登陆注册
19862400000032

第32章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

George.He is well built,swarthy and black-haired.To look at him,you might say he was a man of twenty-five,although he is scarcely twenty-one.He tosses his head when he speaks,and keeps continually twirling his moustache with his left hand,his right hand being occupied with the crutch on which he leans.He speaks rapidly and affectedly;he is one of those people who have a high-sounding phrase ready for every occasion in life,who remain untouched by simple beauty,and who drape themselves majestically in extraordinary sentiments,exalted passions and exceptional sufferings.To produce an effect is their delight;they have an almost insensate fondness for romantic provincial ladies.When old age approaches they become either peaceful landed-gentry or drunkards --sometimes both.

Frequently they have many good qualities,but they have not a grain of poetry in their com-position.Grushnitski's passion was declamation.

He would deluge you with words so soon as the conversation went beyond the sphere of ordinary ideas.I have never been able to dispute with him.

He neither answers your questions nor listens to you.So soon as you stop,he begins a lengthy tirade,which has the appearance of being in some sort connected with what you have been saying,but which is,in fact,only a continuation of his own harangue.

He is witty enough;his epigrams are fre-quently amusing,but never malicious,nor to the point.He slays nobody with a single word;he has no knowledge of men and of their foibles,because all his life he has been interested in nobody but himself.His aim is to make himself the hero of a novel.He has so often endeavoured to convince others that he is a being created not for this world and doomed to certain mysterious sufferings,that he has almost convinced himself that such he is in reality.Hence the pride with which he wears his thick soldier's cloak.I have seen through him,and he dislikes me for that reason,although to outward appearance we are on the friendliest of terms.Grushnitski is looked upon as a man of distinguished courage.Ihave seen him in action.He waves his sabre,shouts,and hurls himself forward with his eyes shut.That is not what I should call Russian courage!...

I reciprocate Grushnitski's dislike.I feel that some time or other we shall come into collision upon a narrow road,and that one of us will fare badly.

His arrival in the Caucasus is also the result of his romantic fanaticism.I am convinced that on the eve of his departure from his paternal village he said with an air of gloom to some pretty neighbour that he was going away,not so much for the simple purpose of serving in the army as of seeking death,because ...and hereupon,I am sure,he covered his eyes with his hand and continued thus,"No,you --or thou --must not know!Your pure soul would shudder!And what would be the good?What am I to you?Could you understand me?"...and so on.

He has himself told me that the motive which induced him to enter the K----regiment must remain an everlasting secret between him and Heaven.

However,in moments when he casts aside the tragic mantle,Grushnitski is charming and entertaining enough.I am always interested to see him with women --it is then that he puts forth his finest efforts,I think!

We met like a couple of old friends.I began to question him about the personages of note and as to the sort of life which was led at the waters.

"It is a rather prosaic life,"he said,with a sigh."Those who drink the waters in the morning are inert --like all invalids,and those who drink the wines in the evening are unendurable --like all healthy people!There are ladies who entertain,but there is no great amusement to be obtained from them.They play whist,they dress badly and speak French dreadfully!The only Moscow people here this year are Princess Ligovski and her daughter --but I am not acquainted with them.My soldier's cloak is like a seal of renunciation.The sympathy which it arouses is as painful as charity."At that moment two ladies walked past us in the direction of the well;one elderly,the other youthful and slender.I could not obtain a good view of their faces on account of their hats,but they were dressed in accordance with the strict rules of the best taste --nothing superfluous.

The second lady was wearing a high-necked dress of pearl-grey,and a light silk kerchief was wound round her supple neck.Puce-coloured boots clasped her slim little ankle so charmingly,that even those uninitiated into the mysteries of beauty would infallibly have sighed,if only from wonder.There was something maidenly in her easy,but aristocratic gait,something eluding definition yet intelligible to the glance.As she walked past us an indefinable perfume,like that which sometimes breathes from the note of a charming woman,was wafted from her.

"Look!"said Grushnitski,"there is Princess Ligovski with her daughter Mary,as she calls her after the English manner.They have been here only three days.""You already know her name,though?"

