登陆注册
19858600000009

第9章 CHAPTER I(8)

Now that the reader has gained some idea of what a tarantass is, we may return to the modes of travelling through the regions which are not yet supplied with railways.

However enduring and long-winded horses may be, they must be allowed sometimes, during a long journey, to rest and feed.

Travelling long distances with one's own horses is therefore necessarily a slow operation, and is now quite antiquated. People who value their time prefer to make use of the Imperial Post organisation. On all the principal lines of communication there are regular post-stations, at from ten to twenty miles apart, where a certain number of horses and vehicles are kept for the convenience of travellers. To enjoy the privilege of this arrangement, one has to apply to the proper authorities for a podorozhnaya--a large sheet of paper stamped with the Imperial Eagle, and bearing the name of the recipient, the destination, and the number of horses to be supplied. In return, a small sum is paid for imaginary road-repairs; the rest of the sum is paid by instalments at the respective stations.

Armed with this document you go to the post-station and demand the requisite number of horses. Three is the number generally used, but if you travel lightly and are indifferent to appearances, you may content yourself with a pair. The vehicle is a kind of tarantass, but not such as I have just described. The essentials in both are the same, but those which the Imperial Government provides resemble an enormous cradle on wheels rather than a phaeton. An armful of hay spread over the bottom of the wooden box is supposed to play the part of seats and cushions. You are expected to sit under the arched covering, and extend your legs so that the feet lie beneath the driver's seat; but it is advisable, unless the rain happens to be coming down in torrents, to get this covering unshipped, and travel without it. When used, it painfully curtails the little freedom of movement that you enjoy, and when you are shot upwards by some obstruction on the road it is apt to arrest your ascent by giving you a violent blow on the top of the head.

It is to be hoped that you are in no hurry to start, otherwise your patience may be sorely tried. The horses, when at last produced, may seem to you the most miserable screws that it was ever your misfortune to behold; but you had better refrain from expressing your feelings, for if you use violent, uncomplimentary language, it may turn out that you have been guilty of gross calumny. I have seen many a team composed of animals which a third-class London costermonger would have spurned, and in which it was barely possible to recognise the equine form, do their duty in highly creditable style, and go along at the rate of ten or twelve miles an hour, under no stronger incentive then the voice of the yamstchik. Indeed, the capabilities of these lean, slouching, ungainly quadrupeds are often astounding when they are under the guidance of a man who knows how to drive them. Though such a man commonly carries a little harmless whip, he rarely uses it except by waving it horizontally in the air. His incitements are all oral. He talks to his cattle as he would to animals of his own species--now encouraging them by tender, caressing epithets, and now launching at them expressions of indignant scorn. At one moment they are his "little doves," and at the next they have been transformed into "cursed hounds." How far they understand and appreciate this curious mixture of endearing cajolery and contemptuous abuse it is difficult to say, but there is no doubt that it somehow has upon them a strange and powerful influence.

Any one who undertakes a journey of this kind should possess a well-knit, muscular frame and good tough sinews, capable of supporting an unlimited amount of jolting and shaking; at the same time he should be well inured to all the hardships and discomforts incidental to what is vaguely termed "roughing it." When he wishes to sleep in a post-station, he will find nothing softer than a wooden bench, unless he can induce the keeper to put for him on the floor a bundle of hay, which is perhaps softer, but on the whole more disagreeable than the deal board. Sometimes he will not get even the wooden bench, for in ordinary post-stations there is but one room for travellers, and the two benches--there are rarely more--may be already occupied. When he does obtain a bench, and succeeds in falling asleep, he must not be astonished if he is disturbed once or twice during the night by people who use the apartment as a waiting-room whilst the post-horses are being changed. These passers-by may even order a samovar, and drink tea, chat, laugh, smoke, and make themselves otherwise disagreeable, utterly regardless of the sleepers. Then there are the other intruders, smaller in size but equally objectionable, of which I

have already spoken when describing the steamers on the Don.

Regarding them I desire to give merely one word of advice: As you will have abundant occupation in the work of self-defence, learn to distinguish between belligerents and neutrals, and follow the simple principle of international law, that neutrals should not be molested. They may be very ugly, but ugliness does not justify assassination. If, for instance, you should happen in awaking to notice a few black or brown beetles running about your pillow, restrain your murderous hand! If you kill them you commit an act of unnecessary bloodshed; for though they may playfully scamper around you, they will do you no bodily harm.

