登陆注册
19864800000045

第45章

"Then, is not Ajuda coming for you this evening?" inquired the Vicomte.

"No," she answered, petulantly.

"Very well, then, if you really must have an arm, take that of M. de Rastignac."

The Vicomtess turned to Eugene with a smile.

"That would be a very compromising step for you," she said.

" 'A Frenchman loves danger, because in danger there is glory,' to quote M. de Chateaubriand," said Rastignac, with a bow.

A few moments later he was sitting beside Mme. de Beauseant in a brougham, that whirled them through the streets of Paris to a fashionable theatre. It seemed to him that some fairy magic had suddenly transported him into a box facing the stage. All the lorgnettes of the house were pointed at him as he entered, and at the Vicomtesse in her charming toilette. He went from enchantment to enchantment.

"You must talk to me, you know," said Mme. de Beauseant. "Ah! look! There is Mme. de Nucingen in the third box from ours. Her sister and M. de Trailles are on the other side."

The Vicomtesse glanced as she spoke at the box where Mlle. de Rochefide should have been; M. d'Ajuda was not there, and Mme. de Beauseant's face lighted up in a marvelous way.

"She is charming," said Eugene, after looking at Mme. de Nucingen.

"She has white eyelashes."

"Yes, but she has such a pretty slender figure!"

"Her hands are large."

"Such beautiful eyes!"

"Her face is long."

"Yes, but length gives distinction."

"It is lucky for her that she has some distinction in her face.

Just see how she fidgets with her opera-glass! The Goriot blood shows itself in every movement," said the Vicomtesse, much to Eugene's astonishment.

Indeed, Mme. de Beauseant seemed to be engaged in making a survey of the house, and to be unconscious of Mme. Nucingen's existence; but no movement made by the latter was lost upon the Vicomtesse.

The house was full of the loveliest women in Paris, so that Delphine de Nucingen was not a little flattered to receive the undivided attention of Mme. de Beauseant's young, handsome, and well-dressed cousin, who seemed to have no eyes for any one else.

"If you look at her so persistently, you will make people talk, M. de Rastignac. You will never succeed if you fling yourself at any one's head like that."

"My dear cousin," said Eugene, "you have protected me indeed so far, and now if you would complete your work, I only ask of you a favor which will cost you but little, and be of very great service to me. I have lost my heart."

"Already!"

"Yes."

"And to that woman!"

"How could I aspire to find any one else to listen to me?" he asked, with a keen glance at his cousin. "Her Grace the Duchesse de Carigliano is a friend of the Duchesse de Berri," he went on, after a pause; "you are sure to see her, will you be so kind as to present me to her, and to take me to her ball on Monday? I shall meet Mme. de Nucingen there, and enter into my first skirmish."

"Willingly," she said. "If you have a liking for her already, your affairs of the heart are like to prosper. That is de Marsay over there in the Princesse Galathionne's box. Mme. de Nucingen is racked with jealousy. There is no better time for approaching a woman, especially if she happens to be a banker's wife. All those ladies of the Chaussee-d'Antin love revenge."

"Then, what would you do yourself in such a case?"

"I should suffer in silence."

At this point the Marquis d'Ajuda appeared in Mme. de Beauseant's box.

"I have made a muddle of my affairs to come to you," he said, "and I am telling you about it, so that it may not be a sacrifice."

Eugene saw the glow of joy on the Vicomtesse's face, and knew that this was love, and learned the difference between love and the affectations of Parisian coquetry. He admired his cousin, grew mute, and yielded his place to M. d'Ajuda with a sigh.

"How noble, how sublime a woman is when she loves like that!" he said to himself. "And HE could forsake her for a doll! Oh! how could any one forsake her?"

There was a boy's passionate indignation in his heart. He could have flung himself at Mme. de Beauseant's feet; he longed for the power of the devil if he could snatch her away and hide her in his heart, as an eagle snatches up some white yeanling from the plains and bears it to its eyrie. It was humiliating to him to think that in all this gallery of fair pictures he had not one picture of his own. "To have a mistress and an almost royal position is a sign of power," he said to himself. And he looked at Mme. de Nucingen as a man measures another who has insulted him.

The Vicomtesse turned to him, and the expression of her eyes thanked him a thousand times for his discretion. The first act came to an end just then.

"Do you know Mme. de Nucingen well enough to present M. de Rastignac to her?" she asked of the Marquis d'Ajuda.

"She will be delighted," said the Marquis. The handsome Portuguese rose as he spoke and took the student's arm, and in another moment Eugene found himself in Mme. de Nucingen's box.

"Madame," said the Marquis, "I have the honor of presenting to you the Chevalier Eugene de Rastignac; he is a cousin of Mme. de Beauseant's. You have made so deep an impression upon him, that I thought I would fill up the measure of his happiness by bringing him nearer to his divinity."

Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import; but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a woman. Mme. de Nucingen smiled, and offered Eugene the place which her husband had just left.

"I do not venture to suggest that you should stay with me, monsieur," she said. "Those who are so fortunate as to be in Mme. de Beauseant's company do not desire to leave it."

"Madame," Eugene said, lowering his voice, "I think that to please my cousin I should remain with you. Before my lord Marquis came we were speaking of you and of your exceedingly distinguished appearance," he added aloud.

M. d'Ajuda turned and left them.

"Are you really going to stay with me, monsieur?" asked the Baroness. "Then we shall make each other's acquaintance. Mme. de Restaud told me about you, and has made me anxious to meet you."

