登陆注册
19859800000176

第176章 MADAME LA VICOMTESSE(4)

And suddenly, overwhelmed, I remembered that it was wrapped in Polly Ann's silk handkerchief.

Madame la Vicomtesse remained for a moment where she was.

``Do not do anything until the morning,'' she said.

``You must go back to your lodgings at once.''

``That would be to lose time,'' I answered.

``You must think of yourself a little,'' she said.``Do as I say.I have heard that two cases of the yellow fever have broken out this afternoon.And you, who are not used to the climate, must not be out after dark.''

``And you?'' I said.

``I am used to it,'' she replied; ``I have been here three months.Lest anything should happen, it might be well for you to give me your address.''

``I am with Madame Gravois, in the Rue Bienville.''

``Madame Gravois, in the Rue Bienville,'' she repeated.

``I shall remember.A demain, Monsieur.'' She courtesied and went swiftly into Mrs.Temple's room.Seizing my hat, I opened the door and found myself in the dark street.

第一章THE DISPOSAL OF THE SIEUR DE ST.Gre I had met Helene de St.Gre at last.And what a fool she must think me! As I hurried along the dark banquettes this thought filled my brain for a time to the exclusion of all others, so strongly is vanity ingrained in us.

After all, what did it matter what she thought,--Madame la Vicomtesse d'Ivry-le-Tour? I had never shone, and it was rather late to begin.But I possessed, at least, average common sense, and I had given no proof even of this.

I wandered on, not heeding the command which she had given me,--to go home.The scent of camellias and magnolias floated on the heavy air of the night from the court-yards, reminding me of her.Laughter and soft voices came from the galleries.Despite the Terror, despite the Faubourg Saint-Antoine, despite the Rights of Man and the wars and suffering arising therefrom, despite the scourge which might come to-morrow, life went gayly on.The cabarets echoed, and behind the tight blinds lines of light showed where the Creole gentry gamed at their tables, perchance in the very clubs Madame la Vicomtesse had mentioned.

The moon, in her first quarter, floated in a haze.

Washed by her light, the quaintly wrought balconies and heavy-tiled roofs of the Spanish buildings, risen from the charred embers, took on a touch of romance.I paused once with a twinge of remembrance before the long line of the Ursuline convent, with its latticed belfry against the sky.There was the lodge, with its iron gates shut, and the wall which Nick had threatened to climb.As Ipassed the great square of the new barracks, a sereno (so the night watchmen were called) was crying the hour.I came to the rambling market-stalls, casting black shadows on the river road,--empty now, to be filled in the morning with shouting marchands.The promenade under the willows was deserted, the great river stretched away under the moon towards the forest line of the farther shore, filmy and indistinct.A black wisp of smoke rose from the gunwale of a flatboat, and I stopped to listen to the weird song of a negro, which I have heard many times since.

CAROLINE.

In, de, tois, Ca - ro - line, Qui ci ca ye, comme ca ma chere? In, de tois, Ca - ro - line, Quo fair t' - apes cri - e ma chere? Mo l' - aime toe con - ne ca, C'est to m'ou - le, c'est to mo prend, Mo l'-aime toe, to con-ne ca - a c'est to m'oule c'est to mo prend.

Gaining the promenade, I came presently to the new hotel which had been built for the Governor, with its balconied windows looking across the river--the mansion of Monsieur le Baron de Carondelet.Even as I sat on the bench in the shadow of the willows, watching the sentry who paced before the arched entrance, I caught sight of a man stealing along the banquette on the other side of the road.Twice he paused to look behind him, and when he reached the corner of the street he stopped for some time to survey the Governor's house opposite.

Suddenly I was on my feet, every sense alert, staring.

In the moonlight, made milky by the haze, he was indistinct.

And yet I could have taken oath that the square, diminutive figure, with the head set forward on the shoulders, was Gignoux's.If this man were not Gignoux, then the Lord had cast two in a strange mould.

And what was Gignoux doing in New Orleans? As if in answer to the question two men emerged from the dark archway of the Governor's house, passed the sentry, and stood for an instant on the edge of the shadow.One wore a long Spanish cloak, and the other a uniform that Icould not make out.A word was spoken, and then my man was ambling across to meet them, and the three walked away up Toulouse Street.

I was in a fire of conjecture.I did not dare to pass the sentry and follow them, so I made round as fast as I could by the Rue St.Pierre, which borders the Place d'Armes, and then crossed to Toulouse again by Chartres.

The three were nowhere to be seen.I paused on the corner for thought, and at length came to a reluctant but prudent conclusion that I had best go back to my lodging and seek Monsieur early in the morning.

