登陆注册
19858600000202

第202章 CHAPTER XXVIII(8)

but this law was by no means universally observed, and those who did observe it had various methods of applying it. A few took it literally and laid down a rule that the serfs should work for them three definite days in the week--for example, every Monday, Tuesday, and Wednesday--but this was an extremely inconvenient method, for it prevented the field labour from being carried on regularly. A much more rational system was that according to which one-half of the serfs worked the first three days of the week, and the other half the remaining three. In this way there was, without any contravention of the law, a regular and constant supply of labour. It seems, however, that the great majority of the proprietors followed no strict method, and paid no attention whatever to Paul's manifesto, which gave to the peasants no legal means of making formal complaints. They simply summoned daily as many labourers as they required. The evil consequences of this for the peasants' crops were in part counteracted by making the peasants sow their own grain a little later than that of the proprietor, so that the master's harvest work was finished, or nearly finished, before their grain was ripe. This combination did not, however, always succeed, and in cases where there was a conflict of interests, the serf was, of course, the losing party.

All that remained for him to do in such cases was to work a little in his own fields before six o'clock in the morning and after nine o'clock at night, and in order to render this possible he economised his strength, and worked as little as possible in his master's fields during the day.

It has frequently been remarked, and with much truth--though the indiscriminate application of the principle has often led to unjustifiable legislative inactivity--that the practical result of institutions depends less on the intrinsic abstract nature of the institutions themselves than on the character of those who work them. So it was with serfage. When a proprietor habitually acted towards his serfs in an enlightened, rational, humane way, they had little reason to complain of their position, and their life was much easier than that of many men who live in a state of complete individual freedom and unlimited, unrestricted competition.

However paradoxical the statement may seem to those who are in the habit of regarding all forms of slavery from the sentimental point of view, it is unquestionable that the condition of serfs under such a proprietor as I have supposed was more enviable than that of the majority of English agricultural labourers. Each family had a house of its own, with a cabbage-garden, one or more horses, one or two cows, several sheep, poultry, agricultural implements, a share of the Communal land, and everything else necessary for carrying on its small farming operations; and in return for this it had to supply the proprietor with an amount of labour which was by no means oppressive. If, for instance, a serf had three adult sons--

and the households, as I have said, were at that time generally numerous--two of them might work for the proprietor whilst he himself and the remaining son could attend exclusively to the family affairs. By the events which used to be called "the visitations of God" he had no fear of being permanently ruined. If his house was burnt, or his cattle died from the plague, or a series of "bad years" left him without seed for his fields, he could always count upon temporary assistance from his master. He was protected, too, against all oppression and exactions on the part of the officials; for the police, when there was any call for its interference, applied to the proprietor, who was to a certain extent responsible for his serfs. Thus the serf might live a tranquil, contented life, and die at a ripe old age, without ever having been conscious that serfage was a grievous burden.

If all the serfs had lived in this way we might, perhaps, regret that the Emancipation was ever undertaken. In reality there was, as the French say, le revers de la medaille, and serfage generally appeared under a form very different from that which I have just depicted. The proprietors were, unfortunately, not all of the enlightened, humane type. Amongst them were many who demanded from their serfs an inordinate amount of labour, and treated them in a very inhuman fashion.

These oppressors of their serfs may be divided into four categories. First, there were the proprietors who managed their own estates, and oppressed simply for the purpose of increasing their revenues. Secondly, there were a number of retired officers who wished to establish a certain order and discipline on their estates, and who employed for this purpose the barbarous measures which were at that time used in the army, believing that merciless corporal punishment was the only means of curing laziness, disorderliness and other vices. Thirdly, there were the absentees who lived beyond their means, and demanded from their steward, under pain of giving him or his son as a recruit, a much greater yearly sum than the estate could be reasonably expected to yield.

Lastly, in the latter years of serfage, there were a number of men who bought estates as a mercantile speculation, and made as much money out of them as they could in the shortest possible space of time.

Of all hard masters, the last-named were the most terrible.

