登陆注册
19864900000004

第4章

The monks of the Convent of Ibourg, to revenge themselves for my having unintentionally betrayed them by telling their Abbot that they had been fishing in a pond under my window, a thing expressly forbidden by the Abbot, once poured out white wine for me instead of water. I said, "I do not know what is the matter with this water; the more of it I put into my wine the stronger it becomes." The monks replied that it was very good wine. When I got up from the table to go into the garden, I should have fallen into the pond if I had not been held up; I threw myself upon the ground and fell fast asleep immediately. I was then carried into my chamber and put to bed. I did not awake until nine o'clock in the evening, when I remembered all that had passed. It was on a Holy Thursday; I complained to the Abbot of the trick which had been played me by the monks, and they were put into prison. I have often been laughed at about this Holy Thursday.

My aunt, our dear Electress (of Hanover), being at the Hague, did not visit the Princess Royal;

[Maria-Henrietta Stuart, daughter of Charles I. of England, and of Henriette-Marie of France, married, in 1660, to William of Nassau, Prince of Orange; she lost her husband in 1660, and was left pregnant with William-Henry of Nassau, Prince of Orange, and afterwards, by the Revolution of 1688, King of England. This Princess was then preceptress of her son, the Stadtholder of Holland.] but the Queen of Bohemia [Elizabeth Stuart, daughter of James I. of England, widow of Frederic V., Duke of Bavaria, Count Palatine of the Rhine, King of Bohemia until the year 1621, mother of the Duchess of Hanover.] did, and took me with her. Before I set out, my aunt said to me, "Lizette, now take care not to behave as you do in general, and do not wander away so that you cannot be found; follow the Queen step by step, so that she may not have to wait for you."

I replied, "Oh, aunt, you shall hear how well I will behave myself."

When we arrived at the Princess Royal's, whom I did not know, I saw her son, whom I had often played with; after having gazed for a long time at his mother without knowing who she was, I went back to see if I could find any one to tell me what was this lady's name. Seeing only the Prince of Orange, I accosted him thus,--

"Pray, tell me who is that woman with so tremendous a nose?"

He laughed and answered, "That is the Princess Royal, my mother."

I was quite stupefied. That I might compose myself, Mademoiselle Heyde took me with the Prince into the Princess's bedchamber, where we played at all sorts of games. I had told them to call me when the Queen should be ready to go, and we were rolling upon a Turkey carpet when I was summoned; I arose in great haste and ran into the hall; the Queen was already in the antechamber. Without losing a moment, I seized the robe of the Princess Royal, and, making her a low curtsey, at the same moment I placed myself directly before her, and followed the Queen step by step to her carriage; everybody was laughing, but I had no notion of what it was at. When we returned home, the Queen went to find my aunt, and, seating herself upon the bed, burst into a loud laugh.

"Lizette," said she, "has made a delightful visit." And then she told all that I had done, which made the Electress laugh even more than the Queen. She called me to her and said,--

"Lizette, you have done right; you have revenged us well for the haughtiness of the Princess."

My brother would have had me marry the Margrave of Dourlach, but I had no inclination towards him because he was affected, which I never could bear. He knew very well that I was not compelled to refuse him, for he was married long before they thought of marrying me to Monsieur. Still he thought fit to send to me a Doctor of Dourlach, for the purpose of asking me whether he ought to obey his father and marry the Princess of Holstein. I replied that he could not do better than to obey his father; that he had promised me nothing, nor had I pledged myself to him; but that, nevertheless, I was obliged to him for the conduct he had thought fit to adopt. This is all that passed between us.

Once they wanted to give me to the Duke of Courlande; it was my aunt d'Hervod who wished to make that match. He was in love with Marianne, the daughter of Duke Ulric of Wurtemberg; but his father and mother would not allow him to marry her because they had fixed their eyes on me.

When, however, he came back from France on his way home, I made such an impression on him that he would not hear of marriage, and requested permission to join the army.

I once received a very sharp scolding in a short journey from Mannheim to Heidelberg. I was in the carriage with my late father, who had with him an envoy, from the Emperor, the Count of Konigseck. At this time I was as thin and light as I am now fat and heavy. The jolting of the carriage threw me from my seat, and I fell upon the Count; it was not my fault, but I was nevertheless severely rebuked for it, for my father was not a man to be trifled with, and it was always necessary to be very circumspect in his presence.

When I think of conflagrations I am seized with a shivering fit, for I remember how the Palatinate was ravaged for more than three months.

Whenever I went to sleep I used to think I saw Heidelberg all in flames; then I used to wake with a start, and I very narrowly escaped an illness in consequence of those outrages.

[The burning of the Palatinate in 1674--a horrible devastation commanded by Louis, and executed by Turenne.]

Upon my arrival in France I was made to hold a conference with three bishops. They all differed in their creeds, and so, taking the quintessence of their opinions, I formed a religion of my own.

It was purely from the affection I bore to her that I refused to take precedence of our late Electress; but making always a wide distinction between her aid and the Duchess of Mecklenbourg, as well as our Electress of Hanover, I did not hesitate to do so with respect to both the latter.

