登陆注册
19858600000003

第3章 CHAPTER I(2)

In the development of the railway system there has been another disturbing cause, which is not likely to occur to the English mind.

In England, individuals and companies habitually act according to their private interests, and the State interferes as little as possible; private initiative does as it pleases, unless the authorities can prove that important bad consequences will necessarily result. In Russia, the onus probandi lies on the other side; private initiative is allowed to do nothing until it gives guarantees against all possible bad consequences. When any great enterprise is projected, the first question is--"How will this new scheme affect the interests of the State?" Thus, when the course of a new railway has to be determined, the military authorities are among the first to be consulted, and their opinion has a great influence on the ultimate decision. The natural consequence is that the railway-map of Russia presents to the eye of the strategist much that is quite unintelligible to the ordinary observer--a fact that will become apparent even to the uninitiated as soon as a war breaks out in Eastern Europe. Russia is no longer what she was in the days of the Crimean War, when troops and stores had to be conveyed hundreds of miles by the most primitive means of transport. At that time she had only 750 miles of railway; now she has over 36,000 miles, and every year new lines are constructed.

The water-communication has likewise in recent years been greatly improved. On the principal rivers there are now good steamers.

Unfortunately, the climate puts serious obstructions in the way of navigation. For nearly half of the year the rivers are covered with ice, and during a great part of the open season navigation is difficult. When the ice and snow melt the rivers overflow their banks and lay a great part of the low-lying country under water, so that many villages can only be approached in boats; but very soon the flood subsides, and the water falls so rapidly that by midsummer the larger steamers have great difficulty in picking their way among the sandbanks. The Neva alone--that queen of northern rivers--has at all times a plentiful supply of water.

Besides the Neva, the rivers commonly visited by the tourist are the Volga and the Don, which form part of what may be called the Russian grand tour. Englishmen who wish to see something more than St. Petersburg and Moscow generally go by rail to Nizhni-Novgorod, where they visit the great fair, and then get on board one of the Volga steamers. For those who have mastered the important fact that Russia is not a country of fine scenery, the voyage down the river is pleasant enough. The left bank is as flat as the banks of the Rhine below Cologne, but the right bank is high, occasionally well wooded, and not devoid of a certain tame picturesqueness.

Early on the second day the steamer reaches Kazan, once the capital of an independent Tartar khanate, and still containing a considerable Tartar population. Several metchets (as the Mahometan houses of prayer are here termed), with their diminutive minarets in the lower part of the town, show that Islamism still survives, though the khanate was annexed to Muscovy more than three centuries ago; but the town, as a whole, has a European rather than an Asiatic character. If any one visits it in the hope of getting "a glimpse of the East," he will be grievously disappointed, unless, indeed, he happens to be one of those imaginative tourists who always discover what they wish to see. And yet it must be admitted that, of all the towns on the route, Kazan is the most interesting.

Though not Oriental, it has a peculiar character of its own, whilst all the others--Simbirsk, Samara, Saratof--are as uninteresting as Russian provincial towns commonly are. The full force and solemnity of that expression will be explained in the sequel.

Probably about sunrise on the third day something like a range of mountains will appear on the horizon. It may be well to say at once, to prevent disappointment, that in reality nothing worthy of the name of mountain is to be found in that part of the country.

The nearest mountain-range in that direction is the Caucasus, which is hundreds of miles distant, and consequently cannot by any possibility be seen from the deck of a steamer. The elevations in question are simply a low range of hills, called the Zhigulinskiya Gori. In Western Europe they would not attract much attention, but "in the kingdom of the blind," as the French proverb has it, "the one-eyed man is king"; and in a flat region like Eastern Russia these hills form a prominent feature. Though they have nothing of Alpine grandeur, yet their well-wooded slopes, coming down to the water's edge--especially when covered with the delicate tints of early spring, or the rich yellow and red of autumnal foliage--leave an impression on the memory not easily effaced.

