登陆注册
19868800000055

第55章

By your leave, General," and the man swung himself into the saddle as he spoke. It was well that he did so, for a corporal of gendarmerie trained to alert observation and quick surmise would have had his suspicions at once if he had caught sight of the General's face.

Everything that passed through the soldier's mind was faithfully revealed in his frank countenance.

"Is it known who the murderer is?" asked he.

"No," said the other, now in the saddle. "He left the bureau full of banknotes and gold untouched.""It was revenge, then," said the Marquis.

"On an old man? pshaw! No, no, the fellow hadn't time to take it, that was all," and the corporal galloped after his comrades, who were almost out of sight by this time.

For a few minutes the General stood, a victim to perplexities which need no explanation; but in a moment he heard the servants returning home, their voices were raised in some sort of dispute at the cross-roads of Montreuil. When they came in, he gave vent to his feelings in an explosion of rage, his wrath fell upon them like a thunderbolt, and all the echoes of the house trembled at the sound of his voice. In the midst of the storm his own man, the boldest and cleverest of the party, brought out an excuse; they had been stopped, he said, by the gendarmerie at the gate of Montreuil, a murder had been committed, and the police were in pursuit. In a moment the General's anger vanished, he said not another word; then, bethinking himself of his own singular position, drily ordered them all off to bed at once, and left them amazed at his readiness to accept their fellow servant's lying excuse.

While these incidents took place in the yard, an apparently trifling occurrence had changed the relative positions of three characters in this story. The Marquis had scarcely left the room before his wife looked first towards the key on the mantel-shelf, and then at Helene;and, after some wavering, bent towards her daughter and said in a low voice, "Helene your father has left the key on the chimney-piece."The girl looked up in surprise and glanced timidly at her mother. The Marquise's eyes sparkled with curiosity.

"Well, mamma?" she said, and her voice had a troubled ring.

"I should like to know what is going on upstairs. If there is anybody up there, he has not stirred yet. Just go up--""/I/?" cried the girl, with something like horror in her tones.

"Are you afraid?"

"No, mamma, but I thought I heard a man's footsteps.""If I could go myself, I should not have asked you to go, Helene,"said her mother with cold dignity. "If your father were to come back and did not see me, he would go to look for me perhaps, but he would not notice your absence.""Madame, if you bid me go, I will go," said Helene, "but I shall lose my father's good opinion--""What is this!" cried the Marquise in a sarcastic tone. "But since you take a thing that was said in joke in earnest, I now /order/ you to go upstairs and see who is in the room above. Here is the key, child.

When your father told you to say nothing about this thing that happened, he did not forbid you to go up to the room. Go at once--and learn that a daughter ought never to judge her mother."The last words were spoken with all the severity of a justly offended mother. The Marquise took the key and handed it to Helene, who rose without a word and left the room.

"My mother can always easily obtain her pardon," thought the girl;"but as for me, my father will never think the same of me again. Does she mean to rob me of his tenderness? Does she want to turn me out of his house?"These were the thoughts that set her imagination in a sudden ferment, as she went down the dark passage to the mysterious door at the end.

When she stood before it, her mental confusion grew to a fateful pitch. Feelings hitherto forced down into inner depths crowded up at the summons of these confused thoughts. Perhaps hitherto she had never believed that a happy life lay before her, but now, in this awful moment, her despair was complete. She shook convulsively as she set the key in the lock; so great indeed was her agitation, that she stopped for a moment and laid her hand on her heart, as if to still the heavy throbs that sounded in her ears. Then she opened the door.

The creaking of the hinges sounded doubtless in vain on the murderer's ears. Acute as were his powers of hearing, he stood as if lost in thought, and so motionless that he might have been glued to the wall against which he leaned. In the circle of semi-opaque darkness, dimly lit by the bull's-eye lantern, he looked like the shadowy figure of some dead knight, standing for ever in his shadowy mortuary niche in the gloom of some Gothic chapel. Drops of cold sweat trickled over the broad, sallow forehead. An incredible fearlessness looked out from every tense feature. His eyes of fire were fixed and tearless; he seemed to be watching some struggle in the darkness beyond him. Stormy thoughts passed swiftly across a face whose firm decision spoke of a character of no common order. His whole person, bearing, and frame bore out the impression of a tameless spirit. The man looked power and strength personified; he stood facing the darkness as if it were the visible image of his own future.

