登陆注册
19858600000075

第75章 CHAPTER XI(4)

The barbarous way in which the Grand Princes effected the annexation shows how thoroughly they had imbibed the spirit of Tartar statesmanship. Thousands of families were transported to Moscow, and Muscovite families put in their places; and when, in spite of this, the old spirit revived, Ivan the Terrible determined to apply the method of physical extermination which he had found so effectual in breaking the power of his own nobles. Advancing with a large army, which met with no resistance, he devastated the country with fire and sword, and during a residence of five weeks in the town he put the inhabitants to death with a ruthless ferocity which has perhaps never been surpassed even by Oriental despots. If those old walls could speak they would have many a horrible tale to tell. Enough has been preserved in the chronicles to give us some idea of this awful time. Monks and priests were subjected to the Tartar punishment called pravezh, which consisted in tying the victim to a stake, and flogging him daily until a certain sum of money was paid for his release. The merchants and officials were tortured with fire, and then thrown from the bridge with their wives and children into the river. Lest any of them should escape by swimming, boatfuls of soldiers despatched those who were not killed by the fall. At the present day there is a curious bubbling immediately below the bridge, which prevents the water from freezing in winter, and according to popular belief this is caused by the spirits of the terrible Tsar's victims. Of those who were murdered in the villages there is no record, but in the town alone no less than 60,000 human beings are said to have been butchered--an awful hecatomb on the altar of national unity and autocratic power!

This tragic scene, which occurred in 1570, closes the history of Novgorod as an independent State. Its real independence had long since ceased to exist, and now the last spark of the old spirit was extinguished. The Tsars could not suffer even a shadow of political independence to exist within their dominions.

In the old days, when many Hanseatic merchants annually visited the city, and when the market-place, the bridge, and the Kremlin were often the scene of violent political struggles, Novgorod must have been an interesting place to live in; but now its glory has departed, and in respect of social resources it is not even a first-rate provincial town. Kief, Kharkof, and other towns which are situated at a greater distance from the capital, in districts fertile enough to induce the nobles to farm their own land, are in their way little semi-independent centres of civilisation. They contain a theatre, a library, two or three clubs, and large houses belonging to rich landed proprietors, who spend the summer on their estates and come into town for the winter months. These proprietors, together with the resident officials, form a numerous society, and during the winter, dinner-parties, balls, and other social gatherings are by no means infrequent. In Novgorod the society is much more limited. It does not, like Kief, Kharkof, and Kazan, possess a university, and it contains no houses belonging to wealthy nobles. The few proprietors of the province who live on their estates, and are rich enough to spend part of the year in town, prefer St. Petersburg for their winter residence. The society, therefore, is composed exclusively of the officials and of the officers who happen to be quartered in the town or the immediate vicinity.

Of all the people whose acquaintance I made at Novgorod, I can recall only two men who did not occupy some official position, civil or military. One of these was a retired doctor, who was attempting to farm on scientific principles, and who, I believe, soon afterwards gave up the attempt and migrated elsewhere. The other was a Polish bishop who had been compromised in the insurrection of 1863, and was condemned to live here under police supervision. This latter could scarcely be said to belong to the society of the place; though he sometimes appeared at the unceremonious weekly receptions given by the Governor, and was invariably treated by all present with marked respect, he could not but feel that he was in a false position, and he was rarely or never seen in other houses.

The official circle of a town like Novgorod is sure to contain a good many people of average education and agreeable manners, but it is sure to be neither brilliant nor interesting. Though it is constantly undergoing a gradual renovation by the received system of frequently transferring officials from one town to another, it preserves faithfully, in spite of the new blood which it thus receives, its essentially languid character. When a new official arrives he exchanges visits with all the notables, and for a few days he produces quite a sensation in the little community. If he appears at social gatherings he is much talked to, and if he does not appear he is much talked about. His former history is repeatedly narrated, and his various merits and defects assiduously discussed.

If he is married, and has brought his wife with him, the field of comment and discussion is very much enlarged. The first time that Madame appears in society she is the "cynosure of neighbouring eyes." Her features, her complexion, her hair, her dress, and her jewellery are carefully noted and criticised. Perhaps she has brought with her, from the capital or from abroad, some dresses of the newest fashion. As soon as this is discovered she at once becomes an object of special curiosity to the ladies, and of envious jealousy to those who regard as a personal grievance the presence of a toilette finer or more fashionable than their own.

同类推荐
热门推荐
  • 剖开成功的洋葱

    剖开成功的洋葱

    策划的现实要求是我们需要发展,我们要做得更好;策划的理论基础是对社会及其构成因素的发展规律或逻辑的充分了解或掌握。如果具备了这两个条件,那就不要犹豫,开始策划吧——一个新的世界会在策划中诞生!
  • 九龙舞天

