登陆注册
19861500000003

第3章

Forthwith I returned from Melun to Paris, hoping for peace from him in the future. But since, as I have said, he had caused my place to be occupied by a rival of mine, I pitched the camp, as it were, of my school outside the city on Mont Ste. Genevieve. Thus I was as one laying siege to him who had taken possession of my post. No sooner had my master heard of this than he brazenly returned post haste to the city, bringing back with him such students as he could, and reinstating his brotherhood in their former monastery, much as if he would free his soldiery, whom he had deserted, from my blockade. In truth, though, if it was his purpose to bring them succour, he did nought but hurt them. Before that time my rival had indeed had a certain number of students, of one sort and another, chiefly by reason of his lectures on Priscian, in which he was considered of great authority.

After our master had returned, however, he lost nearly all of these followers, and thus was compelled to give up the direction of the school. Not long thereafter, apparently despairing further of worldly fame, he was converted to the monastic life.

Following the return of our master to the city, the combats in disputation which my scholars waged both with him himself and with his pupils, and the successes which fortune gave to us, and above all to me, in these wars, you have long since learned of through your own experience. The boast of Ajax, though I speak it more temperately, I still am bold enough to make: "if fain you would learn now How victory crowned the battle, by him was I never vanquished."(Ovid , "Metamorphoses," XIII, 89.) But even were I to be silent, the fact proclaims itself, and its outcome reveals the truth regarding it.

While these things were happening, it became needful for me again to repair to my old home, by reason of my dear mother, Lucia, for after the conversion of my father, Berengarius, to the monastic life, she so ordered her affairs as to do likewise. When all this had been completed, I returned to France, above all in order that I might study theology, since now my oft-mentioned teacher, William, was active in the episcopate of Chalons.

In this field of learning Anselm of Laon, who was his teacher therein, had for long years enjoyed the greatest renown. CHAPTER III OF HOW HE CAME TO LAON TO SEEK ANSELM AS TEACHERI SOUGHT out, therefore, this same venerable man, whose fame, in truth, was more the result of long established custom than of the potency of his own talent or intellect. If any one came to him impelled by doubt on any subject, he went away more doubtful still. He was wonderful, indeed, in the eyes of these who only listened to him, but those who asked him questions perforce held him as nought. He had a miraculous flow of words, but they were contemptible in meaning and quite void of reason. When he kindled a fire, he filled his house with smoke and illumined it not at all. He was a tree which seemed noble to those who gazed upon its leaves from afar, but to those who came nearer and examined it more closely was revealed its barrenness. When, therefore, I had come to this tree that I might pluck the fruit thereof, I discovered that it was indeed the fig tree which Our Lord cursed (Matthew xxi. 19; Mark xi. 13), or that ancient oak to which Lucan likened Pompey, saying: "he stands, the shade of a name once mighty, Like to the towering oak in the midst of the fruitful field."(Lucan, "Pharsalia," IV, 135-) It was not long before I made this discovery, and stretched myself lazily in the shade of that same tree. I went to his lectures less and less often, a thing which some among his eminent followers took sorely to heart, because they interpreted it as a mark of contempt for so illustrious a teacher.

Thenceforth they secretly sought !to influence him against me, and by their vile insinuations made me hated of him. It chanced, moreover, that one day, after the exposition of certain texts, we scholars were jesting among ourselves, and one of them, seeking to draw me out, asked me what I thought of the lectures on the Books of Scripture. I, who had as yet studied only the sciences, replied that following such lectures seemed to me most useful in so far as the salvation of the soul was concerned, but that it appeared quite extraordinary to me that educated persons should not be able to understand the sacred books simply by studying them themselves, together with the glosses thereon, and without the aid of any teacher. Most of those who were present mocked at me, and asked whether I myself could do as I had said, or whether I would dare to undertake it. I answered that if they wished, I was ready to try it. Forthwith they cried out and jeered all the more. "Well and good," said they; "we agree to the test. Pick out and give us an exposition of some doubtful passage in the Scriptures, I so that we can put this boast of yours to the proof." And they all chose that most obscure prophecy of Ezekiel.

