登陆注册
19868000000021

第21章 A BREAD AND BUTTER MISS(2)

"There isn't a lemon jacket or cap in the race," said Bertie, referring to a list of starters and jockeys; "can't you remember anything about the appearance of the horse? If it were a thick-set animal, this bread and butter would typify Nursery Tea; and if it were thin, of course, it would mean Le Five O'Clock."

"That seems sound enough," said Mrs. de Claux; "do think, Lola dear, whether the horse in your dream was thin or stoutly built."

"I can't remember that it was one or the other," said Lola; "one wouldn't notice such a detail in the excitement of a finish."

"But this was a symbolic animal," said Sir Lulworth; "if it were to typify thick or thin bread and butter surely it ought to have been either as bulky and tubby as a shire cart-horse; or as thin as a heraldic leopard."

"I'm afraid you are rather a careless dreamer," said Bertie resentfully.

"Of course, at the moment of dreaming I thought I was witnessing a real race, not the portent of one," said Lola; "otherwise I should have particularly noticed all helpful details."

"The Derby isn't run till to-morrow," said Mrs. de Claux; "do you think you are likely to have the same dream again to-night? If so; you can fix your attention on the important detail of the animal's appearance."

"I'm afraid I shan't sleep at all to-night," said Lola pathetically;

"every fifth night I suffer from insomnia, and it's due to-night."

"It's most provoking," said Bertie; "of course, we can back both horses, but it would be much more satisfactory to have all our money on the winner. Can't you take a sleeping-draught, or something?"

"Oakleaves, soaked in warm water and put under the bed, are recommended by some," said Mrs. de Claux.

"A glass of Benedictine, with a drop of eau-de-Cologne--" said Sir Lulworth.

"I have tried every known remedy," said Lola, with dignity; "I've been a martyr to insomnia for years."

"But now we are being martyrs to it," said Odo sulkily; "I particularly want to land a big coup over this race."

"I don't have insomnia for my own amusement," snapped Lola.

"Let us hope for the best," said Mrs. de Claux soothingly; "to-night may prove an exception to the fifth-night rule."

But when breakfast time came round again Lola reported a blank night as far as visions were concerned.

"I don't suppose I had as much as ten minutes' sleep, and, certainly, no dreams."

"I'm so sorry, for your sake in the first place, and ours as well," said her hostess; "do you think you could induce a short nap after breakfast? It would be so good for you--and you MIGHT dream something. There would still be time for us to get our bets on."

"I'll try if you like," said Lola; "it sounds rather like a small child being sent to bed in disgrace."

"I'll come and read the Encyclopaedia Britannica to you if you think it will make you sleep any sooner," said Bertie obligingly.

Rain was falling too steadily to permit of outdoor amusement, and the party suffered considerably during the next two hours from the absolute quiet that was enforced all over the house in order to give Lola every chance of achieving slumber. Even the click of billiard balls was considered a possible factor of disturbance, and the canaries were carried down to the gardener's lodge, while the cuckoo clock in the hall was muffled under several layers of rugs. A notice, "Please do not Knock or Ring," was posted on the front door at Bertie's suggestion, and guests and servants spoke in tragic whispers as though the dread presence of death or sickness had invaded the house. The precautions proved of no avail: Lola added a sleepless morning to a wakeful night, and the bets of the party had to be impartially divided between Nursery Tea and the French Colt.

"So provoking to have to split out bets," said Mrs. de Claux, as her guests gathered in the hall later in the day, waiting for the result of the race.

"I did my best for you," said Lola, feeling that she was not getting her due share of gratitude; "I told you what I had seen in my dreams, a brown horse, called Bread and Butter, winning easily from all the rest."

"What?" screamed Bertie, jumping up from his sea, "a brown horse!

Miserable woman, you never said a word about it's being a brown horse."

"Didn't I?" faltered Lola; "I thought I told you it was a brown horse. It was certainly brown in both dreams. But I don't see what the colour has got to do with it. Nursery Tea and Le Five O'Clock are both chestnuts."

"Merciful Heaven! Doesn't brown bread and butter with a sprinkling of lemon in the colours suggest anything to you?" raged Bertie.

