登陆注册
19864900000037

第37章

Although the plot has been discovered, the conspirators have not yet been all taken. My son says, jokingly, "I have hold of the monster's head and tail, but I have not yet got his body" I can guess how it happened that the mercantile letters stated my son to have been arrested; it is because the conspirators intended to have done so, and two days later it would have taken place. It must have been persons of this party, therefore, who wrote to England.

When Schlieben was seized, he said, "If Monsieur the Regent does not take pity upon me, I am ruined."

He was for a long time at the Spanish Court, where he was protected by the Princesse des Ursins. He has some wit, can chatter well, and is an excellent spy for such a lady. The persons who had arrested him took him to Paris by the diligence, without saying a word. On reaching Paris the diligence was ordered to the Bastille; the poor travellers not knowing why, were in a great fright, and expected all to be locked up, but were not a little pleased at being set free. Sandrazky is not very clever; he is a Silesian. He married an Englishwoman, whose fortune he soon dissipated, for he is a great gambler.

The Duchesse du Maine has fallen sick with rage, and that old Maintenon is said to be afflicted by the affair more than any other person. It was by her fault that they fell into this scrape, for she put it into their heads that it was unjust they should not reign, and that the kingdom belonged as much to them as King Solomon's did to him.

Madame d'Orleans weeps for her brother by day and night.

They tried to arrest the Duc de Saint-Aignan at Pampeluna; but he effected his escape with his wife, and in disguise.

When they carried away the Duc du Maine, he said, "I shall soon return, for my innocence will be speedily manifested; but I only speak for myself, my wife may not come back quite so soon."

Madame d'Orleans cannot believe that her brother has been engaged in a conspiracy; she says it must have been his wife who acted in his name.

The Princess, on the other hand, believes that her daughter is innocent, and that the Duc du Maine alone has carried on the plot.

The factum is not badly drawn up. Our priest can write well enough when he likes; he drew it up, and my son corrected it.

The more the affair is examined, the more clearly does the guilt of the Duke and Duchess appear; for three days ago, Malezieux, who is in the Bastille, gave up his writing-desk. The first thing that was found in it was a projet, which Malezieux had written at the Duchess's bedside, and which Cardinal de Polignac had corrected with his own hand. Malezieux pretends that it is a Spanish letter, addressed to the Duchess, and that he had translated it for her, with the assistance of the Cardinal de Polignac; and yet the letters of Alberoni to the Prince de Cellamara refer so directly to this projet that it is easy to see that they spring from the same source.

The Duchesse du Maine has made the Princess believe that the Duke (of Bourbon) was the cause of all this business, so that now he dare not appear before the latter, although he has always behaved with great respect and friendship towards her; while the Duc and Duchesse du Maine, on the contrary, have been engaged in a law-suit against her for five years. It was not until after the Princess had inherited the property of Monsieur de Vendome, that this worthy couple insinuated themselves into her good graces.

The Parliament is reconciled to my son, and has pronounced its decree, which is favourable to him, and which is another proof that the Duc du Maine had excited it against him.

The Jesuits have probably been also against my son; for all those who have declared against the Constitution cannot be friendly to him; they have, however, kept so quiet that nothing can be brought against them.

They are cunning old fellows.

Madame d'Orleans begins to recover her spirits and to laugh again, particularly since I learn she has consulted the Premier President and other persons, to know whether, upon my son's death, she would become the Regent. They told her that could not be, but that the office would fall upon the Duke. This answer is said to have been very unpalatable to her.

If my son would have paid a price high enough to the Cardinal de Polignac, he would have betrayed them all. He is now consoling himself in his Abbey with translating Lucretius.

The King of Spain's manifesto, instead of injuring my son, has been useful to him, because it was too violent and partial. Alberoni must needs be a brutal and an intemperate person. But how could a journeyman gardener know the language which ought to be addressed to crowned heads?

Several thousand copies of this manifesto have been transmitted to Paris, addressed to all the persons in the Court, to all the Bishops, in short, to everybody; even to the Parliament, which has taken the affair up very properly, from Paris to Bordeaux, as the decree shows. I thought it would have been better to burn this manifesto in the post-office instead of suffering it to be spread about; but my son said they should all be delivered, for the express purpose of discovering the feelings of the parties to whom they were addressed, and a register of them was kept at the post-office. Those who were honest brought them of their own accord; the others kept them, and they are marked, without the public knowing anything about it. The manifesto is the work of Malezieux and the Cardinal de Polignac.

