登陆注册
19868800000038

第38章

A girl cannot play the part of a mistress unless she is so corrupt that we turn from her with loathing; a woman has a thousand ways of preserving her power and her dignity; she has risked so much for love, that she must bid him pass through his myriad transformations, while her too submissive rival gives a sense of too serene security which palls. If the one sacrifices her maidenly pride, the other immolates the honor of a whole family. A girl's coquetry is of the simplest, she thinks that all is said when the veil is laid aside; a woman's coquetry is endless, she shrouds herself in veil after veil, she satisfies every demand of man's vanity, the novice responds but to one.

And there are terrors, fears, and hesitations--trouble and storm in the love of a woman of thirty years, never to be found in a young girl's love. At thirty years a woman asks her lover to give her back the esteem she has forfeited for his sake; she lives only for him, her thoughts are full of his future, he must have a great career, she bids him make it glorious; she can obey, entreat, command, humble herself, or rise in pride; times without number she brings comfort when a young girl can only make moan. And with all the advantages of her position, the woman of thirty can be a girl again, for she can play all parts, assume a girl's bashfulness, and grow the fairer even for a mischance.

Between these two feminine types lies the immeasurable difference which separates the foreseen from the unforeseen, strength from weakness. The woman of thirty satisfies every requirement; the young girl must satisfy none, under penalty of ceasing to be a young girl.

Such ideas as these, developing in a young man's mind, help to strengthen the strongest of all passions, a passion in which all spontaneous and natural feeling is blended with the artificial sentiment created by conventional manners.

The most important and decisive step in a woman's life is the very one that she invariably regards as the most insignificant. After her marriage she is no longer her own mistress, she is the queen and the bond-slave of the domestic hearth. The sanctity of womanhood is incompatible with social liberty and social claims; and for a woman emancipation means corruption. If you give a stranger the right of entry into the sanctuary of home, do you not put yourself at his mercy? How then if she herself bids him enter it? Is not this an offence, or, to speak more accurately, a first step towards an offence? You must either accept this theory with all its consequences, or absolve illicit passion. French society hitherto has chosen the third and middle course of looking on and laughing when offences come, apparently upon the Spartan principle of condoning the theft and punishing clumsiness. And this system, it may be, is a very wise one.

'Tis a most appalling punishment to have all your neighbors pointing the finger of scorn at you, a punishment that a woman feels in her very heart. Women are tenacious, and all of them should be tenacious of respect; without esteem they cannot exist, esteem is the first demand that they make of love. The most corrupt among them feels that she must, in the first place, pledge the future to buy absolution for the past, and strives to make her lover understand that only for irresistible bliss can she barter the respect which the world henceforth will refuse to her.

Some such reflections cross the mind of any woman who for the first time and alone receives a visit from a young man; and this especially when, like Charles de Vandenesse, the visitor is handsome or clever.

And similarly there are not many young men who would fail to base some secret wish on one of the thousand and one ideas which justify the instinct that attracts them to a beautiful, witty, and unhappy woman like the Marquise d'Aiglemont.

Mme. d'Aiglemont, therefore, felt troubled when M. de Vandenesse was announced; and as for him, he was almost confused in spite of the assurance which is like a matter of costume for a diplomatist. But not for long. The Marquise took refuge at once in the friendliness of manner which women use as a defence against the misinterpretations of fatuity, a manner which admits of no afterthought, while it paves the way to sentiment (to make use of a figure of speech), tempering the transition through the ordinary forms of politeness. In this ambiguous position, where the four roads leading respectively to Indifference, Respect, Wonder, and Passion meet, a woman may stay as long as she pleases, but only at thirty years does she understand all the possibilities of the situation. Laughter, tenderness, and jest are all permitted to her at the crossing of the ways; she has acquired the tact by which she finds all the responsive chords in a man's nature, and skill in judging the sounds which she draws forth. Her silence is as dangerous as her speech. You will never read her at that age, nor discover if she is frank or false, nor how far she is serious in her admissions or merely laughing at you. She gives you the right to engage in a game of fence with her, and suddenly by a glance, a gesture of proved potency, she closes the combat and turns from you with your secret in her keeping, free to offer you up in a jest, free to interest herself in you, safe alike in her weakness and your strength.

Although the Marquise d'Aiglemont took up her position upon this neutral ground during the first interview, she knew how to preserve a high womanly dignity. The sorrows of which she never spoke seemed to hang over her assumed gaiety like a light cloud obscuring the sun.

When Vandenesse went out, after a conversation which he had enjoyed more than he had thought possible, he carried with him the conviction that this was like to be too costly a conquest for his aspirations.

"It would mean sentiment from here to yonder," he thought, "and correspondence enough to wear out a deputy second-clerk on his promotion. And yet if I really cared----"Luckless phrase that has been the ruin of many an infatuated mortal.

