登陆注册
19858600000028

第28章 CHAPTER IV(6)

Primitive mankind is everywhere and always disposed to regard religion as simply a mass of mysterious rites which have a secret magical power of averting evil in this world and securing felicity in the next. To this general rule the Russian peasantry are no exception, and the Russian Church has not done all it might have done to eradicate this conception and to bring religion into closer association with ordinary morality. Hence such incidents as the following are still possible: A robber kills and rifles a traveller, but he refrains from eating a piece of cooked meat which he finds in the cart, because it happens to be a fast-day; a peasant prepares to rob a young attache of the Austrian Embassy in St. Petersburg, and ultimately kills his victim, but before going to the house he enters a church and commends his undertaking to the protection of the saints; a housebreaker, when in the act of robbing a church, finds it difficult to extract the jewels from an Icon, and makes a vow that if a certain saint assists him he will place a rouble's-worth of tapers before the saint's image! These facts are within the memory of the present generation. I knew the young attache, and saw him a few days before his death.

All these are of course extreme cases, but they illustrate a tendency which in its milder forms is only too general amongst the Russian people--the tendency to regard religion as a mass of ceremonies which have a magical rather than a spiritual significance. The poor woman who kneels at a religious procession in order that the Icon may he carried over her head, and the rich merchant who invites the priests to bring some famous Icon to his house, illustrates this tendency in a more harmless form.

According to a popular saying, "As is the priest, so is the parish," and the converse proposition is equally true--as is the parish, so is the priest. The great majority of priests, like the great majority of men in general, content themselves with simply striving to perform what is expected of them, and their character is consequently determined to a certain extent by the ideas and conceptions of their parishioners. This will become more apparent if we contrast the Russian priest with the Protestant pastor.

According to Protestant conceptions, the village pastor is a man of grave demeanour and exemplary conduct, and possesses a certain amount of education and refinement. He ought to expound weekly to his flock, in simple, impressive words, the great truths of Christianity, and exhort his hearers to walk in the paths of righteousness. Besides this, he is expected to comfort the afflicted, to assist the needy, to counsel those who are harassed with doubts, and to admonish those who openly stray from the narrow path. Such is the ideal in the popular mind, and pastors generally seek to realise it, if not in very deed, at least in appearance.

The Russian priest, on the contrary, has no such ideal set before him by his parishioners. He is expected merely to conform to certain observances, and to perform punctiliously the rites and ceremonies prescribed by the Church. If he does this without practising extortion his parishioners are quite satisfied. He rarely preaches or exhorts, and neither has nor seeks to have a moral influence over his flock. I have occasionally heard of Russian priests who approach to what I have termed the Protestant ideal, and I have even seen one or two of them, but I fear they are not numerous.

In the above contrast I have accidentally omitted one important feature. The Protestant clergy have in all countries rendered valuable service to the cause of popular education. The reason of this is not difficult to find. In order to be a good Protestant it is necessary to "search the Scriptures," and to do this, one must be able at least to read. To be a good member of the Greek Orthodox Church, on the contrary, according to popular conceptions, the reading of the Scriptures is not necessary, and therefore primary education has not in the eyes of the Greek Orthodox priest the same importance which it has in the eyes of the Protestant pastor.

It must be admitted that the Russian people are in a certain sense religions. They go regularly to church on Sundays and holy-days, cross themselves repeatedly when they pass a church or Icon, take the Holy Communion at stated seasons, rigorously abstain from animal food--not only on Wednesdays and Fridays, but also during Lent and the other long fasts--make occasional pilgrimages to holy shrines, and, in a word, fulfil punctiliously the ceremonial observances which they suppose necessary for salvation. But here their religiousness ends. They are generally profoundly ignorant of religious doctrine, and know little or nothing of Holy Writ. A

peasant, it is said, was once asked by a priest if he could name the three Persons of the Trinity, and replied without a moment's hesitation, "How can one not know that, Batushka? Of course it is the Saviour, the Mother of God, and Saint Nicholas the miracle-

worker!

