登陆注册
19864800000043

第43章

Eugene felt a thrill of pleasure at the thought of appearing before the Vicomtesse, dressed as henceforward he always meant to be. The "abysses of the human heart," in the moralists' phrase, are only insidious thoughts, involuntary promptings of personal interest. The instinct of enjoyment turns the scale; those rapid changes of purpose which have furnished the text for so much rhetoric are calculations prompted by the hope of pleasure.

Rastignac beholding himself well dressed and impeccable as to gloves and boots, forgot his virtuous resolutions. Youth, moreover, when bent upon wrongdoing does not dare to behold himself in the mirror of consciousness; mature age has seen itself; and therein lies the whole difference between these two phases of life.

A friendship between Eugene and his neighbor, Father Goriot, had been growing up for several days past. This secret friendship and the antipathy that the student had begun to entertain for Vautrin arose from the same psychological causes. The bold philosopher who shall investigate the effects of mental action upon the physical world will doubtless find more than one proof of the material nature of our sentiments in other animals. What physiognomist is as quick to discern character as a dog is to discover from a stranger's face whether this is a friend or no?

Those by-words--"atoms," "affinities"--are facts surviving in modern languages for the confusion of philosophic wiseacres who amuse themselves by winnowing the chaff of language to find its grammatical roots. We FEEL that we are loved. Our sentiments make themselves felt in everything, even at a great distance. A letter is a living soul, and so faithful an echo of the voice that speaks in it, that finer natures look upon a letter as one of love's most precious treasures. Father Goriot's affection was of the instinctive order, a canine affection raised to a sublime pitch; he had scented compassion in the air, and the kindly respect and youthful sympathy in the student's heart. This friendship had, however, scarcely reached the stage at which confidences are made. Though Eugene had spoken of his wish to meet Mme. de Nucingen, it was not because he counted on the old man to introduce him to her house, for he hoped that his own audacity might stand him in good stead. All that Father Goriot had said as yet about his daughters had referred to the remarks that the student had made so freely in public on that day of the two visits.

"How could you think that Mme. de Restaud bore you a grudge for mentioning my name?" he had said on the day following that scene at dinner. "My daughters are very fond of me; I am a happy father; but my sons-in-law have behaved badly to me, and rather than make trouble between my darlings and their husbands, I choose to see my daughters secretly. Fathers who can see their daughters at any time have no idea of all the pleasure that all this mystery gives me; I cannot always see mine when I wish, do you understand? So when it is fine I walk out in the Champs-Elysees, after finding out from their waiting-maids whether my daughters mean to go out. I wait near the entrance; my heart beats fast when the carriages begin to come; I admire them in their dresses, and as they pass they give me a little smile, and it seems as if everything was lighted up for me by a ray of bright sunlight. I wait, for they always go back the same way, and then I see them again; the fresh air has done them good and brought color into their cheeks; all about me people say, 'What a beautiful woman that is!' and it does my heart good to hear them.

"Are they not my own flesh and blood? I love the very horses that draw them; I envy the little lap-dog on their knees. Their happiness is my life. Every one loves after his own fashion, and mine does no one any harm; why should people trouble their heads about me? I am happy in my own way. Is there any law against going to see my girls in the evening when they are going out to a ball? And what a disappointment it is when I get there too late, and am told that 'Madame has gone out!' Once I waited till three o'clock in the morning for Nasie; I had not seen her for two whole days. I was so pleased, that it was almost too much for me!

Please do not speak of me unless it is to say how good my daughters are to me. They are always wanting to heap presents upon me, but I will not have it. 'Just keep your money,' I tell them. 'What should I do with it? I want nothing.' And what am I, sir, after all? An old carcase, whose soul is always where my daughters are. When you have seen Mme. de Nucingen, tell me which you like the most," said the old man after a moment's pause, while Eugene put the last touches to his toilette. The student was about to go out to walk in the Garden of the Tuileries until the hour when he could venture to appear in Mme. de Beauseant's drawing-room.

