登陆注册
19859800000057

第57章 KASKASKIA(5)

At length the cocks crowing for day proclaimed the morning, and while yet the blue shadow of the bluff was on the town, Colonel Clark sallied out of the gate and walked abroad.Strange it seemed that war had come to this village, so peaceful and remote.And even stranger it seemed to me to see these Arcadian homes in the midst of the fierce wilderness.The little houses with their sloping roofs and wide porches, the gardens ablaze with color, the neat palings,--all were a restful sight for our weary eyes.And now I scarcely knew our commander.

For we had not gone far ere, timidly, a door opened and a mild-visaged man, in the simple workaday smock that the French wore, stood, hesitating, on the steps.The odd thing was that he should have bowed to Clark, who was dressed no differently from Bowman and Harrod and Duff; and the man's voice trembled piteously as he spoke.

It needed not John Duff to tell us that he was pleading for the lives of his family.

``He will sell himself as a slave if your Excellency will spare them,'' said Duff, translating.

But Clark stared at the man sternly.

``I will tell them my plans at the proper time,'' he said and when Duff had translated this the man turned and went silently into his house again, closing the door behind him.And before we had traversed the village the same thing had happened many times.We gained the fort again, I wondering greatly why he had not reassured these simple people.It was Bowman who asked this question, he being closer to Clark than any of the other captains.

Clark said nothing then, and began to give out directions for the day.But presently he called the Captain aside.

``Bowman,'' I heard him say, ``we have one hundred and fifty men to hold a province bigger than the whole of France, and filled with treacherous tribes in the King's pay.I must work out the problem for myself.''

Bowman was silent.Clark, with that touch which made men love him and die for him, laid his hand on the Captain's shoulder.

``Have the men called in by detachments,'' he said, ``and fed.God knows they must be hungry,--and you.''

Suddenly I remembered that he himself had had nothing.Running around the commandant's house to the kitchen door, I came unexpectedly upon Swein Poulsson, who was face to face with the linsey-woolsey-clad figure of Monsieur Rocheblave's negro cook.The early sun cast long shadows of them on the ground.

``By tam,'' my friend was saying, ``so I vill eat.I am choost like an ox for three days, und chew grass.Prairie grass, is it?''

``Mo pas capab', Michie,'' said the cook, with a terrified roll of his white eyes.

``Herr Gott!'' cried Swein Poulsson, ``I am red face.

Aber Herr Gott, I thank thee I am not a nigger.Und my hair is bristles, yes.Davy'' (spying me), ``I thank Herr Gott it is not vool.Let us in the kitchen go.''

``I am come to get something for the Colonel's breakfast,'' said I, pushing past the slave, through the open doorway.Swein Poulsson followed, and here I struck another contradiction in his strange nature.He helped me light the fire in the great stone chimney-place, and we soon had a pot of hominy on the crane, and turning on the spit a piece of buffalo steak which we found in the larder.Nor did a mouthful pass his lips until I had sped away with a steaming portion to find the Colonel.By this time the men had broken into the storehouse, and the open place was dotted with their breakfast fires.Clark was standing alone by the flagstaff, his face careworn.But he smiled as he saw me coming.

``What's this?'' says he.

``Your breakfast, sir,'' I answered.I set down the plate and the pot before him and pressed the pewter spoon into his hand.

``Davy,'' said he.

``Sir?'' said I.

``What did you have for your breakfast?''

My lip trembled, for I was very hungry, and the rich steam from the hominy was as much as I could stand.Then the Colonel took me by the arms, as gently as a woman might, set me down on the ground beside him, and taking a spoonful of the hominy forced it between my lips.Iwas near to fainting at the taste of it.Then he took a bit himself, and divided the buffalo steak with his own hands.And when from the camp-fires they perceived the Colonel and the drummer boy eating together in plain sight of all, they gave a rousing cheer.

``Swein Poulsson helped get your breakfast, sir, and would eat nothing either,'' I ventured.

``Davy,'' said Colonel Clark, gravely, ``I hope you will be younger when you are twenty.''

``I hope I shall be bigger, sir,'' I answered gravely.

