登陆注册
19859500000172

第172章

"To your apartments, perhaps; but he will not make any difficulty at entering mine." The count went to the window of the apartment that looked on to the street, and whistled in a peculiar manner.The man in the mantle quitted the wall, and advanced into the middle of the street."Salite!"said the count, in the same tone in which he would have given an order to his servant.The messenger obeyed without the least hesitation, but rather with alacrity, and, mounting the steps at a bound, entered the hotel; five seconds afterwards he was at the door of the room."Ah, it is you, Peppino," said the count.But Peppino, instead of answering, threw himself on his knees, seized the count's hand, and covered it with kisses."Ah," said the count, "you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.""No, excellency; and never shall I forget it," returned Peppino, with an accent of profound gratitude.

"Never? That is a long time; but it is something that you believe so.Rise and answer." Peppino glanced anxiously at Franz."Oh, you may speak before his excellency," said he;"he is one of my friends.You allow me to give you this title?" continued the count in French, "it is necessary to excite this man's confidence.""You can speak before me," said Franz; "I am a friend of the count's.""Good!" returned Peppino."I am ready to answer any questions your excellency may address to me.""How did the Viscount Albert fall into Luigi's hands?""Excellency, the Frenchman's carriage passed several times the one in which was Teresa.""The chief's mistress?"

"Yes.The Frenchman threw her a bouquet; Teresa returned it -- all this with the consent of the chief, who was in the carriage.""What?" cried Franz, "was Luigi Vampa in the carriage with the Roman peasants?""It was he who drove, disguised as the coachman," replied Peppino.

"Well?" said the count.

"Well, then, the Frenchman took off his mask; Teresa, with the chief's consent, did the same.The Frenchman asked for a rendezvous; Teresa gave him one -- only, instead of Teresa, it was Beppo who was on the steps of the church of San Giacomo.""What!" exclaimed Franz, "the peasant girl who snatched his mocoletto from him" --"Was a lad of fifteen," replied Peppino."But it was no disgrace to your friend to have been deceived; Beppo has taken in plenty of others.""And Beppo led him outside the walls?" said the count.

"Exactly so; a carriage was waiting at the end of the Via Macello.Beppo got in, inviting the Frenchman to follow him, and he did not wait to be asked twice.He gallantly offered the right-hand seat to Beppo, and sat by him.Beppo told him he was going to take him to a villa a league from Rome; the Frenchman assured him he would follow him to the end of the world.The coachman went up the Via di Ripetta and the Porta San Paola; and when they were two hundred yards outside, as the Frenchman became somewhat too forward, Beppo put a brace of pistols to his head, the coachman pulled up and did the same.At the same time, four of the band, who were concealed on the banks of the Almo, surrounded the carriage.The Frenchman made some resistance, and nearly strangled Beppo;but he could not resist five armed men.and was forced to yield.They made him get out, walk along the banks of the river, and then brought him to Teresa and Luigi, who were waiting for him in the catacombs of St.Sebastian.""Well," said the count, turning towards Franz, "it seems to me that this is a very likely story.What do you say to it?""Why, that I should think it very amusing," replied Franz, "if it had happened to any one but poor Albert.""And, in truth, if you had not found me here," said the count, "it might have proved a gallant adventure which would have cost your friend dear; but now, be assured, his alarm will be the only serious consequence.""And shall we go and find him?" inquired Franz.

"Oh, decidedly, sir.He is in a very picturesque place -- do you know the catacombs of St.Sebastian?""I was never in them; but I have often resolved to visit them.""Well, here is an opportunity made to your hand, and it would be difficult to contrive a better.Have you a carriage?""No."

"That is of no consequence; I always have one ready, day and night.""Always ready?"

"Yes.I am a very capricious being, and I should tell you that sometimes when I rise, or after my dinner, or in the middle of the night, I resolve on starting for some particular point, and away I go." The count rang, and a footman appeared."Order out the carriage," he said, "and remove the pistols which are in the holsters.You need not awaken the coachman; Ali will drive." In a very short time the noise of wheels was heard, and the carriage stopped at the door.The count took out his watch."Half-past twelve,"he said."We might start at five o'clock and be in time, but the delay may cause your friend to pass an uneasy night, and therefore we had better go with all speed to extricate him from the hands of the infidels.Are you still resolved to accompany me?""More determined than ever."

"Well, then, come along."

Franz and the count went downstairs, accompanied by Peppino.

At the door they found the carriage.Ali was on the box, in whom Franz recognized the dumb slave of the grotto of Monte Cristo.Franz and the count got into the carriage.Peppino placed himself beside Ali, and they set off at a rapid pace.

同类推荐
  • 大方广圆觉修多罗了义经

    大方广圆觉修多罗了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续水浒传

    续水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我欲为大帝

    我欲为大帝

    前世我是大帝,却被同级群殴打爆身体,被迫轮回。今生我在你眼中,只是一个蝼蚁,可你等着,我会一步一步登向顶峰,到那时,我定会捏死你们!金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙。
  • 逗逼农女忙翻天

    逗逼农女忙翻天

    oh,no!猝死的人有穿越福利?可是确定这不是惩罚吗?这个破系统,简直了,吃饭要走路,上厕所要跑步,总而言之,一切以劳动换取,这么下去,她会不会死啊?懒到人神共愤的漫画家顾双穿越了,彻底变成了大钱国的小村姑!家中四面漏风,还有一堆大小包子,极品亲戚三天两头上门找茬……看她如何发家致富虐渣打脸,走上人生巅峰,迎娶古代高富帅……情节虚构,请勿模仿
  • 三国浪漫-赛鹰传

