登陆注册
19858600000042

第42章 CHAPTER VI(4)

and, consequently, when it is broken up, by the death of the Khozain or other cause, the members do not inherit, but merely appropriate individually what they had hitherto possessed collectively. Thus there is properly no inheritance or succession, but simply liquidation and distribution of the property among the members. The written law of inheritance founded on the conception of personal property, is quite unknown to the peasantry, and quite inapplicable to their mode of life. In this way a large and most important section of the Code remains a dead letter for about four-

fifths of the population.

This predominance of practical economic considerations is exemplified also by the way in which marriages are arranged in these large families. In the primitive system of agriculture usually practised in Russia, the natural labour-unit--if I may use such a term--comprises a man, a woman, and a horse. As soon, therefore, as a boy becomes an able-bodied labourer he ought to be provided with the two accessories necessary for the completion of the labour-unit. To procure a horse, either by purchase or by rearing a foal, is the duty of the Head of the House; to procure a wife for the youth is the duty of "the female Big One" (Bolshukha).

And the chief consideration in determining the choice is in both cases the same. Prudent domestic administrators are not to be tempted by showy horses or beautiful brides; what they seek is not beauty, but physical strength and capacity for work. When the youth reaches the age of eighteen he is informed that he ought to marry at once, and as soon as he gives his consent negotiations are opened with the parents of some eligible young person. In the larger villages the negotiations are sometimes facilitated by certain old women called svakhi, who occupy themselves specially with this kind of mediation; but very often the affair is arranged directly by, or through the agency of, some common friend of the two houses.

Care must of course be taken that there is no legal obstacle, and these obstacles are not always easily avoided in a small village, the inhabitants of which have been long in the habit of intermarrying. According to Russian ecclesiastical law, not only is marriage between first-cousins illegal, but affinity is considered as equivalent to consanguinity--that is to say a mother-

in-law and a sister-in-law are regarded as a mother and a sister--

and even the fictitious relationship created by standing together at the baptismal font as godfather and godmother is legally recognised, and may constitute a bar to matrimony. If all the preliminary negotiations are successful, the marriage takes place, and the bridegroom brings his bride home to the house of which he is a member. She brings nothing with her as a dowry except her trousseau, but she brings a pair of good strong arms, and thereby enriches her adopted family. Of course it happens occasionally--

for human nature is everywhere essentially the same--that a young peasant falls in love with one of his former playmates, and brings his little romance to a happy conclusion at the altar; but such cases are very rare, and as a rule it may be said that the marriages of the Russian peasantry are arranged under the influence of economic rather than sentimental considerations.

The custom of living in large families has many economic advantages. We all know the edifying fable of the dying man who showed to his sons by means of a piece of wicker-work the advantages of living together and assisting each other. In ordinary times the necessary expenses of a large household of ten members are considerably less than the combined expenses of two households comprising five members each, and when a "black day"

comes a large family can bear temporary adversity much more successfully than a small one. These are principles of world-wide application, but in the life of the Russian peasantry they have a peculiar force. Each adult peasant possesses, as I shall hereafter explain, a share of the Communal land, but this share is not sufficient to occupy all his time and working power. One married pair can easily cultivate two shares--at least in all provinces where the peasant allotments are not very large. Now, if a family is composed of two married couples, one of the men can go elsewhere and earn money, whilst the other, with his wife and sister-in-law, can cultivate the two combined shares of land. If, on the contrary a family consists merely of one pair with their children, the man must either remain at home--in which case he may have difficulty in finding work for the whole of his time--or he must leave home, and entrust the cultivation of his share of the land to his wife, whose time must be in great part devoted to domestic affairs.

同类推荐
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AUTOBIOGRAPHY

    AUTOBIOGRAPHY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真仙秘传火候法

    真仙秘传火候法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒古魔神

    荒古魔神

    浩瀚的荒古大世界,充满了无数谜一般的传说。生灵种族的诞生与毁灭,生命禁地的由来,永生不死的秘密,爱与恨的纠缠……
  • 美少女和恶魔少爷

    美少女和恶魔少爷

    四位美少女从国外回来,一回来就遇见了四位恶魔少爷------------------------------------------------------
  • 步步惊心:最祯心

    步步惊心:最祯心

    我就是我,独一无二。
  • 奉邪之命

    奉邪之命

    一家超市。冰柜底下有死人头颅,天花板上粘着断臂,墙壁里面封着内脏。小心点,别乱走。
  • 红颜刻骨:妖孽王爷的绯色恋

    红颜刻骨:妖孽王爷的绯色恋

    她本是现代医术家族林家的长女——林绯儿,有着光宗耀祖的责任,可是本人却很懒,每次学习医术都是敷衍了事,所以医术也只是菜鸟级别,一次家住内部因秘籍的大战,自己的叔叔把家人都杀了,爸爸临死前把秘籍交给了自己,被叔叔的人追杀到了悬崖,林绯儿不肯投降,跳崖自尽了,却阴差阳错的穿越到了架空时代,变成了当朝左丞相的嫡女,经历了很多之后,遇到了神秘的妖孽王爷,且看腹黑妖孽在一起碰撞的火花吧!谁是谁的情,谁又是谁的劫。一女多男文,不过一对一哦,再痴心的男配也只有炮灰的份......本文不是女强文哦,女主傻傻的,但是不笨哦
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星空足迹

    星空足迹

    “有些东西我们阻挡不了,太阳没了,我们也没了,我们要做的就是寻找,我们的生命可以丢弃,可我们的信仰不能缺失!”创世纪,生命进化,人类陷入危机,短暂的时间内,要找到新的生存之地,当光加粒子遇上思维孰强孰弱?当新世界来临谁去谁留?有时候毁灭不是结束,只是一个开始!
  • 勾引客户

    勾引客户

    在当今“消费者为王”的时代,销售就是生产力,能销售就是硬道理。任何营销乏力、没有系统营销管理的企业都将被市场淘汰。做好营销,甚至可以掩盖由品牌带来的负面影响,实现跳跃式发展。
  • 妖皇独昧

    妖皇独昧

    天狐荡天地风云,青峰掀无尽幽冥。皇极天下,不及你嫣然笑颜…
  • 邪眼变

    邪眼变

    一只邪恶的眼睛!一个只能看到两条腿的女人!一千双形态各异的高跟鞋!眼光到处,男女通杀!看寂寞的小白领的幸福生活!