同类推荐
  • 物异

    物异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人产后门

    妇人产后门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娇妻太惹火,首席请息怒

    娇妻太惹火,首席请息怒

    订婚的时候,何雨乐表示:你最好不要妄想和我结婚。当年的卫理年冷淡回应:你做梦没睡醒?数年后,当面对小未婚妻与别人约会的场面,卫理年终于冷静不能。养成游戏熬了这么多年,现在你说GAMEOVER,谁会同意!
  • 夜恒

    夜恒

    孤傲的身影立在落地窗前面,男人手里拿着酒杯。一股冷风窜入,高昂的窗帘慵懒起身。桃花心木桌子上报告被吹落一地,随之而灭的是门柄上的一盏莲花灯。就在此时白色的流星驶入男子的视线,玻璃杯掉在了地上。未喝完的红酒奇迹般的消失凝聚成一芯蜡心。千亦隐怵着眉,看向昏暗的莲花灯,又看向消失的流星。拿起西服,走出房间。静谧的房间一动不动,莲花灯慢慢燃起,只是花瓣变得艳红无比。像极了地狱之路的曼陀罗花……
  • 贪欢报

    贪欢报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中庸全鉴

    中庸全鉴

    《中庸》是儒家乃至整个中国传统文化的思想核心,是传统文化之“经学”中“立天下之大本”的学问,对中华文明的形成有着深远的影响。它虽然《四书》中篇幅最小的一部,但却是其中最富意蕴、最具理论和最见气象的著作,最能淋漓尽致地展现中国人的智慧和哲学洞见。本书以《中庸》中的至理名言作导言,从处世和人生经验的角度出发,阐发了蕴藏其中的智慧,并以人生处世中的经典案例加以印证,帮助读者深化理解《中庸》这一传世经典所包含的智慧。
  • 101℃恶魔美男

    101℃恶魔美男

    在她最爱的樱花树下,男朋友无情的抛弃了她,愤怒之下跑到酒吧买醉,却无意间看到有对男女在角落里舌吻,该死的,姑奶奶今天失恋,这是故意气我吗?大脑瞬间短路,借着酒胆,飞快的飘过去暴打了那男人一顿,灾难来临,从此便惹上了这个恶魔般的美男,甩都甩不掉呀!
  • 多党合作在四川(工商联卷)

    多党合作在四川(工商联卷)

    《多党合作在四川》丛书,分设民革、民盟、民建、民进、农工党、致公党、九三学社、工商联卷,共8卷,近400万字,内容丰富,图文并茂。
  • 靖康志

    靖康志

    北宋之末,靖康之初;六贼乱政,金兵围城。世祖初立,李纲请缨;万众一心,众志成城。难道,我们只能在虚幻中演绎辉煌?难道,曾经的屈辱是上天注定的宿命?想知道,一个具备了现代思想的皇帝,对于历史到底意味着什么?想知道,当历史还原的刹那,现代文明是否会变成风中摇摆的枯叶?让我们的目光回到东京汴梁——那个曾经代表了中华文明颠峰的城市;让我们的思绪回到靖康元年——书中故事缘起的瞬间!
  • 麦神

    麦神

    一句话故事:一位小麦育种专家和新中国一同成长的故事。故事概述:20世纪50年代,扎根陕西杨凌西北农学院(西北农林科技大学前身)的著名小麦育种专家赵洪璋、“中国小麦远缘杂交之父”李振声,颠覆世界权威,研制成我国推广面积最大的小麦品种,向全世界证明“中国人能养活自己”,在中国乃至世界科技史上留下浓墨重彩的一笔。小说《麦神》由此切入,以赵洪璋、李振声为原型,以新中国成立之初的粮食危机为背景,围绕小麦良种培育展开故事,旨在塑造一群中华民族知识分子的典范,将他们的精神核心融入曲折的故事情节,使其具体化、生动化。小说同时还从一个不容易看到的侧面展示了新中国从艰难困境中奋起、进步,一步步走向富强的曲折历程。
  • 穹光烬

    穹光烬

    穹之微光,万物之烬!渡已红尘,幻玄随心。逆天有谴,轮回无尽!路漫修远,辗转古今。苍龙浩土,万人之上!芸芸众生,虚虚妄妄。窥探上古,浮沉望穿!江湖风雨,诸界飘摇。他血契穹光,览尽奇闻异术。他颠倒乾坤,洞悉万载浮云。他说待得苍龙破晓再塑穹光天石。他说待得眉眼她笑再续暮暮朝朝。
  • 异界逍遥玄尊

    异界逍遥玄尊

    万年前,洪荒辕宇,群魔动荡。神兵出,玄祖现,荡平苍穹间!少年叶羽,身世迷离,身怀家传玄功,忍辱负重,步步曲折,最终是否能够达到巅峰,立苍穹,大家拭目以待。