登陆注册
19870400000011

第11章

"Rames," says I, "it's a signal of distress. Pass the word forward to keep her before the sea, and no more. We must get the Long-boat within hailing distance of us, as soon as possible."I dropped down into my old place at the tiller without another word--for the thought went through me like a knife that something had happened to Captain Ravender. I should consider myself unworthy to write another line of this statement, if I had not made up my mind to speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth--and I must, therefore, confess plainly that now, for the first time, my heart sank within me. This weakness on my part was produced in some degree, as I take it, by the exhausting effects of previous anxiety and grief.

Our provisions--if I may give that name to what we had left--were reduced to the rind of one lemon and about a couple of handsfull of coffee-berries. Besides these great distresses, caused by the death, the danger, and the suffering among my crew and passengers, Ihad had a little distress of my own to shake me still more, in the death of the child whom I had got to be very fond of on the voyage out--so fond that I was secretly a little jealous of her being taken in the Long-boat instead of mine when the ship foundered. It used to be a great comfort to me, and I think to those with me also, after we had seen the last of the Golden Mary, to see the Golden Lucy, held up by the men in the Long-boat, when the weather allowed it, as the best and brightest sight they had to show. She looked, at the distance we saw her from, almost like a little white bird in the air. To miss her for the first time, when the weather lulled a little again, and we all looked out for our white bird and looked in vain, was a sore disappointment. To see the men's heads bowed down and the captain's hand pointing into the sea when we hailed the Long-boat, a few days after, gave me as heavy a shock and as sharp a pang of heartache to bear as ever I remember suffering in all my life. I only mention these things to show that if I did give way a little at first, under the dread that our captain was lost to us, it was not without having been a good deal shaken beforehand by more trials of one sort or another than often fall to one man's share.

I had got over the choking in my throat with the help of a drop of water, and had steadied my mind again so as to be prepared against the worst, when I heard the hail (Lord help the poor fellows, how weak it sounded!) -"Surf-boat, ahoy!"

I looked up, and there were our companions in misfortune tossing abreast of us; not so near that we could make out the features of any of them, but near enough, with some exertion for people in our condition, to make their voices heard in the intervals when the wind was weakest.

I answered the hail, and waited a bit, and heard nothing, and then sung out the captain's name. The voice that replied did not sound like his; the words that reached us were:

"Chief-mate wanted on board!"

Every man of my crew knew what that meant as well as I did. As second officer in command, there could be but one reason for wanting me on board the Long-boat. A groan went all round us, and my men looked darkly in each other's faces, and whispered under their breaths:

"The captain is dead!"

I commanded them to be silent, and not to make too sure of bad news, at such a pass as things had now come to with us. Then, hailing the Long-boat, I signified that I was ready to go on board when the weather would let me--stopped a bit to draw a good long breath--and then called out as loud as I could the dreadful question:

"Is the captain dead?"

The black figures of three or four men in the after-part of the Long-boat all stooped down together as my voice reached them. They were lost to view for about a minute; then appeared again--one man among them was held up on his feet by the rest, and he hailed back the blessed words (a very faint hope went a very long way with people in our desperate situation): "Not yet!"The relief felt by me, and by all with me, when we knew that our captain, though unfitted for duty, was not lost to us, it is not in words--at least, not in such words as a man like me can command--to express. I did my best to cheer the men by telling them what a good sign it was that we were not as badly off yet as we had feared; and then communicated what instructions I had to give, to William Rames, who was to be left in command in my place when I took charge of the Long-boat. After that, there was nothing to be done, but to wait for the chance of the wind dropping at sunset, and the sea going down afterwards, so as to enable our weak crews to lay the two boats alongside of each other, without undue risk--or, to put it plainer, without saddling ourselves with the necessity for any extraordinary exertion of strength or skill. Both the one and the other had now been starved out of us for days and days together.