I also would not take precedence of my mother. In my childhood I wished to bear her train, but she would never permit me.

同类推荐
  • La Constantin

    La Constantin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守城录

    守城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明典故纪闻

    皇明典故纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙未日记摘录

    乙未日记摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神荒春秋

    神荒春秋

    掌乾坤,覆阴阳,一步一轮天,一式一春秋。狄靖因激发古墓阵法,被传送到名为神荒大陆的修行世界,凭借手段和机缘,搜罗了不少珍宝,九死一生,观遍太古石刻,修炼古荒一族秘法,九重神宫化鼎,引来混沌大劫,惊动神界,为神中之王。
  • 我们就这样再回不来

    我们就这样再回不来

    颜静汐的泪就那么突然地掉了下来,一滴一滴,在纠结的长发中,顺着白皙的脸庞缓缓流下,没有人看见。已经这么多年了,她也已不再是当年的天真少女。可是,徐浩鑫,为什么,为什么每当靠近有关于你的种种时,还是会被这种细密的忧伤紧紧缠绕?还是,会哭。徐浩鑫,我还可以再见到你吗?可以吗?
  • 蛮神无双

    蛮神无双

    前一世,陆风因为身体原因,使得父亲劳碌一生,最后竟因没钱治病而死。这一世,玄天大陆的阿蛮也面临了相似的问题。但是,阿蛮发誓,一定要使身体健康强壮,一定要有无双的实力,一定要使父亲过得舒心。阿蛮说:“谁敢让我父亲一时不舒心,我就让他一世不舒心!”
  • exo之爱从未离开

    exo之爱从未离开

    千百凝:“我喜欢薰衣草她可以等到她的爱情,我等不到我的爱,我喜欢桔梗花她可以得到真诚不变的爱,我却得不到,我喜欢狗尾巴草她可以暗恋自己喜欢的人,我连资格都没有,我喜欢栀子花她可以一生守候她的爱,我连守护自己的爱本事都没有,我喜欢百合花她纯洁,高贵,我却是已经沾满鲜血的人,我喜欢蝴蝶兰因为她代表我爱你们。”EXO:“凝,我们对你的爱从未改变,也没有对你有任何不信任的,也没有对你的身份有任何生气和嫌弃。”真的想他们说的那样吗?
  • 大罪

    大罪

    魔鬼挣脱开地狱的枷锁,嬉笑着逃往人间,上帝却佯装不见,自此人间与地狱的界限愈发的模糊,世人皆是大罪。
  • 卫墟

    卫墟

    相传,宇宙之初,世界本为混沌,混沌之中孕育着一对先天至宝星辰幡和山河图。后混沌剧变,天地初开,两件先天至宝相继出世,其中一个化为天上星辰,一个变作地上山河。星辰斗转,山河异变,洪荒世界,百族缤纷登场。忽一日,山河图现,地上山河分崩破碎,百族近乎殆尽,惟人妖二族大兴于世。万年后,星辰幡又现,一场持续数千年之久的星辰浩劫终于临世。一个修仙少年,一场星辰浩劫,看似毫无交集的两者之间,又演绎着怎样的星辰故事?有后人记之:遥想当年星辰乱,皆缘一杆星辰幡……
  • 生死魔帝

    生死魔帝

    倒霉与幸运并肩,爱情与仇恨同行;丢失了前世,换来了今生;既已来,逍遥行,笑苍生!!俊逸少年,前世,月老昏沉,与她无缘;今生,手掌生死,眼隔阴阳;绝地起,天下游!却,不知可否?醉梦佳人?!
  • 王妃跟我回家

    王妃跟我回家

    那天,他牵着她的手,走过一道又一道的门槛,那一刻,她有些期待天荒地老的传说。她以为自己是幸运的,只是洞房花烛夜,她的失贞却让他怒火丛生,险些失控杀了她!再到后来,她怀了孕,孩子却不是他的!她让他情何以堪?屡屡想杀了他,到最后却总下不了手,她也不过一枚棋子!终于狠了心,害了那个孽种,但是,她却再也回不去了!“我不是她,你信吗?”呵,为什么,这句话要等到彻底的失去后,他才明白?
  • 风水小道士

    风水小道士

    一个原本好吃懒做的青年,误打误撞下,被人误认为得道高人。得道高人可不是这么好当的,事件上到处都是不能用科技解决的灵异事件,一个得道高人堪称灵异事件中的核武器!各路人马为了求助于他,将他卷入了种种风波:权贵的灵斗,法斗,风水斗;重庆红衣男孩;僵尸旱魃;蛟蛇出山;地震诡异事件……伪装成高人的他为了自己的小命,也为了胸中一股正气,他开始了抓鬼驱邪之旅的传奇人生!
  • 诡胎

    诡胎

    鬼胎上身,活人勿近!深夜下班,我将一位在街边等车的孕妇送去医院之后,便被迫踏上了一条死亡之路……