Another requisite for a journey in unfrequented districts is a knowledge of the language. It is popularly supposed that if you are familiar with French and German you may travel anywhere in Russia. So far as the great cities and chief lines of communication are concerned, this may be true, but beyond that it is a delusion. The Russian has not, any more than the West-

同类推荐
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典手部

    明伦汇编人事典手部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Cask of Amontillado

    The Cask of Amontillado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经文义记

    华严经文义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国龙文化

    中国龙文化

    龙凤文化是中国传统文化的两翼,它们从两个不同的方面展现中华文化的精神,如果从龙凤文化原初的象征拓展开去,是不是可以将它们的文化含义排成两个相对的系列;龙:天、帝、父、权利、凶悍、战斗、伟力、进取、崇高、威严、至尊等等;凤:地、后、母、幸福、仁慈、和平、智慧、谦让、优美、亲合、至贵等等。龙凤的精神其实也可以乾坤二卦来象征:乾卦的精神是“天行健,君子以自强不息”。坤卦的精神是“地势坤,君子以厚德载物”。龙代表中华民族刚毅、进取、万难不屈的一面、凤则代表中华民族仁慈、宽厚、智慧灵魂的一面。龙凤文化相对、互补、相渗、互含、合一,深化出中华文化的大千世界。
  • 梦晚梧桐

    梦晚梧桐

    她,穿越时空,降临异地,惹上了一段本不属于她的姻缘。她以为他不愿言语只是因为高冷,但她没有想到,他接近她是另有所图。“你到底想要什么?皇位?”“哼,我要的不仅仅是统治这个国家,而是统治整片大陆。”“好,我帮你。”“你为什么愿意这么死心踏地的跟着我?”景寻梦冷笑道,因为我爱你,但这却永远都不能让你知道,该有多讽刺啊。金钱、权利,爱情、友情、亲情。谁会伴你一生,谁又会毁了你的一生。新书《囧事日常:杯具美容尸》已开坑,希望喜欢的大大们可以动一下你们萌萌哒的小手指给诅咒收藏一下,诅咒在这里谢谢大大们啦~~~(一百八十度大鞠躬~\(≧▽≦)/~)
  • 太上天尊

    太上天尊

    秦风,前世剑帝强者,带着异火重生。秦风,曾经废物武修,此刻开始逆袭。秦风,异火一出无人争锋,灭迹剑啸太上天尊。强者,权谋,这是一个尔虞我诈,强者生存的世界,都是权力游戏下的棋子。
  • 我是小丑

    我是小丑

    自己选择的路,就要做到最好我就是我,不一样的烟火.
  • 雾山仙隐记

    雾山仙隐记

    千年蛇妖,仙门子弟,一日间身份互换。是奇遇、仙缘,还是命运?庄周化蝶,蝶化庄周,是庄周的幸运,还是蝴蝶的不幸?万古情,空余恨。歌一曲,送君行。楚逍,一只修炼千年的蛇妖,当他披上人类的外衣,会产生什么样的传奇,请关注《雾山仙隐记》我们是世界的罪人,而这一切,都是世界的错!!!
  • 无主神话

    无主神话

    一本书,五个主角;五个人,一段传承有序的神话。无主线,有主角,带你体味,不一样的精彩。
  • 云豹陌蓝上册

    云豹陌蓝上册

    雄豹陌弦的遗孀艾娅独自含辛菇苦独自抚养陌弦的遗孤,为了陌弦的儿子陌蓝,甚至愿意付出自己的生命,最后为了陌蓝,用自己最后的生命为它的孩子撑起了一片安宁的天
  • 无敌玄医

    无敌玄医

    谈笑红尘间,杀人无形中;醉卧美人怀,醒掌天下权。一部让你欲罢不能的都市神书,精彩尽在《无敌玄医》!
  • 易烊千玺我们不再见

    易烊千玺我们不再见

    “我们之间结束了,再见千玺,不再见。”“我会一直一直等着你。我会一直守护你。我会一直爱着你,直到永远。”by:易烊千玺
  • 风华殇

    风华殇

    你可知有书院名岳麓?你可知那里曾有一群风华正茂的年轻学子?你可知一把火焚了的何止一座房院,更是几代人的家国梦?你可知城破之日那些年轻的心在抵御敌军时是怎样的跳动?你可知。。。。。。看他前世今生,与你讲述不一样的岳麓轶事。