本诗集,作者用这么大的一个词,来形容他的诗集,体现了他与一般江南诗人在写作抱负上的差异,走上了形而上的路子,一个与世俗价值观拉开了距离的写作者,他必然是纯粹的;一个对周遭美学情趣富于警惕的作者,他必然是浩大的。
  • 神在异世

    神在异世

    身为神灵,却遭到暗算掉入次元裂缝穿越异界。本打算暗中恢复神力离开异界,却被一个自称青梅竹马的少女纠缠。宁愿做个普通人融入大千世界,却不料风雨欲来屡次发生意外......到底是宿命的轮回还是命运的使然,有些事,即使是神,也无法掌控。
  • 末世生存进行曲

    末世生存进行曲

    灾难开始第三天,整个Q市都已然沦陷。原本在第一天的夜里,军队就已开始进驻市区,进行保卫。然后它们的进攻来得太快,仅仅只支撑到第二天深夜,如同潮水般的尸海,便闪电般的冲刷进了市中心,近一万的部队,逃出来的,恐怕只有极少数。