同类推荐
  • A Dome of Many-Coloured Glass

    A Dome of Many-Coloured Glass

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说戒德香经

    佛说戒德香经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩论义

    八识规矩论义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 伤寒舌鉴

    伤寒舌鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 身世迷离:南宫少爷追妻记

    身世迷离:南宫少爷追妻记

    (此坑已弃,请勿进入,对不起读者们)她,苏落雪,明明是21世纪的天才大小姐加无敌杀手,却是因为去执行一个任务而穿越了。他,南宫泽,是夜国人人尊敬的太子殿下,却是因为一颗毒丹与她相遇了。某女来到这个异世界还没多久就又被反穿越回去了。搞什么!?自己反穿越就算了,还带了一个超级大醋缸回去!看南宫少爷如何在现代世界中俘获苏大小姐的心?这个现代世界玄幻了?那看我苏大小姐如何称霸这个世界!灵兽一堆,嗯哼,收服!小三一堆,嗯哼,咔擦!
  • 目中无仙

    目中无仙

    传说天地初开时,清明上升为天,浑浊下沉为地。万年间形成了无数以天清之气作为修炼的群体,甚至盛及整个帝国,这样的修行者被奉之为“仙”。而以地浊为主的修炼从来都被看做的邪道,两道最激烈的碰撞当属千年前十二天宗与十二金仙争势的局面……千年之后,九宝山七弟子七现以一名傀儡的低劣身份混迹于书院,帮“主人”出气,以地气修炼的身份成为正式弟子,更是在取得傲人成绩时候为了原来的“主人”选择了“辍学”……而后他才发现,世界正处在一场浩劫之中,他的使命才刚刚开始。
  • 复仇之破碎的爱已凋谢

    复仇之破碎的爱已凋谢

    小诗翎造人陷害,父亲背叛,母亲被杀,从小除了琳姨世界上上再也没有人懂她了......
  • 匠师录

    匠师录

    一个傲娇的系统。一个不知道在平行世界该做什么的青年。一个辈分是自己小姨的萝莉娃娃亲。一个腹黑的班长一个脑残的团委。这个故事里面应该没有杀伐果断。有的应该是温馨一笑和阵容不怎么庞大的后宫,本书是都市异能,有血族,有狼人。主角可能不会在里面争强斗狠。但可能在平行世界里面混娱乐圈,网文,竞技,开发游戏,虚拟现实。当武者和异能者的军火供给商。另外,本书除主角以外的重要角色,均是作者君现实的朋友。
  • 大学生就业与创业指导教程

    大学生就业与创业指导教程

    本书分为上中下三篇共13章,内容包括大学生职业生涯规划、就业形势、就业制度与就业政策、就业协议及其法律问题、劳动合同及其法律问题、择业心态调试、求职方法与技巧、职业适应、创业基本知识等。
  • 会做才有好人缘:8大人际法则提升社交力

    会做才有好人缘:8大人际法则提升社交力

    无论是在日常生活中,还是在工作中,好人缘是必不可少的。拥有好人缘是让生活更顺遂,让事业更上一层楼的关键。而想要获得好人缘,必须要有良好的社交能力。那么怎样才能提升自己的社交能力呢?本书从人们在社交中常遇到的问题入手,归纳总结了提升社交力的8大法则。仔细阅读本书,并且在生活把这些理论付诸实践,你就一定能够成为人见人爱、魅力十足的社交高手。
  • 红杏不出墙

    红杏不出墙

    夏冬儿穿越成了带球种田女,从此逗逗极品亲戚,整整奇葩伪白莲,睡睡别人的男人,就在她觉得打猎种田养包子也不错的时候,土匪、叛军、黑衣人刺杀等等纷乱蜂拥而至,爱人和亲人的利用是命运还是阴谋?她策权策钱策夫君,终得阴谋、误会破解,是权倾天下还是要回归田园?【情节虚构,请勿模仿】
  • 冷傲冰蔷薇

    冷傲冰蔷薇

    蓝色的花瓣在空中起舞,翩翩落下,空气中散发着醉人的芬芳,那在花丛中跳跃的身影若隐若现,欢快的笑声乘着清风传来,带着诱人心神的魔力,是那天国之音吗?你......是天使吗?很久很久以前她做过一个美丽的梦,梦中她遇见了天使,纯洁美丽的天使令她从无波动的心忍不住颤动,可是天使抛弃了她啊......她的心渐渐冰封,重归寂静。她以为她此生将不会为任何人所动,却不曾想遇见了他......
  • 忠魂正气:颜真卿传

    忠魂正气:颜真卿传

    这是一部充满激情、读来让人热血沸腾的人物传记。作者以深情而激昂的笔触,将经历了大唐四帝,经历了朝廷由盛转衰等多个历史变节的颜真卿的一生,娓娓道来。作品紧紧围绕他在宦海沉浮和平叛战乱中的激烈冲突,重点突出了颜真卿的忠烈和贞节,塑造了一位忧国忧民、刚正不阿、清正廉洁的忠臣名士的形象。同时,作品还对颜真卿的书法艺术进行了充分的展示,将他的伟大人格和崇高的精神境界与书法成就的取得,进行了历史性的还原。作者对颜真卿的生平有过全面具体的了解,更在创作中融入了小说的比喻、比拟等写作手法,平添生动趣味。