A pamphlet has been cried about the streets, entitled, "Un arret contre les poules d'Inde." Upon looking at it, however, it seems to be a decree against the Jesuits, who had lost a cause respecting a priory, of which they had taken possession. Everybody bought it except the partisans of the Constitution and of the Spanish faction.

My son is more fond of his daughters, legitimate and illegitimate, than his son.

同类推荐
  • The Green Mummy

    The Green Mummy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠江名花小传

    珠江名花小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经稗

    经稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 篝火

    篝火

    题记:镇上,有一所洁白的小屋,人们从它眼前走过,总是带有愤怒、高兴、心疼、郁结的情怀。。。。。。。故事就从这屋的主人开始了。(第一本书,这是我认为想写的一类东西,很久了。)
  • 元素战役

    元素战役

    一个普通人无意间被卷入元素的漩涡,恰巧魔王们重临于世,重新找回力量的王者降临在了他的身上,于是展开了一段疯狂的灭魔屠神之路......
  • 权力的黑光中国封建政治迷信批判

    权力的黑光中国封建政治迷信批判

    政治迷信与政治民主是绝对难以并存的。“民主的确要以基本理性能力为前提,在任何社会里没有后者就没有前者。”要推进政治进步,建设民主政治,必须认真清理千百年来政治迷信的根基,努力洗刷种种政治迷信的残迹。$$《新世纪学人文萃:权力的黑光》作者是力求遵照马克思提出的原则来进行这项工作的。
  • 进化之起源之战S

    进化之起源之战S

    林非贤,一个孤儿,从小在孤儿院长大,性格温和坚毅,对人非常好,对事情非常的专一,坚定。他以满分的成绩毕业于知名大学,经常助人为乐,就这么一个品德优秀的少年,却被卷入了一场不一样的纷争。无数的科技与魔法、法术,碰撞在一起,产生了无数战争,而在这个战争中,人们为了争夺的就是那最宝贵的东西,创世水晶!这个水晶并不是创造这个世界的水晶,而是创造无数宇宙位面而存在的水晶,可想而知这个水晶力量是有多强!所有的起源都来自创世水晶,无数强者,霸主想要得到它们,可是有多少块创世水晶没人知道。而我们的主角林非贤,就这么机缘偶得了一块,从此踏上了属于整个宇宙的战争!
  • 星宇枭客

    星宇枭客

    一个超能克隆人的进化史。浩瀚冰冷的星空,是容身之地,也是强者的游乐场,大宇宙,枭客来了!特注:本年度最后一班开往星际的战舰,请收藏搭乘。
  • 何处染尘埃之心心向溪

    何处染尘埃之心心向溪

    何汐宇第一次见到沈熙溪是在一张照片上,那一次,何汐宇就决定了,这个人,就是他这辈子要找的人。沈熙溪第一次遇到传说中的校草何汐宇,就被他一步步的震慑了,她跟他不认识吧!怎么一开口就叫她熙溪,还这么自然。好吧,熙溪承认校草大人很有魅力,对自己很好,而且校草大人真的好腹黑!!!咱不能跟他斗,只能乖乖的了。
  • 魔界公主:来到灵心学校

    魔界公主:来到灵心学校

    她,是魔界公主。为了寻找失踪的妹妹,她来到了灵心学校。学校里的人类,行为怪怪的。仔细一问,吓了一跳:这个学校里居然也有魔鬼!这到底是个什么学校?学校里又会发生什么?
  • 我们一起混过

    我们一起混过

    我们也曾年轻,有着满腔热血,我们的青春,自己做主
  • 异界浪影逍遥

    异界浪影逍遥

    “我叫步浪,其实我真的不浪!”听到的人立刻吐血身亡,死前遗言是这小子不浪特玛的没天理。“浪哥,小弟一定要拜你为师,泡尽天下美女!”“浪哥!我给你舔脚!教我怎么泡妞吧!”“浪哥,给次机会吧!我怎么说也是一代强者!”抱住大腿,一脸苦逼相。看见没,这就是把漂亮妹妹送给我的超级强者,而且还微笑着说:浪哥!你请慢用!浪子异界行,偶得奇异黑石,踏上修炼征途,遇强愈强,强势征服,贱踏一切强者,傲凌天下,霸道花丛!
  • 剑罔

    剑罔

    九面盘古石刻,留下白卷道法,引万人修真问道。海到天边天作岸,山等绝顶我为峰。天下不公,大道我同。笑苍天为戏。生逢乱世,大巧不工,一介小儿郎笑书泯恩仇。天下之事,倘若真可一剑笑傲,何又独自罔顾?