登陆注册
19859500000306

第306章

"Why not? Who ever heard of such an occurrence as this? -- a false telegraphic despatch -- it is almost impossible for wrong signals to be made as they were in the last two telegrams.It was done on purpose for me -- I am sure of it.""Sir," said the baroness humbly, "are you not aware that the man employed there was dismissed, that they talked of going to law with him, that orders were issued to arrest him and that this order would have been put into execution if he had not escaped by flight, which proves that he was either mad or guilty? It was a mistake.""Yes, which made fools laugh, which caused the minister to have a sleepless night, which has caused the minister's secretaries to blacken several sheets of paper, but which has cost me 700,000 francs.""But, sir," said Hermine suddenly, "if all this is, as you say, caused by M.Debray, why, instead of going direct to him, do you come and tell me of it? Why, to accuse the man, do you address the woman?""Do I know M.Debray? -- do I wish to know him? -- do I wish to know that he gives advice? -- do I wish to follow it? --do I speculate? No; you do all this, not I.""Still it seems to me, that as you profit by it -- "Danglars shrugged his shoulders."Foolish creature," he exclaimed."Women fancy they have talent because they have managed two or three intrigues without being the talk of Paris! But know that if you had even hidden your irregularities from your husband, who has but the commencement of the art -- for generally husbands will not see -- you would then have been but a faint imitation of most of your friends among the women of the world.But it has not been so with me, -- I see, and always have seen, during the last sixteen years.You may, perhaps, have hidden a thought; but not a step, not an action, not a fault, has escaped me, while you flattered yourself upon your address, and firmly believed you had deceived me.What has been the result? -- that, thanks to my pretended ignorance, there is none of your friends, from M.de Villefort to M.Debray, who has not trembled before me.There is not one who has not treated me as the master of the house, -- the only title Idesire with respect to you; there is not one, in fact, who would have dared to speak of me as I have spoken of them this day.I will allow you to make me hateful, but I will prevent your rendering me ridiculous, and, above all, Iforbid you to ruin me."

The baroness had been tolerably composed until the name of Villefort had been pronounced; but then she became pale, and, rising, as if touched by a spring, she stretched out her hands as though conjuring an apparition; she then took two or three steps towards her husband, as though to tear the secret from him, of which he was ignorant, or which he withheld from some odious calculation, -- odious, as all his calculations were."M.de Villefort! -- What do you mean?""I mean that M.de Nargonne, your first husband, being neither a philosopher nor a banker, or perhaps being both, and seeing there was nothing to be got out of a king's attorney, died of grief or anger at finding, after an absence of nine months, that you had been enceinte six.I am brutal, -- I not only allow it, but boast of it; it is one of the reasons of my success in commercial business.Why did he kill himself instead of you? Because he had no cash to save.My life belongs to my cash.M.Debray has made me lose 700,000 francs; let him bear his share of the loss, and we will go on as before; if not, let him become bankrupt for the 250,000 livres, and do as all bankrupts do -- disappear.

He is a charming fellow, I allow, when his news is correct;but when it is not, there are fifty others in the world who would do better than he."Madame Danglars was rooted to the spot; she made a violent effort to reply to this last attack, but she fell upon a chair thinking of Villefort, of the dinner scene, of the strange series of misfortunes which had taken place in her house during the last few days, and changed the usual calm of her establishment to a scene of scandalous debate.

Danglars did not even look at her, though she did her best to faint.He shut the bedroom door after him, without adding another word, and returned to his apartments; and when Madame Danglars recovered from her half-fainting condition, she could almost believe that she had had a disagreeable dream.

同类推荐
热门推荐
  • 今天明天

    今天明天

    我们生话在何其神奇的一个小世界。事物与事物,就如同豌豆与胡萝卜,如此不同,又如此相似。就好比雷声和彩虹;作家和画家;垃圾车和洒水车;打呼噜的猫咪和小碎花的窗帘。而每一个小孩心中,都有一个长大成人的愿望;每一个大人的心中,都有一个童心未泯的理想。
  • 梦幻林场

    梦幻林场

    小小的护林员,突生神奇功能,奇遇——复活的艳丽明朝皇妃,与他一续前缘,令他享不尽人间艳福;失传几百年的绝世珍宝现世,引发江湖夺宝大战;正当他凭着神功,与各路夺宝之人斗智斗勇之际,江湖客损坏千年冰床,让冬眠千年的巨蛇破山而出,导致一场人蛇恶战。
  • 傲娇千金归来完美逆袭

    傲娇千金归来完美逆袭

    小学,徐亚男生活在外婆家,大大咧咧,短短的黑发,跟着别人爬树打架,就是个假小子,还在人家屁股后面屁颠颠的跟着,被利用,被欺负,黑黑小小懦弱可怜。初中,爸妈归来,才知道自己原来是豪门千金大小姐,然后出国留学,改变自己,学习各种才艺。留学归来,改掉名字,换个身份,完美出现在众人面前,看她徐昕羽怎么腹黑轻松虐掉以前那些欺负她的人。“女神!”“收了我吧~”“徐小姐,今晚可否邀你共进晚餐?”“饶了我吧,我再也不敢了!”“想挑战我?要看你有没有这些个本事!”“娶我?你在开什么国际玩笑?”
  • 正天传奇

    正天传奇

    混沌之初鸿蒙诞生,玄黄二气演变万事万物,鸿蒙自诩为第一任天道,执掌天地法则,后有昊天,帝释天等,接替执任天道之职。天道亦有不公之时,天道亦有善恶……
  • 世纪新星

    世纪新星

    父母双亡的刘宇只想过一个简单幸福的生活,但生在这样一个强者为尊世界,刘宇也只能变强点,再变强点......
  • 归莲梦

    归莲梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风水之门

    风水之门

    一个平凡人过着平凡的生活,讲诉不平凡的故事
  • 品牌,另一种制造:中国制造年代的品牌思考

    品牌,另一种制造:中国制造年代的品牌思考

    本书从企业打造品牌入手,分析了造成中国品牌目前状态的突出问题,提出了企业品牌经营的多种方法;针对弱势品牌的发展壮大,提出了品牌发展的三智学说,并重点阐述了三智学说的具体内容。
  • 影的告别

    影的告别

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 阴婚禁忌

    阴婚禁忌

    所谓的阴婚师,便是给死人说媒,可能你觉得迷信,但是在我们行里却是行善积德的好事。若是你感兴趣,接下来我就为你讲述我这些年配阴婚中触碰到的阴婚禁忌,以及阴婚过程中我遇到的一些诡异经历。其中真假,只有经历过才能体会。