Madame Gravois was awaiting me.Was Monsieur mad to remain out at night? Had Monsieur not heard of the yellow fever? Madame Gravois even had prepared some concoction which she poured out of a bottle, and which I took with the docility of a child.Monsieur Vigo had called, and there was a note.A note? It was a small note.

I glanced stupidly at the seal, recognized the swan of the St.Gre crest, broke it, and read:--``Mr.Ritchie will confer a favor von la Vicomtesse d'Ivry-le-Tour if he will come to Monsieur de St.Gre's house at eight to-morrow morning.''

I bade the reluctant Madame Gravois good night, gained my room, threw off my clothes, and covered myself with the mosquito bar.There was no question of sleep, for the events of the day and surmises for the morrow tortured me as I tossed in the heat.Had the man been Gignoux?

同类推荐
热门推荐
  • 冥河老祖

    冥河老祖

    经广大书友的呼唤,麒麟还是重新写本洪荒类的小说吧!在新的一年里,希望大家能够继续支持我的新书(洪荒之陆压新传)期待你们的收藏与推荐!
  • 那些我们的青春

    那些我们的青春

    青春,是一首欢快而任性的歌曲;青春,是一章华丽而残酷的诗篇;如同流星一般璀璨,却又转眼即逝的消失在无穷无尽的黑暗里,从此,万劫不复……在这个错综复杂的冷漠世界里,到底是什么侵蚀了我们曾经单纯的心灵?改变了我们曾经美好的初衷,让我们的人生慢慢的背道而驰,越走越远……
  • 异界行:谁动了我的良人

    异界行:谁动了我的良人

    白衣胜雪,黑发如墨,眉目似画。温润如玉,飘逸出尘,宛若仙人。这是……理想中的良人。蓬头垢面,嘴歪眼斜,不堪入目……这是……我的良人?慢着,本姑娘冰雪聪明,才貌双全,天赋异禀,人中龙凤……到底是谁动了我的良人?
  • 诸国六道

    诸国六道

    大离景瀚三十一年秋,福泽千载的上虞陈国,终于在一阵凄寒冷冽的秋雨中。国破。…………这一年,陈国城破,诸国帝星陨落,如同儿戏。这一年,新帝登基,小皇帝不足八岁,皇太后垂帘听政。这一年,秦国春潮湖畔,亡国的世子殿下手持木剑,衣着残破的楚国湘云锻,只为草堂秋色里那把‘湘妃’。
  • 我与先生的秘密

    我与先生的秘密

    亲与爱之间的错觉,被爱与爱之间你选择什么样的角色站在我的面前,对你来说我是怎样的一个存在,‘女儿’,‘侄女’还是爱人。这是一个思春期少女与踏入社会年轻男子之间纠葛的爱情物语。
  • 遗忘未来

    遗忘未来

    希望这一切都不要发生,宁作太平犬,休为乱世人。
  • 呆萌娇妻很惹火

    呆萌娇妻很惹火

    好不容易认祖归宗,她只想陪在亲人身边,却一夜间天翻地覆,卷入不雅照和毒害亲父的丑闻中,从此销声匿迹。五年后,她被天才儿子骗回国,一跃而成欧氏总裁,与男人成为生意上的劲敌。芸芸商界,尔虞我诈。改头换面,只为打脸!看着曾在自己羽翼下的小白兔长出獠牙和爪子,威风凛凛的样子,让某男异常兴奋,忍不住无理要求:我要你做我的情妇。某女一口水喷出了来:你咋不上天嘞!
  • 花虎传奇

    花虎传奇

    虎一样的小伙儿,花一样的姑娘。他们面对残暴至极、装备精良的侵略者,拿起简陋的武器,用自己的智慧、血肉和生命英勇抗争,……有智勇双全的侦察连长;有身怀绝技的美女;有舍生救友的雷震虎;以身相许的玫瑰花;还有以美貌青春腐蚀仇敌妲己式的女子罂粟花………他们用青春和热血展示出,纯真爱情花一样的美好;不畏强暴、血战到底,虎一样的英雄气概。用自己的经历讲述了一段属于他们自己的传奇,属于他们自己的故事。
  • 安塔拉传奇(第四部)

    安塔拉传奇(第四部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
  • 契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    契约娇妻:豪门闪婚慢慢爱

    你不是问我怎么样才肯放过你吗?”他附着在她耳边,轻轻呼着气,用一种蛊惑人心的声音,“为我生一个孩子,我就放你自由。”他冷血无情,她却不由自主沦陷于他一瞬间的温柔中。她坚强隐忍,他却选择忽略真实的情感冷漠以对。在这场名为婚姻的交易里面,她从来都别无选择,却没有想到,最后不仅身子给了他,心也输了!--情节虚构,请勿模仿