登陆注册
19860300000112

第112章 A PROPOSED INVESTMENT(2)

During the meal Marian found herself the object of unusual attention; her father troubled to inquire if the cut of cold beef he sent her was to her taste, and kept an eye on her progress. Mr Hinks talked to her in a tone of respectful sympathy, and Mr Quarmby was paternally jovial when he addressed her. Mrs Yule would have kept silence, in her ordinary way, but this evening her husband made several remarks which he had adapted to her intellect, and even showed that a reply would be graciously received.

Mother and daughter remained together when the men withdrew to their tobacco and toddy. Neither made allusion to the wonderful change, but they talked more light-heartedly than for a long time.

On the morrow Yule began by consulting Marian with regard to the disposition of matter in an essay he was writing. What she said he weighed carefully, and seemed to think that she had set his doubts at rest.

'Poor old Hinks!' he said presently, with a sigh. 'Breaking up, isn't he? He positively totters in his walk. I'm afraid he's the kind of man to have a paralytic stroke; it wouldn't astonish me to hear at any moment that he was lying helpless.'

'What ever would become of him in that case?'

'Goodness knows! One might ask the same of so many of us. What would become of me, for instance, if I were incapable of work?'

Marian could make no reply.

'There's something I'll just mention to you,' he went on in a lowered tone, 'though I don't wish you to take it too seriously.

I'm beginning to have a little trouble with my eyes.'

She looked at him, startled.

'With your eyes?'

'Nothing, I hope; but--well, I think I shall see an oculist. One doesn't care to face a prospect of failing sight, perhaps of cataract, or something of that kind; still, it's better to know the facts, I should say.'

'By all means go to an oculist,' said Marian, earnestly.

'Don't disturb yourself about it. It may be nothing at all. But in any case I must change my glasses.'

He rustled over some slips of manuscript, whilst Marian regarded him anxiously.

'Now, I appeal to you, Marian,' he continued: 'could I possibly save money out of an income that has never exceeded two hundred and fifty pounds, and often--I mean even in latter years--has been much less?'

'I don't see how you could.'

'In one way, of course, I have managed it. My life is insured for five hundred pounds. But that is no provision for possible disablement. If I could no longer earn money with my pen, what would become of me?'

Marian could have made an encouraging reply, but did not venture to utter her thoughts.

'Sit down,' said her father. 'You are not to work for a few days, and I myself shall be none the worse for a morning's rest. Poor old Hinks! I suppose we shall help him among us, somehow.

Quarmby, of course, is comparatively flourishing. Well, we have been companions for a quarter of a century, we three. When Ifirst met Quarmby I was a Grub Street gazetteer, and I think he was even poorer than I. A life of toil! A life of toil!'

'That it has been, indeed.'

'By-the-bye'--he threw an arm over the back of his chair--'what did you think of our imaginary review, the thing we were talking about last night?'

'There are so many periodicals,' replied Marian, doubtfully.

'So many? My dear child, if we live another ten years we shall see the number trebled.'

'Is it desirable?'

'That there should be such growth of periodicals? Well, from one point of view, no. No doubt they take up the time which some people would give to solid literature. But, on the other hand, there's a far greater number of people who would probably not read at all, but for the temptations of these short and new articles; and they may be induced to pass on to substantial works. Of course it all depends on the quality of the periodical matter you offer. Now, magazines like'--he named two or three of popular stamp--'might very well be dispensed with, unless one regards them as an alternative to the talking of scandal or any other vicious result of total idleness. But such a monthly as we projected would be of distinct literary value. There can be no doubt that someone or other will shortly establish it.'

'I am afraid,' said Marian, 'I haven't so much sympathy with literary undertakings as you would like me to have.'

Money is a great fortifier of self-respect. Since she had become really conscious of her position as the owner of five thousand pounds, Marian spoke with a steadier voice, walked with firmer step; mentally she felt herself altogether a less dependent being. She might have confessed this lukewarmness towards literary enterprise in the anger which her father excited eight or nine days ago, but at that time she could not have uttered her opinion calmly, deliberately, as now. The smile which accompanied the words was also new; it signified deliverance from pupilage.

'I have felt that,' returned her father, after a slight pause to command his voice, that it might be suave instead of scornful. 'Igreatly fear that I have made your life something of a martyrdom ----'

'Don't think I meant that, father. I am speaking only of the general question. I can't be quite so zealous as you are, that's all. I love books, but I could wish people were content for a while with those we already have.'

'My dear Marian, don't suppose that I am out of sympathy with you here. Alas! how much of my work has been mere drudgery, mere labouring for a livelihood! How gladly I would have spent much more of my time among the great authors, with no thought of making money of them! If I speak approvingly of a scheme for a new periodical, it is greatly because of my necessities.'

He paused and looked at her. Marian returned the look.

'You would of course write for it,' she said.

'Marian, why shouldn't I edit it? Why shouldn't it be your property?','My property--?'