同类推荐
热门推荐
  • 形意游侠录

    形意游侠录

    本书包括:《醉鬼张三爷》、《形意游侠录》、《翡翠如意珠》、《八卦鸳鸯魂》、《西遁马嘶鸣》、《京都百侠图》6部独立成篇的长篇小说。
  • 走在神秘河

    走在神秘河

    本书为散文集,作者只身徒步行走于赤水河流域,对沿线的社会文化、人文地理以及生活现实作出了真实细致的描述。有关赤水的历史和人的故事栩栩如生。
  • 那些关于奋斗的故事之学校日记

    那些关于奋斗的故事之学校日记

    文章准确来说是一个日记手本,主要讲的是作者初涉职场的亲历和心里历程,以第一人称自述职场经历和生活,里边也夹杂一两首小诗,生活感受,同学的职场经历(转载的一两篇,篇幅不大)等杂文。日记共有两部分,既学校日记(09-11)和它的升级版(书吧日记2014-2015),数万字手稿,部分原属作者的QQ空间日记内容。学校日记内容早已完结,书吧日记因为已有几十篇,还在不断记录中。作者会在闲暇之余上传一二篇日记,喜欢看这种事实记录类日记的您就支持一下小编,不喜欢看的也感谢您的惠览。
  • 低调高手

    低调高手

    萌妹最多情,御姐有大爱,拱翻女汉子,终成高富帅。受创猛男潜伏花都磨牙砺爪,凭着一腔骚情和两只铁拳,一路拱、拱、拱!低调没套路,硬拱是王道。
  • 闪婚亿万大老公

    闪婚亿万大老公

    因为母亲的手术费,她求助无门,绝望之时,神秘男人出现在了她的面前,“嫁给我,我替你出气!”她与他签订场契约!只是谁来告诉她明明说好的相敬如冰、互不干涉呢?为什么婚后却完全变了样,这个霸道的男人不但攻占了她的身,还霸占了她的心?
  • 热血传奇之异界称霸

    热血传奇之异界称霸

    一个落魄的东方家族,一个剑与魔法,强敌环伺的年代!我们的主角机缘巧合之下召唤来了一个来自异界的美女于是,传说开始了!“召唤师很没用!”“我是道士!”“都一样!道士防御力太弱!”“我不仅有幽灵盾,神圣战甲术,还有隐身术,谁都看不到我!”“召唤师的宝宝太垃圾了!”“我召唤的不是宝宝,是神兽!而且还是五只!”“召唤师技能单调,只能依靠宝宝!”“我有施毒术持续伤害,有灵魂火符稳定输出,还有困魔咒用来控制!”“好吧,别说了,我带你去征服世界!”
  • 风云再起

    风云再起

    江湖在纷争之中逐渐形成了黑龙帮,岳阳第一楼,与狮子山庄鼎足而立之势,自五年前洞庭湖一战后,三大势力逐渐退守一方,再无纷争,然而表面上看起来风平浪静的江湖,实则早已经波涛汹涌,风云再起……
  • 玄术天下

    玄术天下

    破败的沙漠小镇一如往昔一样热闹,项龙怀抱着臂膀,脚踩着一只沙土所化的沙人将十几个虬髯大汉一拳掀飞。南宫看着眼前比她还要粗壮几倍的青石,眼睛眨也没眨,轻轻的整理戴在手上的青色拳套,一道金色光芒在手中闪烁不停,接着一声歇斯底里的爆裂声,青石块成了碎渣。巨大的沙石所建的角斗场,传出阵阵惊呼的声音,骆川紧紧的盯着眼前凶牙毕露的斑斓猛虎,嘴角不禁一抽。怀德看着沙漠小镇,一身黑袍随风而动,轻喃道“是该接他们三个出去了”。新人、新书、
  • 石榴与樱桃

    石榴与樱桃

    这是一个让人难以忘怀的故事,这个故事不是为了故事而故事,而是故事里面的故事。她们,天使的容颜,天才的头脑,天神的体魄,她们,突然有一天在街上偶然相遇,于是商量了一下,她们,最后做出了一个这样的决定,瞒着所有人换了一下……这是一个有点不像故事的故事,轻松搞笑,浪漫温馨,纯爱幽默,有点文艺范,就像一壶清茶,像一瓶红酒,又像一碗鸡汤,更像一杯咖啡……这到底是一个怎样的故事呢?其实我也不知道这到底是一个什么故事!
  • 守护楚君

    守护楚君

    他,一个在结婚当天却被女友无情抛弃的帅哥BOSS。她,一个拥有完美爱情的普通职场丽人。原本毫不相干的两人,为何会邂逅?当她成了他的女佣,他们之间又会擦出什么样的火花呢?面对着新欢旧爱,他们又将何去何从?其实,冥冥中有些事情早就注定。让我们一起走进他们的世界。