    九龙舞天

    这里是龙的世界!我却用龙的力量,谱写下属于我的传奇!远古的使命在我的手里!我必将为大陆,带来——和平!
  • 秘宝奇谭:白银

    秘宝奇谭:白银

    雷纳德霍尔策马狂奔在回程的泥泞小路,淤泥在马蹄的践踏下四溅。大雨倾盆而下,打湿了雷纳德霍尔白皙的脸庞。汗水、雨水顺流而下,迷糊了眼睛。熟知的十字路口遥遥在望,那木头的指示路牌却已腐朽、歪倒在路边。马儿往前疾驰,直到近处才发现,前方突然已是万丈深壑。它一跃而起,却难跨越天堑,马儿与雷纳德霍尔一起坠落深渊。在无止歇的坠落中,雷纳德霍尔思及一生,惊怨年纪轻轻,却大志未酬,抱负未展,而下一秒就是生命的终结!坠落地面的时刻,惊醒的时刻,雷纳德霍尔满头大汗,神魂不定。原来是梦!但是,这只是梦吗?如果真实地发生了这一切,该如何转寰?面对厄境,是绝望还是抗争?一切征兆表明,颠倒黑白的时代已经来临!
  • 招阴

    招阴

    自一出生,我就有记忆力,每年小除夕,都会有一个鬼来问我同一个问题,我不答应他,他就会害死一个我的家人,为此……
  • 天道医途

    天道医途

    美女班花,清纯仙子,妖艳魔女香气来袭!是废材还是奇才?神农鼎神农尺两大神器择他为主,身怀神农帝长生诀的刘云开始了红尘修道之旅。入冥界,斗仙界,战妖界,一步步成长为一代强者!直指那无上的天!
  • 废柴皇女逆天下

    废柴皇女逆天下

    一觉醒来,灵嫣来到一个陌生的世界。邂逅了她一身想要去守护的少年。一场意外,灵嫣无意之中成为七彩石主,奈何却是要和自己初爱的少年生生分别。“我要去找他!”灵嫣仰头看向苍穹之上。就算上到銘熙九重天,我也要把他找回来!一段纠结半世的情缘,一场千年之前未曾了结的混战,一块神秘彩石,一段神奇传说。得七彩石者倾天下,上临九重天,下达人间界。七彩石现世,从此灵嫣踏上征程,在七彩的指引下,她和他们的命运又将如何?
  • 皇叔太霸道

    皇叔太霸道

    ◆◆◆传闻:南风国小皇帝昏庸无道,喜好男色,尤以其丞相为重!传闻:南风国小公主倾国玉容,病弱西子,命不久矣!传闻:南风国摄政王性薄如水,薄情寡义,却常年私会宫人,淫乱后宫!......她,南风国九公主,本该快快活活乐乐呵呵享受荣华富贵!天不遂人愿,赏了个病美男太子哥哥!于是乎,代兄从政——【某夜】“皇上,今夜要翻那位娘娘的牌?贤妃娘娘怎么样?”“哎~~”“皇上不喜欢?那就珍妃娘娘吧?”“哎~~”“那还是燕妃娘娘吧?”“哎~~你说丞相现在在干嘛?在吃饭?写诗?balabala……”“......”【某早朝】“皇上,微臣认为丞相大人所言甚妥!”某皇望着面冠如玉,俊美无俦,才华横溢的丞相大人——咻~!一条血龙喷涌而出!害羞的绞着皇袍......众人默。“咳咳,皇上,请恕微臣直言!微臣觉得还是摄政王所言有理啊!”某皇斜视凤目阴鸷,朱唇殷红,妖孽上身的摄政皇叔——咻~!一条血龙喷涌而出!害怕的撕着皇袍......**小糖的现代豪门重生文:http://novel.hongxiu.com/a/371306/【重生豪门:妧媚“少爷”】【她——困守于家庭,备受丈夫冷落的绝望煮妇。‘他’——大财阀家族中最受宠爱的骄纵小少爷。原本南辕北辙的两个人,因缘际会,她成为了‘他’!当一个尝尽婚姻人情冷暖的绝望煮妇投身被捧在天堂顶端的骄纵少爷,会发生什么?】喜欢的朋友们可以移步去看看哦~(*__*)嘻嘻……【更多精彩请跟随糖糖的步伐↓↓↓↓↓↓↓↓嘻,你懂得~!】
  • 黑兔

    黑兔

    “讷,我还能做什么呢?”“你是神,想做什么都行。”“那我想紧紧抱住她呢?”“可以的。”“但她不见了。”“那我们就去找她吧。”——为大家献上轻小说风格,请多多支持。
  • 洛尘劫

    洛尘劫

    她是北舞的学生,无意间穿越到洛国这个历史上没有的朝代,诸王的英明神武让她看的神魂颠倒,不明的躯体身份注定了她在此处的潮起潮落,这样的人生她该如何去面对....
  • 先虐后爱:恶少独霸欺上身

    先虐后爱:恶少独霸欺上身

    三年前,他和她是校园最佳情侣,三年后,闺蜜出卖,她成了他泄愤的工具。一夜之间,她失去所有。父亲病危,家徒四壁,几近走投无路时,他犹如恶魔一般出现在她的面前。他步步诱拐,逼她丢弃廉耻委权身下,逼她嫁给他。当她后知后觉时,却早已身处地狱。喻欢:“如果你不是云家人,将来要继承云家,你以为我会和你在一起吗?你不要自作多情了,你现在被赶出云家,你还能给我什么!”云泽:“我给你十秒钟,否则,脱光求我,也一样给我滚!”因为爱,所以离开。因为误会,所以纠结。至死方休……