同类推荐
  • 赵州和尚语录

    赵州和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Henry V

    King Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱上大尾巴狼

    爱上大尾巴狼

    市的一家高级餐厅,悬挂着的水晶灯晶莹剔透,一大排的落地水晶玻璃窗旁是一排铺着绣着暗纹桌布的餐桌,排满了餐点和饮料,繁复精致的花样就像一个个新出炉的艺术品,所有的一切在一声声叮咚如泉水流淌的钢琴声下,美好的仿佛不真切。
  • 渡舟人传说

    渡舟人传说

    吾为渡舟人,应当渡天与地。立在忘川上,只渡有缘之人。这是一个有关“忘川河与奈何桥”的故事。欢迎来加入珏小受书友群:97680868
  • 九阴邪君

    九阴邪君

    末法时代的练武者步云,从小习有《九阴真经》《六脉神剑》等华夏古武,在进阶先天武者时,竟遭遇无名风暴被卷入了天武大陆,附身在了一个拥有九阴绝脉之体,并且还遭遇了狗血退婚事件的练武废材身上。面对如此境遇,步云怒了……但凡惹我者,一个都不放过!
  • 疯狂女孩

    疯狂女孩

    我和她就像是汪洋大海中的两条飘泊了很久很久,疲惫不堪,渴望停岸的小船。幸好相遇了,两个孤独寂寞的灵魂有了伴。我会用爱紧紧的包围着她,让她不再感到孤独,我会尽我的全力让她幸福、快乐。我还没有向像她表白,我有点害羞,对那些话,难以启齿,我想感情上的事还是顺其自然的好。何况,我认定的女人,她想跑,也跑不掉,我会用爱和美食做一根绳子,紧紧的、紧紧的,把她拴住。
  • 公子慢走妾身静等你回看

    公子慢走妾身静等你回看

    她与他相识于风雨之中,曾经因为误会连连,棒打出楼,愤而放犬;她与他相知于马球之会,却因感情纠葛而愤然写下:“且遗君所赠,天涯永不识!”的句子,以示诀别。她与他相濡与奸佞当道之时,曾为了他的家人而披上凤冠霞帔要嫁给仇人的儿子。这是何等勇毅与果敢的女子?这是何等纯洁而真挚的爱情?但她能守住他吗?能救下他的家人吗?他又对她到底存了一份什么样的心?她们的结局又是如何呢?敬请翻看这一套《宝箱落雁缘》!
  • 狼者无极

    狼者无极

    北航西门户外用品店的小老板侠天累,某天接待了一个小女汉子,还捡到了她的项链。从此,侠天累跌入一连串奇葩的境遇,并得知自己竟然是一条一百多岁的狼!而且有着离奇使命——看守五台山的青凤。千年预言说“龙凤合,涤尘出,妖王成。”鬼觉崖的妖王为了成为真正的妖王,已经到了丧心病狂的地步。面对肩上的重担,性格懒散的侠天累选择了逃避,但命运一次又一次把他推向风口浪尖。他收龙凤、降涤尘,平鬼觉,在即将成为妖王的那一刻,他却将命运无情地踩在了脚下......
  • 藏妖之通灵密码

    藏妖之通灵密码

    这次动笔前,我在整体内容的编写上徘徊好几天,毕竟78捉妖我是按老叔日记改写的,而藏妖这本书,我要根据大家提供的素材来编写,这次收集的素材,有苗疆的、重案的、捉鬼的,也有西藏的,最后我被西藏来的素材深深吸引,一方面那里是个神秘的地方,尤其雅鲁藏布,堪称“地球上最后的秘境”,也是地质工作少有的空白区之一,另一方面,那里的文化也让我连连叫奇,鲜为人知的原始苯教,诡异的妖鬼事件,更有藏地虫蛊的存在。新书大纲构思一个月零四天,也感谢助手格格,跟我一起熬了三十多天,本书还走捉妖的路子,以悬疑诡异为主,另外,也把西藏及原始苯教的东西介绍给大家,像登龙坎、通灵术、意念控制、厌胜、驱兽法、转世等。
  • 主宰的王

    主宰的王

    小乞丐秦太真拜师不成,反遭恶人迫害,被逼跳崖。本以为必死无疑,却误入魔门,得神秘石钥匙相助,逆向修行,接续古之断路,征战神之国度,再成主宰。如果主宰不能主宰自己的命,那他也要成为主宰的王。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 宠宠欲动, 总裁缠上小甜妻

    宠宠欲动, 总裁缠上小甜妻

    宋小雅盯着姜北辰那张妖孽的脸,啧啧,可惜了!这个食物链顶端的男人……既然喜欢男人!但是这跟她没有一毛钱关系,他们不过是个形式上的夫妻而已!然而,婚后她就发现自己上当了,这个男人不仅不虚,而且简直是个发动机!
  • 妖阙

    妖阙

    首先,我要感谢阎王,谢谢他把我转生成为妖狼。因为狼身,我才有资本在妖战师与五行术师的世界里混的风生水起。其次,我要声明:我不是人妖,我是妖人。——陈冲。