同类推荐
热门推荐
  • 电视制作技术

    电视制作技术

    《电视制作技术(第2版)》以实际应用为出发点,通过理论与训练相结合,由浅入深地介绍了电视节目制作中应掌握的基本操作技能和必要的基础知识。增加了关于媒介融合、下一代广播电视电视网、三网融合等概述性内容,同时加强了对高清节目制作的理论与实践的论述。突出了新技术应用,紧跟传媒技术发展现实和发展前沿。内容深入浅出、难易结合,实用性、针对性强。
  • 贪财王爷抱错妃

    贪财王爷抱错妃

    老天不带这么开玩笑的,穿越不是她的错,上错花轿不是她的错,遇人不淑也不是她的错,为什么每当她食欲大开的时候,就有个穷鬼在叨念:表妹,我想拉屎。不能好好地吃就算了,每当她跟帅哥艳遇的时候,总有一个吝啬财主追在后面喊:还我两个包子!他,年仅七岁踩到婚礼现场当着众位叔伯兄弟面前宣布,将来要迎娶一个求而不得的女子为妻,打滚十多年,好不容易觅得佳人,关键时刻,点错了新娘子。
  • 王妃威武霸气

    王妃威武霸气

    上帝啊,老天啊,要不要这么悲催啊,穿越为燕京首富之家的二小姐,本以为脱离打工的穷苦日子,过上贵族小姐的安心生活,谁料娘亲软弱,亲爹不疼,姨娘毒辣,庶姐凶恶,不过,灵犀姐姐我可不是软柿子,任你们捏圆搓扁,且看姐姐如何斗姨娘,惩恶姐,投身商界,风华绽放,傲视群英......可是,燕京城中享有“不学无术,纨绔至极”盛名的燕京小霸王竟然对灵犀一见钟情,再见倾心,死缠烂打,成天嚷着“非卿不娶”。哼,若想娶我,也是有条件的,做不到你就休想......灵犀:第一、一生只得娶我一人,不得纳妾。小霸王:弱水三千,爷我只取一瓢饮。灵犀:第二、府中你名下所有的产业全归姐所有。小霸王:小爷的就是你的。灵犀:第三、以你的血为媒,以你的肉为聘。小霸王:谋杀亲夫啊......
  • 天降鬼才

    天降鬼才

    我不会奇门遁甲,也不懂风水八卦,但江湖人都称我绝世鬼才。为什么?因为我脑子有坑!装满来至新世纪的现代学识!文能提笔控闺秀,武能浪荡戏熟女,进可舍身泡御姐,退可逍遥迎娇妻。讲道理,其实我是个很清真的斯文人,不管你们信不信,反正我是信了。
  • 青铜王座

    青铜王座

    蛮荒世界地域辽阔,南起百万大山,北至大漠戈壁,东临汪洋肆意,西归无尽林海,四下之内,种族林立。身临绝顶者,君临天下,一览众山小!青铜王座的传说就此展开!
  • 千金公子

    千金公子

    磊落青衣少年行,诡谲新世乱未平。濯濯菁华本绝色,无端一去入浮汀。玄明高庭张智策,宇清四海展雄心。卫国拓疆约百战,古来公子只千金?··············《千金公子》题诗************************************************
  • 使君

    使君

    使君序章看那世人间---白日皆:奸佞恶人得意横行,夜间是:狰魔笑鬼自在游戏。浑然未知处:多有天灾地祸人间气数将欲尽,贤者慌惧灭世不久天使尽折翼!出身卑微的他,一个穷苦的学霸少年;血气方刚,一时失手伤人,锒铛入狱。怜他心碎人间,随其跨界修真;惊其地府借兵,惧他扫荡三界!愿他残存仁慈,留我等一线生机。灭世必然,能否创世?且看君使人间!第一篇心碎人间第一章哥哥进城八十年代,中国大陆。恢复高考的春风,经久未息!无数孩子背负使命,苦读寒窗。上大学是难得的改变命运的机会。西北偏远的山村的人也享受着春风沐浴,反而更加浓烈醉人。
  • 花枝仙侠

    花枝仙侠

    银花飞舞灵剑出,七巧玲珑似玉珠,水映轻舟人映水,灵山钟秀近却无。千年山底烈阳怒,一朝佛前花枝出,莫语帝王凡心重,千秋九天一枯骨。血肉为墨剑来书,画中仙子泼墨舞。携手天涯雪中红,空留花枝独自香。宁为玉碎补天缺,名剑七荒战八荒。
  • 我国财产继承制度立法研究

    我国财产继承制度立法研究

    本书分为上、下两篇,上篇为我国继承法律制度概述,主要阐述现行继承法的基本理论,包括财产继承权概述、我国继承制度的本质和基本原则、法定继承、遗嘱继承与遗赠、遗赠扶养协议和遗产的处理等内容。下篇为我国继承法律制度的立法构建,旨在借鉴国外和港澳台地区立法经验的基础上,针对我国继承法目前存在的主要问题与不足,提出完善我国继承法律制度的若干立法建议,内容涉及法定继承、遗嘱继承、遗赠、遗赠扶养协议、继承扶养协议、继承权与遗嘱权的行使、遗产的处理等方面。
  • 栖归处

    栖归处

    这人生困境重重,谁怕?一蓑烟雨任平生。这红尘乱世繁华,归处,也无风雨也无晴。卜云部队任务中掉下悬崖穿越,开始了一段全新的生活。每一段人生都会有一种活法,每一段历程也都会有个归处。