That walk was a turning-point in Eugene's career. Several women noticed him; he looked so handsome, so young, and so well dressed. This almost admiring attention gave a new turn to his thoughts. He forgot his sisters and the aunt who had robbed herself for him; he no longer remembered his own virtuous scruples. He had seen hovering above his head the fiend so easy to mistake for an angel, the Devil with rainbow wings, who scatters rubies, and aims his golden shafts at palace fronts, who invests women with purple, and thrones with a glory that dazzles the eyes of fools till they forget the simple origins of royal dominion; he had heard the rustle of that Vanity whose tinsel seems to us to be the symbol of power. However cynical Vautrin's words had been, they had made an impression on his mind, as the sordid features of the old crone who whispers, "A lover, and gold in torrents," remain engraven on a young girl's memory.

Eugene lounged about the walks till it was nearly five o'clock, then he went to Mme. de Beauseant, and received one of the terrible blows against which young hearts are defenceless.

同类推荐
热门推荐
  • 天庭佣兵记

    天庭佣兵记

    一人一虎走天下,王虎对着狼群勾勾手,“给我找食物去”,李游无语道:“你厉害”
  • 执子之手,将子拖走

    执子之手,将子拖走

    我是个公主,而且是个呆公主。可其实我知道这个宫里的秘密,包括她的,他的,还有他们的。我就这么悠哉惬意的在宫里存活着,我坚信我会一直这么傻下去。
  • 摇身一变花美男

    摇身一变花美男

    她家闺蜜大人太彪悍,吓的大姨妈都不敢光临。她家闺蜜大人力大如牛、健步如飞,没办法,这个世界有一种人叫女汉子。她家闺蜜大人很护短,谁欺负她的下场都没有好结果,比她亲爹妈对她都好。她家闺蜜大人会变身,彪悍女汉子摇身一变腹黑花美男,还捧花向她单膝跪地求婚:“夏安婷,嫁给我。”尼玛啊!谁能告诉她这是多大的恶作剧!
  • 总裁不约:青梅竹马俏冤家

    总裁不约:青梅竹马俏冤家

    她的眼泪把他吓坏了,他把她扣在怀里,轻托她的下巴。“别动,我说不许动!告诉我,为什么哭了?”那声音沙哑低沉,带着魔力,眼波流转,在她的脸上辗转流连……她仰头看着他,天真的面庞,却带着明显的嘲讽:“我想我男朋友了。”睫毛颤动,唇瓣轻碰,一句话,将他的心硬生生撕裂。男神跪地相求:“让我照顾你。”女孩冷冷地说:“我不要,我只要我爸爸,你还我爸爸!”“让我再爱你一年,就一年!”“别说一年,就算十年,我们也回不到从前!”
  • 火影之乱世虚凌

    火影之乱世虚凌

    无尽的黑暗吞噬了原本美好的人生,一个个神秘人的出现引来身世之谜。在轮回之下,虚凌是否能找回本真的自己?又是否能解开身世之谜?未来又将何去何从?且看一个默默无闻的女子如何在乱世中蜕变为至高无上的存在!(新书首发,请大家支持!)
  • 暴君欺上门:冷妃逆袭

    暴君欺上门:冷妃逆袭

    她是天下人皆知的傀儡妃子,残酷君王对她处处刁难!为了求死,她没了名节、没了朋友、没了孩子,最后却唯独剩她一人!本以为死期将至,却造化弄人。霸气归来,斗权势,虐暴君,以前种种统统翻倍的偿还!复仇路上,生死相斗却不敌惊天反转!暴君说:“你的命,我要的!”天尊说:“你的命,我救的!”她说:“我的命,关你们屁事!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 致我们挥霍在路上的青春

    致我们挥霍在路上的青春

    十多来年,她一直是个标准的好学生,从不早退、旷课,不会泄愤地撕掉课本和参考书,没有抱头痛哭的散伙饭,甚至没有谈过轰轰烈烈又不靠谱的恋爱……有的,只是无聊到写不出一页故事的青春。毕业季,她终于独自一人,背上背包,踏上了旅途。是的,不旅行,不冒险,空有青春有何用?作者就是想通过自己实际的行动,告诉年轻的读者“解脱之后,堕落之前,青春要冒泡。”
  • 好书就是好老师好妈妈(素养卷)

    好书就是好老师好妈妈(素养卷)

    家长华丽晋级,成为好老师的培养手册;孩子拓展知识,自我提升的趣味课程。
  • 书中自有颜如玉

    书中自有颜如玉

    去相亲被极品九分女鄙视,却意外的发现了一个特殊的能力,写下的文字竟然成真。书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。我是写手,我为自己代言。
  • 瞎骗奇闻

    瞎骗奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。