登陆注册
19862400000026

第26章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(5)

"You saw us,"she answered."You will tell on us."And,with a supernatural effort,she flung me on to the side of the boat;we both hung half overboard;her hair touched the water.The decisive moment had come.I planted my knee against the bottom of the boat,caught her by the tresses with one hand and by the throat with the other;she let go my clothes,and,in an instant,I had thrown her into the waves.

It was now rather dark;once or twice her head appeared for an instant amidst the sea foam,and I saw no more of her.

I found the half of an old oar at the bottom of the boat,and somehow or other,after lengthy efforts,I made fast to the harbour.Making my way along the shore towards my hut,I involun-tarily gazed in the direction of the spot where,on the previous night,the blind boy had awaited the nocturnal mariner.The moon was already rolling through the sky,and it seemed to me that somebody in white was sitting on the shore.

Spurred by curiosity,I crept up and crouched down in the grass on the top of the cliff.By thrusting my head out a little way I was able to get a good view of everything that was happen-ing down below,and I was not very much aston-ished,but almost rejoiced,when I recognised my water-nymph.She was wringing the sea-foam from her long hair.Her wet garment out-lined her supple figure and her high bosom.

Soon a boat appeared in the distance;it drew near rapidly;and,as on the night before,a man in a Tartar cap stepped out of it,but he now had his hair cropped round in the Cossack fashion,and a large knife was sticking out behind his leather belt.

"Yanko,"the girl said,"all is lost!"

Then their conversation continued,but so softly that I could not catch a word of it.

"But where is the blind boy?"said Yanko at last,raising his voice.

"I have told him to come,"was the reply.

After a few minutes the blind boy appeared,dragging on his back a sack,which they placed in the boat.

"Listen!"said Yanko to the blind boy.

"Guard that place!You know where I mean?

There are valuable goods there.Tell"--Icould not catch the name --"that I am no longer his servant.Things have gone badly.He will see me no more.It is dangerous now.I will go seek work in another place,and he will never be able to find another dare-devil like me.Tell him also that if he had paid me a little better for my labours,I would not have forsaken him.

For me there is a way anywhere,if only the wind blows and the sea roars."After a short silence Yanko continued.

"She is coming with me.It is impossible for her to remain here.Tell the old woman that it is time for her to die;she has been here a long time,and the line must be drawn somewhere.

As for us,she will never see us any more.""And I?"said the blind boy in a plaintive voice.

"What use have I for you?"was the answer.

In the meantime my Undine had sprung into the boat.She beckoned to her companion with her hand.He placed something in the blind boy's hand and added:

"There,buy yourself some gingerbreads."

"Is this all?"said the blind boy.

"Well,here is some more."

The money fell and jingled as it struck the rock.

The blind boy did not pick it up.Yanko took his seat in the boat;the wind was blowing from the shore;they hoisted the little sail and sped rapidly away.For a long time the white sail gleamed in the moonlight amid the dark waves.

Still the blind boy remained seated upon the shore,and then I heard something which sounded like sobbing.The blind boy was,in fact,weeping,and for a long,long time his tears flowed...

I grew heavy-hearted.For what reason should fate have thrown me into the peaceful circle of honourable smugglers?Like a stone cast into a smooth well,I had disturbed their quietude,and I barely escaped going to the bottom like a stone.

I returned home.In the hall the burnt-out candle was spluttering on a wooden platter,and my Cossack,contrary to orders,was fast asleep,with his gun held in both hands.I left him at rest,took the candle,and entered the hut.

Alas!my cashbox,my sabre with the silver chasing,my Daghestan dagger --the gift of a friend --all had vanished!It was then that Iguessed what articles the cursed blind boy had been dragging along.Roughly shaking the Cossack,I woke him up,rated him,and lost my temper.But what was the good of that?

And would it not have been ridiculous to com-plain to the authorities that I had been robbed by a blind boy and all but drowned by an eighteen-year-old girl?

Thank heaven an opportunity of getting away presented itself in the morning,and I left Taman.