同类推荐
  • 正一醮宅仪

    正一醮宅仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审视瑶函

    审视瑶函

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女耆婆经

    佛说奈女耆婆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Soldiers of Fortune

    Soldiers of Fortune

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说六门陀罗尼经

    佛说六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日事日清工作法

    日事日清工作法

    本书首先揭示了拖延的深层危害,拖延既给员工自身带来一系列不良印象,更会严重影响产品的质量和企业的声誉,甚至会导致灾难性后果。日事日清,消灭拖延,把工作完成在昨天也并非不可能之事,你只要找对方法,能够有序忙碌;你只要管理好自己的时间,守时惜时,合理分配。做一个日事日清的员工,科学工作,勤勉做事,在职场中你必能获得成功。本书是员工管理时问、提高效率的黄金守则,为职场员工日事日清提供了一套系统的、行之有效的办法。通过对本书的学习,读者将了解到怎样做一个日事日清型员工,以及如何培养日事日清的工作习惯,并掌握日事日清的重要方法,从而为你提高执行效率提供必要的帮助。
  • 前世今生:问镯〖全本已出版〗

    前世今生:问镯〖全本已出版〗

    爱人送给叶皎一枚明代玉镯,价值连城,可戴上后再也取不下来,从此噩梦连连。镯中困住的那位女子,倾国绝色,却勾魂蚀魄。她说,前世,她舍命救下自己的夫婿,却被叶皎横刀夺爱,陷害至死。她要代替叶皎,陪伴在今生的爱人身畔;她要让叶皎,也尝尝永生永世困于玉镯中的滋味。五百年前的冤仇,被迫在五百年后延续。前生债,今世孽,命中注定这冤家路窄,无处可逃。生死一线。身份交换的那一霎,叶皎决定回到前世,证明自己的清白。两世红妆两世情。那一世,究竟是谁害了谁?
  • 无阴谋,不成功

    无阴谋,不成功

    人在商界飘,哪能不挨刀?阴谋阳谋,明抢暗夺……在商场上再多的计谋也不为过。这里,我们为你讲述商人们那些能做不能说的计谋,让你知道什么是没有硝烟的战争!
  • 瑶落春光无数

    瑶落春光无数

    男扮女装的某只在嫁人无望的情况下只得挑一主子来用心辅佐,哪知道最后竟辅佐到什么上去了……(想歪的都拉出去剁了)
  • 世界最具感悟性的哲理美文(1)

    世界最具感悟性的哲理美文(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 战魄

    战魄

    易凡,一个体内缺少魂甲却立志要成为魂师的普通少年。机缘巧合拜入帝国退隐多年的重臣门下,无奈的被卷入尔虞我诈的朝堂之中。朝堂上,他是臣子;朝堂下,他是魂师。血脉觉醒,家族来人,父母身份,魂珠问世……都让年轻的易凡感受到了莫大威胁。为了保护家人、朋友,他别无选择!是谁!让这铁血男儿落下热泪?是谁!让这一方诸侯血染青天?拭目以待!“当你被逼迫到连装傻也进行不下去的时候,那时候,你只有精明给他们看了。”————易凡
  • 庄子叫我们想开点

    庄子叫我们想开点

    本书共分十章,主要内容包括:放下包袱,轻装上阵;岂能尽如人意,但求无愧于心;知足常乐,随遇而安;不卑不亢,独善其身;秉持原则,保持自我等。
  • 聚仙门

    聚仙门

    传说中的聚宝盆,只需要在盆中丢入一枚铜钱,就可以产生出不计其数铜钱,现在主角手里拥有一只神秘的灰色布袋,不论任何修真材料,灵丹妙药,只需要在袋中存放一天,第二天数量就会翻上一倍,凭此逆天的功能,何愁不能造就一代修真奇才呢。各位书友如果对本书有什么建议,或者是想要聊天都可以加聚仙门的书友群8757599
  • 康定传奇

    康定传奇

    白玉堂,他现在的心情是悠闲自在。他已退隐江湖多年了,他自己还不知道自己就要重出江湖,他自己也不知道自己已成为故事中的主角。
  • 巴尔扎克(世界十大文豪)

    巴尔扎克(世界十大文豪)

    巴尔扎克是19世纪中期法国杰出的批判现实主义作家。他穷毕生精力,创作了卷帙浩繁、气势恢宏的小说集《人间喜剧》,其中包括《舒昂党人》、《夏倍上校》、《乡村医生》、《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《幽谷百合》、《禁治产》、《无神论者做弥撒》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《卡迪央王妃的秘密》、《搅水女人》、《纽沁根银行》、《古物陈列室》、《幻灭》、《贝姨》、《邦斯舅舅》、《农民》等96部。