登陆注册
19864900000087

第87章

LOUIS XV.

It is impossible for any child to be more agreeable than our young King; he has large, dark eyes and long, crisp eyelashes; a good complexion, a charming little mouth, long and thick dark-brown hair, little red cheeks, a stout and well-formed body, and very pretty hands and feet; his gait is noble and lofty, and he puts on his hat exactly like the late King. The shape of his face is neither too long nor too short; but the worst thing, and which he inherits from his mother, is, that he changes colour very frequently. Sometimes he looks ill, but in half an hour his colour will have returned. His manners are easy, and it may be said, without flattery, that he dances very well. He is quick and clever in all that he attempts; he has already (1720) begun to shoot at pheasants and partridges, and has a great passion for shooting.

He is as like his mother as one drop of water is to another; he has sense enough, and all that he seems to want is a little more affability. He is terribly haughty, and already knows what respect is. His look is what may be called agreeable, but his air is milder than his character, for his little head is rather an obstinate and wilful one.

The young King was full of grief when Madame de Ventadour quitted him.

She said to him, "Sire, I shall come back this evening; mind that you behave very well during my absence."

"My dear mamma," replied he, "if you leave me I cannot behave well."

He does not care at all for any of the other women.

The Marechal de Villeroi teases the young King sometimes about not speaking to me enough, and sometimes about not walking with me. This afflicts the poor child and makes him cry. His figure is neat, but he will speak only to persons he is accustomed to.

On the 12th August (1717), the young King fell out of his bed in the morning; a valet de chambre, who saw him falling, threw himself adroitly on the ground, so that the child might tumble upon him and not hurt himself; the little rogue thrust himself under the bed and would not speak, that he might frighten his attendants.

The King's brother died of the small-pox in consequence of being injudiciously blooded; this one, who is younger than his brother, was also attacked, but the femme de chambre concealed it, kept him warm, and continued to give him Alicant wine, by which means they preserved his life.

The King has invented an order which he bestows: upon the boys with whom he plays. It is a blue and white ribbon, to which is suspended an enamelled oval plate, representing a star and the tent or pavilion in which he plays on the terrace (1717).

同类推荐
热门推荐
  • 捉鬼有限公司

    捉鬼有限公司

    或许你已经死了,但你并不知道。或者你知道你已经死了,但你不知道该去往何方。这时候请敲开我的房门,我将带你走入幽冥……白小飞一个以贴小广告为生的文艺青年,稀里糊涂的当上了道士,兼向导,不管他愿意不愿意,一桩桩恐怖又爆笑的故事逐一接踵而来。
  • 男孩战争

    男孩战争

    现在回想自己在懵懂岁月里干的那些事,我终于意识到,青春根本就不是我们在“名人名言里”读到的那样。
  • 杨小阳的假期

    杨小阳的假期

    杨小阳是一个10岁的男孩,和爸爸妈妈一起住在东海边上的一个小渔村里。他的爸爸叫杨大海,妈妈叫王海秀,反正都和海有关,因为他们两人都是渔民的后代。杨小阳的爷爷奶奶、姥姥姥爷都是渔民。爸爸妈妈出海打鱼的时候,杨小阳就跟着爷爷奶奶一起在小渔村里生活,或者他有时还跑到姥姥姥爷住的另一个小渔村玩儿。既然杨小阳的爸爸妈妈的名字都和海有关,杨小阳的名字也该和海有关啊,怎么看上去一点儿关系也没有呢?告诉你吧,杨小阳的名字和海关系可大啦。
  • 雷霆御天

    雷霆御天

    化九霄雷霆为己用,御九幽恶鬼为仆从,既为武者,当拳破虚空,剑斩乾坤,天道不存,则以吾道为天,缔造万古天庭!
  • 浓香家常小炒

    浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 宠妻无底线:冷媚特工三好丈夫

    宠妻无底线:冷媚特工三好丈夫

    她被暗恋的人一枪打到心口,粉碎了她的爱,粉碎了她的心。不料竟重生穿越。这是一个以灵气修炼为主的大陆,她却不能修炼。极其妖孽的男子,几次三番为她舍身相救,还要娶她为妻,可封闭的心灵能再次为谁敞开吗?他说他爱她,从未改变,那就是这具身体的原主人了,为什么心里有淡淡的失落感。她又轻易对别的人动情了吗?
  • 云泥之别

    云泥之别

    声名显赫的律师界精英和声名狼藉的混混,两个毫无牵扯的两个人,原来在很早就有了羁绊。【腹黑痴汉攻X直男淡漠受】年下
  • 绝代浪客

    绝代浪客

    唐朝末年,自黄巢、王仙芝起义之后,各地割据纷争不断,民不聊生。至朱温立后梁而李氏覆灭,其间二三十年,多有英雄崛起。虽在民间,无所录记,但表其事迹与众看客一一品点。
  • 冷王的野蛮王妃

    冷王的野蛮王妃

    凤兮凤兮非无凰,山重水阔不可量。梧桐结阴在朝阳,濯羽弱水鸣高翔。凤兮凤兮归故乡,遨游
  • 摩尔·弗兰德斯

    摩尔·弗兰德斯

    本书是鲁滨孙漂流记的作者笛福的另一部独特的杰作,被英国作家沃尔芙誉为“英国不多的伟大小说之一”。小说以第一人称的手法书写,极具震撼力。书中的主人公一直以罪人的身份出现——她从十八岁到六十岁,除杀人、叛国外真可谓无恶不作。女主人公弗兰德斯生于监狱,在孤儿院长大,给贵族家庭当仆人。她被主人家的大公子诱骗后被迫嫁给她所不爱的二公子……