What became of the old woman and the poor blind boy I know not.And,besides,what are the joys and sorrows of mankind to me --me,a travelling officer,and one,moreover,with an order for post-horses on Government business?

同类推荐
  • 考古文集

    考古文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳变纪略

    拳变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 缘落成双

    缘落成双

    本文旧文新开,有大修,不过故事框架还在,希望多多捧场我撇了一眼轿外是盛开到凋谢的繁华初相遇“人道药扇公子,风流倜傥,盈盈公府步,冉冉府中趋。”边说她边一个俯身,竟用拇指同食指掂起夏沅的下巴。再抬眼是叱咤杀场的将军夏奕。三回眸是茫茫人海里的水袖四起隔着木板似有一阵窃笑“姑娘若喜欢,便赠予你。”四戚戚一朝桃夭鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。五相守一缕青丝一段情丝络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝
  • 德伯家的苔丝(世界文学名著典藏)

    德伯家的苔丝(世界文学名著典藏)

    女主人公苔丝出生在一个贫苦的家庭中,家里靠一些小生意糊口。有一天,苔丝的父亲听说自己是古代贵族德伯的后裔,便要求女儿去一个自称也是德伯后裔的富老太婆家攀亲,希望能得到经济上的支援。但苔丝却在那里被老太婆的儿子亚历克诱奸。几年后,苔丝在她做工的奶牛场与牧师的儿子安奇尔·克莱尔相爱。新婚之夜,她把自己昔日的不幸向丈夫坦白。但是丈夫非但没有原谅她,还抛下她只身前往巴西发展事业。苔丝断了生计,加上父亲病故,她觉得自己有责任照顾家人的生活,而这时亚历克又对她百般纠缠,绝望中的苔丝只能被迫与道貌岸然的亚历克·德伯同居。
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恐怖的炸弹

    恐怖的炸弹

    本书为青少年课外阅读读本,通过案情分析、追踪线索、谜案推理等内容来提高青少年读者的逻辑推理能力。
  • 腹黑联盟:绝色太子妃

    腹黑联盟:绝色太子妃

    她是21世纪一个令人闻风丧胆的杀手领头人,却惨遭爱情背叛,本以为会命丧黄泉不料一睁眼,却成为名震京都的第一草包废材。一次深夜的追杀,让他遇上了她。她本因利益与他结亲,不料却爱上了他,她为他谋划,为他争取,只为他孕育多年的惊天计划。叶澜雨:“我不是赌徒,我只是爱上了赌徒。”帝千辰:“我爱你,亘古不变。”
  • 浮世梦

    浮世梦

    再一次开学回到学校,想起了很多事,也发生了很多事,不愿每天念叨着,于是,文字,成了最好的记录替代品.......
  • 爷们的聚财神力

    爷们的聚财神力

    耿卫曾经是一个整天泡在网吧,疯狂热爱LOL的都市废材,他,曾经看着深爱的女人因为一栋房子为别的男人披上嫁衣。他,曾经以为心中的信仰会和冰箱里放了两个月的馒头一样,慢慢长毛!直到,遇见贝拉——一个神奇美丽冷酷的网络程序美人!在网络高速发达的极限世界,网络人和地球人的争霸狂战拉开序幕。而想要成为征战网络和现实杀场的无敌战士,拯救被外星人超控的冷血美女,耿卫知道,他首先要做的,就是拥有比马云多是被的资产!为了真爱,爷们的聚财神力彻底爆发!!!
  • 本王

    本王

    一个女老大带着三小弟,走遍八荒六合十四界。到哪儿哪儿不安生,总是惹出滔天大祸!俗称的混世魔王!
  • 呆萌甜心的邪魅王子

    呆萌甜心的邪魅王子

    进入新的学校,新的学习,新的生活,本来应该一切都是美好的。可是就当她遇见他的那天起,她想象的美好生活就这么被他给毁了。为什么,就是因为一杯咖啡,惹祸上身吗?随之而来的居然又是他的挑畔,为什么事情会变成这样,接着又是想象不到的捉弄,看来她在这个学校的好日子要到头了,
  • 治意经

    治意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。