A slow, cumulative groan broke from the assembly as the meaning of his words gradually dawned on his hearers.

For the second time that day Lola retired to the seclusion of her room; she could not face the universal looks of reproach directed at her when Whitebait was announced winner at the comfortable price of fourteen to one.

同类推荐
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送许侍御充云南哀册

    送许侍御充云南哀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Select Poems of Sidney Lanier

    Select Poems of Sidney Lanier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太上洞玄灵宝大纲钞

    太上洞玄灵宝大纲钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个夏天

    这个夏天

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 逆世狂女:废材三小姐

    逆世狂女:废材三小姐

    穿越成不能修炼的废物小姐,受尽欺辱还被人人唾弃?21世纪威震全球的神偷岂能混成如此,当她是软柿子好捏不成看她不把风府上上下下搞的鸡犬不宁,鸡飞蛋打!谁说鱼和熊掌不可兼得,她魔武双修碾压一切天才。且看她虐渣男,欺白莲花,养神兽,炼丹药,一步步走上强者之路。“师父,有人欺负我!”风轻羽揪着他的衣袂哭诉。“直接打死,算为师的。”大祭司摸摸她的脑袋。
  • 顾望卿

    顾望卿

    他身负皇命,私奔不成,各自娶嫁,她本希望隐忍息事。可是身世瞬息突变,贵女沦落成艺女,她苟延惨喘,容貌尽改!再重来时,艳惊天下,欠她的她要十倍偿还!…………………………求点击,求推荐,求评论,求收藏啊~各种求啊~~
  • 宇智波

    宇智波

    他叫宇智波文灏,从出生就有六勾玉轮回眼,他是宇智波少族长可再一次普通人的学校中认识了一个与众不同女孩,她让他本来平淡的修炼生活变得丰富多彩,人一生之中有无数选择,而他对感情的选择却只有一次,他一出生就注定一人之下万人之上,但在她的面前只有卸下所有伪装俯首称臣。
  • 桀骜少东的宠爱

    桀骜少东的宠爱

    她唤安伊漠,冷漠傲然,感情之于她不过是生活的累赘。一直以为自己不会爱,不懂爱,不能爱。可是遇见他的那一刻开始,心坠落,万劫不复。她唤苏若北,桀骜不驯,流浪之于她不过是家常便饭。她以为此生此生都会在旅途流浪。自从遇见他的那一刻,她以为此生终有归宿,不在流离失所。
  • 乡村小酒神

    乡村小酒神

    辍学在家的林军偶然间习得酿酒秘方,从此开酒窖,造酒厂!什么?酿酒就了不起?不好意思,我的酒包治百病,治阳痿治早泄!什么?瞧不起我们酒神村?修路,造房,开启酒神文化第一人!顺便调戏下高冷美女上司,和医科大学的研究生研究一下人生或者生人,嘿嘿。
  • 古龙文集:绝代双骄1

    古龙文集:绝代双骄1

    书中栩栩如生刻画出小鱼儿、花无缺、铁心兰、江玉郎、燕南天、江别鹤、移花宫主、十二星相、苏樱等众多典型人物,是古龙所有小说中篇幅最长,情节最丰富的小说。《绝代双骄》也是一个关于仇恨和宽恕的故事,以仇恨开始,以宽恕结尾,充满了人性的光辉。全书高潮迭起,诙谐斗智,充满幽默,让人笑中带泪。小说问世以来,被改编无数,梁朝伟、刘德华、林青霞、林志颖、苏有朋等明星先后参与演出,陪一代又一代人度过了人生的美好时光。
  • 家庭教师之若樱似雪

    家庭教师之若樱似雪

    里面有骸库,纲京,云春,如果不喜欢里面的某一个cp请在回复的地方吐槽,喜欢云春和不喜欢云春的都热烈欢迎,期待你们的吐槽
  • 花落谁家

    花落谁家

    胡学文奋力揭示了底层农民遭遇的权力重压,使我们看到偏僻地方复杂的关系网络。村长或支书在地方上拥有绝对的权力,肆意侵占他人的资产,甚而可以 随心所欲地支配别人的命运。