That answer represents fairly enough the theological attainments of a very large section of the peasantry. The anecdote is so often repeated that it is probably an invention, but it is not a calumny of theology and of what Protestants term the "inner religious life"

同类推荐
  • 金刚般若经

    金刚般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Our Nig

    Our Nig

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry VI

    Henry VI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Mark Twain

    My Mark Twain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是装饰镶贴工能手

    我是装饰镶贴工能手

    《"金阳光"新农村丛书:我是装饰镶贴工能手》针对农民工从事装饰镶贴工而编写,主要介绍墙体涂装、镶贴饰面、金属装饰、木装饰、玻璃装饰等基本知识、施工要求和技能、技巧。《"金阳光"新农村丛书:我是装饰镶贴工能手》由常用装饰镶贴工具、墙面与顶棚抹底灰、一般抹灰工程罩面施工等十二部分构成。
  • 一念情深:傲娇老公送上门

    一念情深:傲娇老公送上门

    他是A城呼风唤雨的商界大佬她是独自带着孩子的单身妈妈多年前的相遇和纠缠让他们彼此都深恨对方,这一生本来该老死不相往来但命运又将他们牵扯到了一起。最开始,他拿钱砸她:“要多少钱你才肯放弃孩子?”后来,他还拿钱砸她:“要多少钱你才肯留在我身边?”沈墨阳与顾南心的夫妻日常基本是这样的——沈墨阳感冒了,躺在床上。南心若无其事在一旁看杂志。“你在看什么?”“在看《37度女人》”“床上有一个38度男人,你不过来看一眼?”南心笨手笨脚在杀鸡,沈墨阳默默地站在外面围观。“我就想知道,你跟猪是什么关系?”南心扭头看他:“夫妻关系。”--情节虚构,请勿模仿
  • 转型经济中的企业家制度、战略能力和企业绩效

    转型经济中的企业家制度、战略能力和企业绩效

    本书的研究目的是,在中国转型经济情境下,从制度视角分析转型经济对企业家主导性能力的要求,根据管理研究情景化要求,深入剖析企业家主导性能力的内涵并加以科学测量,并以“浙商”为实证研究对象,系统分析企业家主导性能力对企业绩效的影响机制,为转型经济情境下中国企业的可持续成长提供企业家能力角度的理论启示和管理举措。
  • 快穿之时空执法者

    快穿之时空执法者

    一句话简述:重生好穿越妙,我当渣渣我骄傲!可惜天降女魔王,专职虐渣爽爽爽,就算投诉也无门,天道就是她男人!重生,穿越,夺舍,借尸还魂……假如换一个身份,人生是否可以重来?时空总局:不可以,时空偷渡者破坏天地法则,窃取空间大运,轻者改变历史,重则致空间崩溃,必须抹杀!良辰表示:只要你们让我高兴,我可以酌情考虑也让你们高兴。你好我好大家好!众穿越重生夺舍者:你谁啊你老几啊凭嘛让我们讨你欢心?我们可是穿越者!是重生者!我们是全世界最特别的那一个!我们不服!良辰表示:呵呵,我现在心情特别不好,专治各种不服!PS:本文纯属虚构,请勿模仿。此文一对一。男主不是人,属性特别,萌得天然,萌得深沉。女主有仇必报,绝对爽文,不虐主角只虐渣!片段一:时空总局地球分局办公室,好几个员工正在七嘴八舌地讨论最近发生的一件大事。“喂,你听说了吗?总局最近来了一位新人!”“听说了听说了,那可不是个善茬儿,据说生前是个心狠手辣的主儿呢!哎哟妈呀好可怕,幸好没来咱们分局!”“是啊,我听咱们头儿说,那人够狠够隐忍。为了杀她老公全家,又不让警察查到她,竟忍了九年!就凭这忍耐劲儿,到了总局,恐怕过不了多久就能升职。”“靠!真的假的?咱们局里招人的最基本要求不是心善嘛?我可是九世大善人,这才被局里选上,累死累活干了五百年都没升过职!”“我往前十世都是得道高僧,功德无量,现在也才混了个小组长。”“我……”片段二:男:正在下载爱情程序,进程1%……55%……99%……下载完成……正在安装中……安装完成!亲爱的老婆大人,我们该安置了吧!女:……我怀疑你中毒了,有不健康内容入侵!快快卸载!片段三:时空总局新入员工档案姓名:良辰。性别:女。年龄:29岁。特长:耐性强。能力:成长型精神力。附加能力:可通过学习,在各空间获得如武术、蛊术、卜术等技能。职业:时空执法者。职责:修补空间漏洞,维护空间秩序。待遇:可穿梭三千世界,体会芸芸众生,凡任务不败,皆可获得永生。用通俗的语言描述就是——底薪+奖金+任务提成+优质的晋升空间。时空执法者良辰,职业修补空间漏洞,你,值得拥有!本文为快穿文,集各类型题材标签为一体,古代、现代、末世、星际、远古、修真、女强、种田、ABO等应有尽有,只有你想不到,没有你看不到,走过路过千万表错过!
  • 厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    厉害了我的国:中国古人的经济学思维