At sunset the wind suddenly dropped, but the sea, which had been running high for so long a time past, took hours after that before it showed any signs of getting to rest. The moon was shining, the sky was wonderfully clear, and it could not have been, according to my calculations, far off midnight, when the long, slow, regular swell of the calming ocean fairly set in, and I took the responsibility of lessening the distance between the Long-boat and ourselves.

同类推荐
热门推荐
  • 九州剑歌

    九州剑歌

    就在江湖离得人们越来越远的时候,江湖”出现在人们面前。“自史记为游侠列传,刀剑任侠,儿女情仇,怎生一个快字了得。百年滔滔,名缰利锁,多少英雄机关算尽偷乾坤,不如我,持戈挟剑大笑去,江水草莽纵意游。”一条游戏广告语,吸引了无数人进入头盔式全息拟游戏,且看主人公如何在游戏里风生水起,玩出自己的一片天地!
  • 衣锦荣闺

    衣锦荣闺

    穿越也可以拿来卖钱?这鬼门关里的小鬼,政治经济学学得很溜嘛!悲催的是,夕依45度望天,没钱肿么破?没钱啊,那就穿个掉价点的,往后就看自己奋斗了!那个谁,你宁愿憋着喝醋也要傲娇,不嫌堵得慌么?
  • 中国历史上最著名的民间故事

    中国历史上最著名的民间故事

    民间故事是在民间流传、广受欢迎的一种文学形式。民间故事的题材广泛,内容丰富,语言活泼,想象奇异,蕴涵着对勇敢、乐观、善良等情操的褒扬……
  • 明真破妄章颂

    明真破妄章颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最受读者喜爱的美文(2册)(选题报告1)

    最受读者喜爱的美文(2册)(选题报告1)

    美文是文学中的一枝奇葩,是在纸上跳跃的心灵文字。阅读古今中外的经典美文,不仅能够开阔眼界,增长知识,更能够在精神上获得启迪和昭示。作家以自身的生活经历和对人生的感悟创作了无数优秀的美文经典,在人类灿烂的文明史上描绘了一幅幅耀眼夺目的篇章,是人类永恒的印迹。
  • 花丛混混王

    花丛混混王

    朋友们,来宾们,让我们祝福的掌声再热烈些,愿上帝给予他们最真挚的祝福!我们的新郎,要比平时任何一个时候更感受到幸福,更显得英俊潇洒,而我们的新娘们要比平时任何一个时候更感到内心的激动,更显得楚楚动人和漂亮……
  • 神之炼金术士

    神之炼金术士

    光荣的贵族后裔却是整个小镇的噩梦,骄傲术士学徒却偏偏沉迷于不入流的炼金术。当他站在至高无上的巫师之塔上大喊着:“我要成为神迹大陆上最伟大的——炼金术士!”却遭到了嘘声一片。
  • 修罗刀神

    修罗刀神

    真元大陆,强者为尊,宗门林立,唯有强者才可以站立于天地巅峰,且看一个落魄少年,如何用自己手中的长刀,创造一个全新的天地,世间之上,兵器千百,谁为至尊,唯有刀者!
  • 从故事中学会明辨是非(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会明辨是非(教青少年为人处事的故事宝库)

    固守情操不为利动的子罕,仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。青少年应该从故事中学会明辨是非。
  • 亿万爱情游戏

    亿万爱情游戏

    钻石和爱情,你会选择哪一个?你想不想二者兼得?现在,这里就有一个让你同时拥有二者的机会。“我的亿万爱情”,一个相亲的真人秀节目。它的性质如同它的名字一样耀眼夺目。不明思议,如果你参加它,那么你就很有可能会同时获得钻石和爱情。童非非就是这样的一个幸运儿,在一个机缘巧合下,她作为选手加入了“我的亿万爱情”。在这里,她结识了形色各异的选手,这些人都有着共同的目标——亿万富翁。比赛开始,一场激烈的美人心计就此展开。公平竞争下,隐藏的是尔虞我诈的残忍。姐妹情深中,暗含的是波涛汹涌的争斗。最后,当友情与背叛交织,在面临钻石和爱情的选择的时候,童非非将何去何从……