同类推荐
热门推荐
  • 五分钟轻松学会好礼仪

    五分钟轻松学会好礼仪

    本书精选了大量说理生动、感人至深的小故事,故事中蕴含的深刻意义和道理能帮助小读者学会良好的礼仪,成为一个行为举止大方得体,有教养的孩子。每天五分钟这一概念的提出,旨在提倡一种短平快的教育方式,让孩子从短暂的阅读中学会方法,懂得道理,提高自身的素质和教养。
  • “坏学生”成功定律:“坏学生”成大器的8种能力

    “坏学生”成功定律:“坏学生”成大器的8种能力

    哲人说,戏如人生,人生如戏。话虽平淡,却值得深思。之所以说人生如戏,是说它的无常,它的出人意料。譬如说,父母望子成龙,呕心沥血教育出来的却是个庸才,这样的事,难免让人扼腕唏嘘。父母都有望子成龙,望女成凤的夙愿,于是他们就按照自己所谓的“成才秘笈”教育儿女,甚至越俎代庖地为孩子作着很多关键性的抉择,譬如说,上什么学校,学什么专业,将来从事什么工作。很多的老师也是如此,他们注重的是学生的成绩,是否听话。于是,是否听话、成绩好坏,成了评判学生好坏的标准,好坏之分也由此而来。在他们的眼里,好学生,就是成绩又好,又听话的学生;坏学生则是成绩差,不听话的学生。父母和老师常常以好学生为荣,以坏学生为耻。
  • 烟花不堪剪

    烟花不堪剪

    她自幼随父亲下南洋漂泊,为帮父亲还赌债险些沦落风尘。他是名震南洋的世家富甲,于她危难之际浅笑着折她入怀。从此他遮风挡雨、为她开启一个崭新的世界。她乖巧温婉、为他学习土生峇峇娘惹习俗。本该就这般花好月圆,然而二战硝烟四起、日军猖獗,奈何狂风骤雨、刹那间月缺花飞。归来之日,昔人何处?
  • 千金的王牌管家

    千金的王牌管家

    管家一个照顾人的人,一个被人使唤的人,它起发源于法兰国但在不列国更加严格,而在华夏它是一个新兴起的职业,主角李小天就是这样一个刚刚毕业于HL国的新新管家,对于自己的职业引以为豪并发誓奉献一生,他没有强大的野心和目的,他唯一的愿望就是照顾好雇用自己的主人,但奈何造化弄人一个个美女带着麻烦接连二三的找上自己,让他忙得不可开交,就这样的度过着充实的每一天……
  • 劝发诸王要偈

    劝发诸王要偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝色倾莲

    绝色倾莲

    她是被踩在脚下人人可欺的冷家四小姐,被人任意践踏,欺凌辱骂。他是万年难遇的修炼奇才,却因六岁那年一场意外,绝世天才变成了废材遭人唾弃。她是世人眼中最为强大神秘的强者倾莲,人人敬仰,万人敬畏。他是名震大陆的倾华公子,受人尊敬,世人皆知的强者。一纸婚约,把两人的命运牵连在了一起。盛世繁华,谁为她,画峨眉、绾青丝?锦绣山河,谁陪他,倾尽天下,奏一曲繁华?暗夜星辰风华起,夜芙玫瑰美人伊。
  • 专属订制:绝色狂妻只相随

    专属订制:绝色狂妻只相随

    【暂停中】她是二十一世纪的金牌杀手,冷酷绝色,残决果断,但那倾城外表下藏着的却是一颗需要温暖的心。玉铃在手,天下我有!一再小心翼翼,到最后还是没能逃过死亡的命运。却不想老天怜爱,穿越到了惨死的慕家三小姐身上。重生第一眼,看到的是一双清冷无情感的眼眸。一眼定情,从此往后,天上地下,永生相随,即使满身摧残也要在一起!什么,有人侮辱说一生无人娶?不怕,咋有妖孽太子等着求嫁!是谁告诉我错过了十年一度的拜师大会的?没本师祖主持他们敢开始?你说上古神兽被神秘人了抢走?哼,那就是姐的!大姐有棒棒哒的师夫撑腰?我家师夫才是绝世无双天下无敌!且看绝色杀手如何在异世上演一场强者与强者追逐的好戏!
  • 海药本草

    海药本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女帝养成记

    女帝养成记

    一碗坠胎药,将她打入谷底!成亲两月,她竟有孕四五月?坑爹啊,她只是平凡穿越女,哪里知道神马原因?不过这皇帝小儿也忒毒了,虽说绿帽子有些大,但又不是她的错!干嘛有事没事来撒泼!惹急本皇后,小心休了你!
  • 拒爱豪门:首席的隐秘星妻

    拒爱豪门:首席的隐秘星妻

    那一年宋家破产,父母不堪重负双双自杀,为了生存,她和一个男人做了承诺。那一年她年满十八,为走进娱乐圈,她兑现了承诺。然后,她演了她人生的第一部电影,女一号,却成绩平平。他是曼城家世显赫的陆家嫡孙,是商界惊才绝艳的风云传奇,他有与之匹配的世家女友。她是曼城半红不紫的嫩模女星,是演艺圈没有票房却片约不断的‘传奇’人物,她是他金屋藏娇的唯一情人。他们的关系,限定于情,却无爱。有一种习惯,叫做宠你,然后渐渐的,上了瘾。陆湛东说,我这一生,只走错过两步。第一步,我让那个叫宋欢沁的女孩走进了我的世界。第二步,我把那个叫宋欢沁的女人推出了我的世界。