"Yes,I heard it by chance,"he answered,with a blush."I confess I do not desire to make their acquaintance.These haughty aristocrats look upon us army men just as they would upon savages.What care they if there is an intellect beneath a numbered forage-cap,and a heart beneath a thick cloak?""Poor cloak!"I said,with a laugh."But who is the gentleman who is just going up to them and handing them a tumbler so officiously?""Oh,that is Raevich,the Moscow dandy.He is a gambler;you can see as much at once from that immense gold chain coiling across his sky-blue waistcoat.And what a thick cane he has!

Just like Robinson Crusoe's --and so is his beard too,and his hair is done like a peasant's.""You are embittered against the whole human race?""And I have cause to be"...

"Oh,really?"

同类推荐
  • 脉确

    脉确

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同平叛志

    大同平叛志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天真毒峰善禅师要语

    天真毒峰善禅师要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔王方程式

    魔王方程式

    从卑微到巅峰,脚下总是白骨累累,血流成河。这是一个小恶魔到大魔王的进化传奇。...【PS1:本文是恶魔果实和魔兽英雄技能的混搭,没看过《海贼王》、没玩过《魔兽争霸》都没关系,咱讲咱们自己的故事,走的通俗热血路线,你们会懂的。】【PS2:做人要厚道,看书要投票~~诸位的票票就是地瓜奋斗的动力啊。】
  • 经济法概论

    经济法概论

    本书为高校教材,主要介绍了所有权的一般原理、债的一般原理、公司法、担保法、合同法等内容。
  • 神社录

    神社录

    充满奇幻色彩的神社,历史的瑰宝。神社会让你有恍然一新的感觉,里面有多少故事是你所不知道的?又有多少不一样的版本?神社将带了解神的回忆录....
  • 帅哥过来:谁说壁咚不可逆

    帅哥过来:谁说壁咚不可逆

    因为好友的一个谎,我被父亲从家里赶了出来。从小公主沦落成孤儿,我必须要学会独立,克服各种困难。还好,我有一个王子可以依靠……但却被一个专注咚咚咚三十年的小恶魔壁咚、地咚加床咚。“有泽修,咚来咚去好玩么?!”“我听别人说这样的话会让女孩子有心跳加速,能够很快喜欢上自己。老师,再让我咚一下。”“变态,你滚开!哦,不对,你过来,让我咚一下。”“这是我的专利!”“……(#‵′)凸”专利?谁说只有他咚我,就不能让我逆袭一回?!有泽修,你给我过来,我偏要逆咚一次!
  • tfboys如此美好的宠爱

    tfboys如此美好的宠爱

    三个女孩与他们遇见,究竟是天意还是?请看他们如何斗智斗勇,最终走向幸福的婚姻殿堂不要喷,喜欢他们就要习惯哦
  • 鱼儿有灵魂

    鱼儿有灵魂

    人们不相信鱼儿会拥有灵魂,那只是幼稚的童话中的痴念。但是,总有人相信,总有人执着,总有人,会拼命去守护心中执着的这份美好,即使是生命……
  • 成功就要多个心眼儿

    成功就要多个心眼儿

    该书内设让自己的眼光变得更宽广、“性情真挚”让掌声更热烈、“自卑”是超越与成长的动力、从不同的角度看世界、每个缺点都有独特的价值等45个主题。
  • 重生之爱上美味大魔王

    重生之爱上美味大魔王

    当二十一世纪的女杀手锦瑟来到异世大陆,成为痴傻将军府四小姐,从此天赋异禀,这将军府我不乐意待了。主线奔着男主去,支线各种奇遇,各种好运。还有空间在手,宝贝我有,美味最爱,爱上大魔王,谁叫你那么好吃。
  • 灵车漂移

    灵车漂移

    年轻人,你可曾听说过……七号公路,八号当铺……本书已完结,至于七号公路到底如何,请看新篇,谢谢各位的支持!【QQ群481239446,虽然知道什么人气,但还是申请了一个群,望读者大大们赏脸。。。_(:зゝ∠)_】
  • 网游之谁奈我何

    网游之谁奈我何

    一个长相帅气,且“生命离奇”的少年,在失业下岗以后,为了生计进入游戏,开始了自己不一样的游戏生涯,传奇便由此开始,本文适合御姐控,萝莉控,淑女控。---------------------------------------------------------------------------读书如品茶,这盏茶可带给你不一样的乐趣。且看主人公战BOOS,挑公会,打竞技,超越传奇的经典。