同类推荐
  • 粤客谈咸丰七年国耻

    粤客谈咸丰七年国耻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文续编

    皇朝经世文续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重刻西方合论

    重刻西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隐婚似火

    隐婚似火

    婚姻名存实亡,丈夫寡义不知廉耻。婆婆贪得无厌,母亲又癫疯痴傻。她的生活如一潭死水,不起波澜。他英俊有才,家世显赫,却偏偏喜欢上她。她逃,她躲,他追,他宠。当她习惯他的宠爱,他却渐渐冷淡,人心难测,亘古不变,她痛快离开,他却再次介入她的生活。
  • 丹皇霸世

    丹皇霸世

    一朝笑尽天下事,从此节操是路人,这里是无三观,无廉耻,无颜面的三无吊丝崛起路,丹皇霸世且看带着电饭煲穿越的天澜如何逆袭而上,掌控小萝莉,怒推白富美,脚踩高富帅。
  • 莲赤渊

    莲赤渊

    红莲即将绽放,七星终会汇聚,命运的转轮已经启程。凤凰弃涅槃,白首不相离,无痕迫上行,笛寂花坠叶,却话吾已墨邪!火光袅袅,欲火之红莲。行人道:莲赤缘!
  • 抗联英雄传

    抗联英雄传

    白山黑水养育了勤劳勇敢的山里人,他们用手中的钢枪来保卫自己的家园,从抗战到解放,那虎子书写了属于自己的传奇。
  • 罪之右手

    罪之右手

    围墙的外面是什么?有人说是世外桃源,也有人说是无尽的深渊,更有甚者说这是一个阴谋,我们只是被圈养的动物,可围墙外面到底是什么呐我们谁也不知道。当围墙崩坏,世界的末日也随之来临,又有谁可以拯救这一切,这是一段起始于右手的故事···
  • 守护甜心之复仇之心

    守护甜心之复仇之心

    希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望希望大家来看
  • EXO浅爱至深深爱未及

    EXO浅爱至深深爱未及

    女主失忆了(别嫌狗血),刚出医院就撞上了黄子韬,好说歹说和黄子韬合居,没想到他竟然飞去韩国了!好吧,为了活命,为了不被饿死,只好勉为其难一起去了,做了练习生,一个女生加入EXO,真想不明白公司是怎么想的,想让她成为女生公敌吗!?和十二个人一起合居感觉很新鲜,可是总是充满尴尬,暧昧的小情节,十二个人很照顾她,可是,时间消逝,女主的身份渐渐浮出水面,一切的一切都开始变得不一样了,十二个人还是温暖如初,她却再也不再是以前的那个她,冷酷,无情,自私,残忍,再次遇到他们,又会如何,生命的最后,终于想起一切......一切都太晚了,如果再给她一次机会......不,可惜......没有如果了......
  • 异界的地球人

    异界的地球人

    在这个充满斗气与魔法的世界,他作为一个穿越者的身份来到这里,在这里将会发生些什么
  • 左手菜根谭,右手卡耐基

    左手菜根谭,右手卡耐基

    《菜根谭》侧重为人处世的谦虚、豁达、淡泊,卡耐基侧重为人处世的技巧。左手是讲求低调,达观精神的《菜根谭》,右手是积极进取,不断创新的卡耐基;左手一部做人善心的处世哲学,右手一部做事成事的心机妙典,让你轻松从容地应对人生。
  • 和女鬼有个约会

    和女鬼有个约会

    我叫李斌,一个普通的大一学生。快放暑假时一个长相妖娆,身材火辣醉妞非要拉我去开房,我干了天下间所有男人都会干的事情,我去了!可万万没有想到,她的肚子里孕育着可怕的东西。更没有想到的是,这个东西寄生在了我的左手心,成了一个纹身。让我彻底不能再过正常人的生活,每天只能跟鬼怪打交道,谁来拯救我啊!