登陆注册
19858600000145

第145章 CHAPTER XXI(9)

Of these unreformed Courts, which are happily among the things of the past, I shall have occasion to speak in the sequel. For the present I wish merely to say that they were thoroughly corrupt, and I hasten to add that Pavel Trophim'itch was by no means a judge of the worst kind. He had been known to protect widows and orphans against those who wished to despoil them, and no amount of money would induce him to give an unjust decision against a friend who had privately explained the case to him; but when he knew nothing of the case or of the parties he readily signed the decision prepared by the secretary, and quietly pocketed the proceeds, without feeling any very disagreeable twinges of conscience. All judges, he knew, did likewise, and he had no pretension to being better than his fellows.

When Pavel Trophim'itch played cards at the General's house or elsewhere, a small, awkward, clean-shaven man, with dark eyes and a Tartar cast of countenance, might generally be seen sitting at the same table. His name was Alexei Petrovitch T----. Whether he really had any Tartar blood in him it is impossible to say, but certainly his ancestors for one or two generations were all good orthodox Christians. His father had been a poor military surgeon in a marching regiment, and he himself had become at an early age a scribe in one of the bureaux of the district town. He was then very poor, and had great difficulty in supporting life on the miserable pittance which he received as a salary; but he was a sharp, clever youth, and soon discovered that even a scribe had a great many opportunities of extorting money from the ignorant public.

These opportunities Alexei Petrovitch used with great ability, and became known as one of the most accomplished bribe-takers (vzyatotchniki) in the district. His position, however, was so very subordinate that he would never have become rich had he not fallen upon a very ingenious expedient which completely succeeded.

Hearing that a small proprietor, who had an only daughter, had come to live in the town for a few weeks, he took a room in the inn where the newcomers lived, and when he had made their acquaintance he fell dangerously ill. Feeling his last hours approaching, he sent for a priest, confided to him that he had amassed a large fortune, and requested that a will should be drawn up. In the will he bequeathed large sums to all his relations, and a considerable sum to the parish church. The whole affair was to be kept a secret till after his death, but his neighbour--the old gentleman with the daughter--was called in to act as a witness. When all this had been done he did not die, but rapidly recovered, and now induced the old gentleman to whom he had confided his secret to grant him his daughter's hand. The daughter had no objections to marry a man possessed of such wealth, and the marriage was duly celebrated.

Shortly after this the father died--without discovering, it is to be hoped, the hoax that had been perpetrated--and Alexei Petrovitch became virtual possessor of a very comfortable little estate. With the change in his fortunes he completely changed his principles, or at least his practice. In all his dealings he was strictly honest.

He lent money, it is true, at from ten to fifteen per cent., but that was considered in these parts not a very exorbitant rate of interest, nor was he unnecessarily hard upon his debtors.

It may seem strange that an honourable man like the General should receive in his house such a motley company, comprising men of decidedly tarnished reputation; but in this respect he was not at all peculiar. One constantly meets in Russian society persons who are known to have been guilty of flagrant dishonesty, and we find that men who are themselves honourable enough associate with them on friendly terms. This social leniency, moral laxity, or whatever else it may be called, is the result of various causes. Several concurrent influences have tended to lower the moral standard of the Noblesse. Formerly, when the noble lived on his estate, he could play with impunity the petty tyrant, and could freely indulge his legitimate and illegitimate caprices without any legal or moral restraint. I do not at all mean to assert that all proprietors abused their authority, but I venture to say that no class of men can long possess such enormous arbitrary power over those around them without being thereby more or less demoralised. When the noble entered the service he had not the same immunity from restraint--on the contrary, his position resembled rather that of the serf--but he breathed an atmosphere of peculation and jobbery, little conducive to moral purity and uprightness. If an official had refused to associate with those who were tainted with the prevailing vices, he would have found himself completely isolated, and would have been ridiculed as a modern Don Quixote. Add to this that all classes of the Russian people have a certain kindly, apathetic good-nature which makes them very charitable towards their neighbours, and that they do not always distinguish between forgiving private injury and excusing public delinquencies. If we bear all this in mind, we may readily understand that in the time of serfage and maladministration a man could be guilty of very reprehensible practises without incurring social excommunication.