    “老顽童”太古带你细数体现在古人的经济学思维,翻开那些被遗忘的人和事儿,妙趣横生。
  • 做人做事36字诀

    做人做事36字诀

    36个字诀,每个字诀都包含着人生的一个方面,同时每个字诀之间又互为统一,互为照应。相信你每阅读一个字诀,都会有不同的体会,都能帮你找到解惑的答案,每个字诀都可能为你在通往成功的路上提供一个向导作用。
  • 七界武仙

    七界武仙

    陆云先天残缺,一条逆天之路,夹着几份难忘的爱情与友情,一路之上,历经磨难,可最后的结果,会是什么呢?神仙佛道,妖魔鬼怪,邪灵阴魂,百兽齐聚。正与邪,谁对谁错,是与非善恶无常。何为天,何为地,神仙鬼怪谁能看透?
  • 特警的天后

    特警的天后

    原本平凡的XX市却出来一件件另众多明星名流闻风丧胆的事件,最近几个月,已经发生了几起名流被杀案,多为爆破而死。而一些名流中的权贵人士也被各种曝光。这是一个神秘的组织,没有人知道它有那些成员,他们是做什么的。但是他们有最新的武器装备,有很强大的情报组织。可以窃听任何人的通话以及电脑。女主:韩雨洁,当下最火明星,喜欢用钱解决一切事情,因躲避富二代明星池明凯的狂热追求,悄悄搬至市中心的一栋公寓,原本日子过得普普通通,每天赶通告,做护理。。。。。。直至隔壁搬来一个神秘男人——贺林浩男主:贺林浩,一个看式普通的上班族,却常为工作需要变换身份,是当今最神秘的特警部队成员之一,代号杰克。接到最新任务保护当下最火女星韩雨洁,搬到其隔壁。
  • 萌宝通缉令:天价俏逃妻

    萌宝通缉令:天价俏逃妻

    传闻某总裁不近女色,却偏有五岁儿子吵着要妈咪,所有女人前仆后继屡遭嫌弃。“腿太粗,胸太小,腰不够细!”,萌宝指指点点摇头晃脑。众女幽怨:这是要找妈咪还是老婆?!某男满意点头:不愧是他儿子,挡了不少烂桃花。直到某天,萌宝拉着个美人来到他面前:这女人我看上了!你不娶的话我就娶了!男人冷漠一笑,这女人好大的胆子,想欺骗他儿子攀附豪门?很好!男人干脆利落支票加契约甩女人一脸:做我女人!乐彤傻眼而后怒了,收拾行李,直接落跑,顺带不忘递上辞职信。“总裁,那晚服务不错,这是小费!”纪叡看着面前的一分钱,面色铁青:给我追!
  • 路遥带你乐游修真界:生死天道

    路遥带你乐游修真界:生死天道

    一次蓬莱仙境的旅游,却不想失足穿越。在海边捡到的一个不起眼的权杖居然是让修真界疯狂的大罗金仙令。本想找个靠山,在异世醉生梦死,谁料靠山要飞升,只能是靠自己在这个争斗纷争无止境的世界里生存。轻松搞笑路遥,带你去领域修真乐趣,绝对惊险刺激!!!