    三国浪漫-赛鹰传

    三国浪漫-赛鹰传引子光和七年(公元184年)四月二十八夜起风了,仲夏夜的风既不大,也不冷,我却不由自主的又打了个冷战,我知道,那是饥饿的缘故……八万黄巾贼重重围困下的长社城,两天前就已经断粮,今天从早上到现在,我只啃了一只又干又老的煮马蹄,分到这只除了毛、皮、骨、筋就是找不到一丝肉的马蹄,还是因为我是主公身边的虎豹骑亲卫,今天,普通军士只能分到半个巴掌大小的一小块带毛马皮,除了主公的坐骑宝马“麟驹”,城里剩余的战马都已经杀完……明天会怎样,没有人知道……站在城楼放眼望去,城外五里就是黄巾贼黑压压的营盘,敌军总数多过八万,暗夜里黄巾军营里星星点点的篝火绵绵不绝、看不到头。回首城中,弹丸之地的长社城里,只剩下我们,汉左中郎将皇甫嵩将军指挥下的不到三千的败残人马……
  • 穿到异界当纨绔

    穿到异界当纨绔

    古武世家天才罗清历三十三载苦修神功大成,正破碎虚空之际,不料恰逢虚空生电,肉身反遭虚空破碎,尤幸于存亡之际《心魂秘录》突有所悟,由一念不动百念不生之境突破到一念不灭百念丛生万物随心之境,灵魂升华,在破碎的虚空中窜到异界,投生于豪门.《心魂秘录》更高层,要求随心所欲,漠视礼法而背靠豪门,这就被人当成了纨绔。勇者都在墓地,大侠皆成烈士,这世界真危险,我还是老老实实的做个纨绔吧!外人谤我、凶我、轻我、恶我、骗我、如何处治乎?我要踢他、踹他、殴他、扁他、辱他、打个半死,再来看他!美人鄙我、笑我、瞪我、骂我、打我、如何处治乎?我且忍她、逗她、吻她、搂她、抱她、再过几天,娶她回家!总结两条原则,不外顺昌逆亡,按原则办事,咱也是有原则的人!打扁砸死比我高的,那我便能安安全全的俯瞰众生。
  • 间谍:历史阴影下的神秘职业与“幕后”文化

    间谍:历史阴影下的神秘职业与“幕后”文化

    本书将为您回顾数千年的人类间谍秘史,揭示英雄们惊心动魄的人生经历;更为您解密独具魅力的间谍职业,阐释博大精深的谍海文化。
  • 敛财娘子

    敛财娘子

    想她一个名牌院校的设计系研究生,竟然在加班的时候被火烧死了!死了就死了吧,竟然还穿了!穿了就穿了吧,竟然穿成了穷哈哈的小闺女!上有两位俊秀大哥,下有两个萌货弟妹,爹娘还是为了爱情私奔的古代小愤青。老天,这个玩笑会不会开太大了?【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚色缠人之首席太花心

    婚色缠人之首席太花心

    男友劈腿,为情所伤的她答应了父母为她安排的联姻。没有新郎的婚礼,她淡笑着面对宾客,独自一人完成婚礼。新婚第三天,素未谋面的丈夫堂而皇之领着情人回家。她捧着一杯香茗,倚在餐桌旁,巧笑嫣然:“两位不介意多个观众吧?”她的丈夫,一把推开身上的女人。她清浅的眸子望着在她面前站定的男人:“老公,偷吃也不该这么饥不择食啊!”原以为这是一个性格柔弱,逆来顺受的女人。可是,没有新郎的婚礼,她表现得落落大方,父母都对她赞不绝口。初次见面的丈夫搂着别的女人进门,她浅笑以对,似乎这一切都超出了他的想象。这次真是个有趣的女人,跟她结婚或许也不错!
  • 敷教在宽:康有为孔教思想申论

    敷教在宽:康有为孔教思想申论

    本书第一次全面、细致地梳理了康有为不同时期的孔教思想,阐明了康有为提出孔教建制主张的理学基础和经学基础,揭示了康有为孔教思想背后的庶民关切和国家关切。就过去的研究而言,历史学界重视中年康有为,大多数研究都是围绕戊戌变法展开的;儒学界则重视老年康有为,关联于民国后孔教会的成立和运作。本书特别强调青年康有为的重要性,即写作《教学通义》时的康有为,认为康有为在《教学通义》中提出的敷教主张规定了他后来孔教思想的基本方向。康有为的孔教思想在今天仍然值得我们认真对待。
  • 废材逆袭:天生药女风凝月

    废材逆袭:天生药女风凝月

    一朝穿越,她成了名不见经传的风府四小姐风凝月。世人皆知风府三位小姐各个国色天姿,又怎知府上还有一位“丑八怪”一样的废材四小姐?天生药女,其血可治百病解百毒,究竟是服是祸?某女躺在床上冷笑:所谓的家人,压榨了我十三年还不够吗?想雪藏我?我偏不遂你们的愿!苦苦修炼终于报仇,却看某男直直朝她走来,风凝月:“你你你…难道我的血治好了你十几年的腿疾?”某男笑得很腹黑:“和你一样,喜欢扮猪吃老虎而已嘛,认真你就输了。”
  • 校园修仙高手

    校园修仙高手

    苏铭是个普通学生,常常遭受学长欺负,女生嘲笑。不过,这些都不要紧,屌丝少年也有春天。谁让他得到了小石,成为了牛逼闪闪的修仙者呢?什么,你想杀了我,夺走我的小石?当你有这个念头的时候,你就已经死翘翘了。