During the period of moral awakening, after the Crimean War and the death of Nicholas I., society revelled in virtuous indignation against the prevailing abuses, and placed on the pillory the most prominent delinquents; but the intensity of the moral feeling has declined, and something of the old apathy has returned. This might have been predicted by any one well acquainted with the character and past history of the Russian people. Russia advances on the road of progress, not in that smooth, gradual, prosaic way to which we are accustomed, but by a series of unconnected, frantic efforts, each of which is naturally followed by a period of temporary exhaustion.

同类推荐
热门推荐
  • 这样记忆最有效

    这样记忆最有效

    本书是《这样学习最有效》的姊妹篇,继承其特色,摈弃教条,直接从学习实例入手,向你介绍几种行之有效、简单易学的记忆方法:百闻不如一见图像记忆——如同复制“白日梦”,任你想像、发挥。借力使力不费力联想记忆——利用熟悉的事物连接信息,省时又省力。有头有尾不忘记连锁记忆——两两相连,顺序不乱,完美记忆从此开始。有凭有据容易记挂钩记忆——运用形、音挂钩,记忆准确无误。各就各位真好记定位记忆——身体名单挂钩资料,随时随地不忘记。再也不用背数字转码法——用一幅图像搞定一串数字,开启记忆密码。
  • 豪门第一千金

    豪门第一千金

    为了救母,她签了一张卖身契给名医池苏澈,她以为他要她的身体是出于爱她,直到他用一把明晃晃的手术刀架在她的脖子上,她才明白,原来池苏澈从没喜欢过她,他要的只是她贞洁的身体。失去了贞洁没了利用价值,她再得不到他半点宠爱。原以为被爱伤透的她,不再相信爱,可是作为京城四少之首的他。却当着众人的面,谦卑的许了她一整个世界。她又该怎么抉择?
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问仙道I幽剑深渊

    问仙道I幽剑深渊

    乃是妖道猖獗之时,巨兽虫怪之物,占道一方。而人间之士,亦是尔虞我诈,绞尽心机;放眼神州大陆辽阔六域:青域,白域,东域,西域,中域,岛域,领管一方之各诸侯,无不蠢蠢欲动,只待只手遮天,成就霸业之日。也有百家仙院,不问世事纷争,以修仙问道为其主,除妖魔邪道为其任。其中,则当以青域天玄仙院,东域灵山仙院,白域雪隐仙院,中域古木仙院四大仙院为首,其势力之强,即便是一方诸侯,也不敢小觑。方此之时,仙剑横空降世,人间强者云云,纷纷出手争夺。故事便从青域中一座小城“磐石城”开始了。
  • 皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义一部

    皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义一部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弑王归来

    弑王归来

    他手持一剑大战神级宗派只为将来他主体归来百年后他的主体回归却成为了16年的废物且看皓弑如何重新成为新一代弑王,重整弑神殿成为神魔大陆巅峰人物
  • 娇妻甜甜圈:妈咪不好惹

    娇妻甜甜圈:妈咪不好惹

    他不近人情冷血残酷,却唯独对她温柔对她专一;她天生丽质,走到哪儿都是焦点,却被别人说骄傲高冷“那是因为我有骄傲的资本”。他的名字响彻海外,黑白通吃,不近女色,唯独面对她却把持不住;她痛恨豪门,离开了安家,隐姓埋名,就想平平安安这样度过一生,可却遇到了他。她救过他,却忘了他。命运改变了一切,转折了他们这一生,让他们相遇,她却带着他的孩子逃跑。造化弄人让他们再次相遇,他抱着怀里的美人,说道:“我已经有了陪我去看海的人了。”她浅笑说道:“我也是。”转过身拉住他的手。明明不想在意她,却还是忍不了…………
  • 这是青玉——半岛计划
  • 店长必备手册

    店长必备手册

    全书分为店长的素质、职责与形象,员工管理,团队管理,促销管理,顾客关系管理,店面日常运营管理,物品采购管理,店面卫生管理,店面安全与防损管理,设备管理与财务管理等几大部分,以管理实务、工作方法、工作标准、工作规范、管理制度与管理表格等实用工具的形式,全面而具体的呈现了店长日常操作与管理的要点。
  • 大明正德皇游江南传

    大明正德皇游江南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。