登陆注册
19872900000004

第4章

If the reader will excuse me, I will say nothing of my antecedents, nor of the circumstances which led me to leave my native country;the narrative would be tedious to him and painful to myself.

Suffice it, that when I left home it was with the intention of going to some new colony, and either finding, or even perhaps purchasing, waste crown land suitable for cattle or sheep farming, by which means I thought that I could better my fortunes more rapidly than in England.

It will be seen that I did not succeed in my design, and that however much I may have met with that was new and strange, I have been unable to reap any pecuniary advantage.

It is true, I imagine myself to have made a discovery which, if Ican be the first to profit by it, will bring me a recompense beyond all money computation, and secure me a position such as has not been attained by more than some fifteen or sixteen persons, since the creation of the universe. But to this end I must possess myself of a considerable sum of money: neither do I know how to get it, except by interesting the public in my story, and inducing the charitable to come forward and assist me. With this hope I now publish my adventures; but I do so with great reluctance, for Ifear that my story will be doubted unless I tell the whole of it;and yet I dare not do so, lest others with more means than mine should get the start of me. I prefer the risk of being doubted to that of being anticipated, and have therefore concealed my destination on leaving England, as also the point from which Ibegan my more serious and difficult journey.

My chief consolation lies in the fact that truth bears its own impress, and that my story will carry conviction by reason of the internal evidences for its accuracy. No one who is himself honest will doubt my being so.

I reached my destination in one of the last months of 1868, but Idare not mention the season, lest the reader should gather in which hemisphere I was. The colony was one which had not been opened up even to the most adventurous settlers for more than eight or nine years, having been previously uninhabited, save by a few tribes of savages who frequented the seaboard. The part known to Europeans consisted of a coast-line about eight hundred miles in length (affording three or four good harbours), and a tract of country extending inland for a space varying from two to three hundred miles, until it a reached the offshoots of an exceedingly lofty range of mountains, which could be seen from far out upon the plains, and were covered with perpetual snow. The coast was perfectly well known both north and south of the tract to which Ihave alluded, but in neither direction was there a single harbour for five hundred miles, and the mountains, which descended almost into the sea, were covered with thick timber, so that none would think of settling.

With this bay of land, however, the case was different. The harbours were sufficient; the country was timbered, but not too heavily; it was admirably suited for agriculture; it also contained millions on millions of acres of the most beautifully grassed country in the world, and of the best suited for all manner of sheep and cattle. The climate was temperate, and very healthy;there were no wild animals, nor were the natives dangerous, being few in number and of an intelligent tractable disposition.

It may be readily understood that when once Europeans set foot upon this territory they were not slow to take advantage of its capabilities. Sheep and cattle were introduced, and bred with extreme rapidity; men took up their 50,000 or 100,000 acres of country, going inland one behind the other, till in a few years there was not an acre between the sea and the front ranges which was not taken up, and stations either for sheep or cattle were spotted about at intervals of some twenty or thirty miles over the whole country. The front ranges stopped the tide of squatters for some little time; it was thought that there was too much snow upon them for too many months in the year,--that the sheep would get lost, the ground being too difficult for shepherding,--that the expense of getting wool down to the ship's side would eat up the farmer's profits,--and that the grass was too rough and sour for sheep to thrive upon; but one after another determined to try the experiment, and it was wonderful how successfully it turned out.

Men pushed farther and farther into the mountains, and found a very considerable tract inside the front range, between it and another which was loftier still, though even this was not the highest, the great snowy one which could be seen from out upon the plains. This second range, however, seemed to mark the extreme limits of pastoral country; and it was here, at a small and newly founded station, that I was received as a cadet, and soon regularly employed. I was then just twenty-two years old.

I was delighted with the country and the manner of life. It was my daily business to go up to the top of a certain high mountain, and down one of its spurs on to the flat, in order to make sure that no sheep had crossed their boundaries. I was to see the sheep, not necessarily close at hand, nor to get them in a single mob, but to see enough of them here and there to feel easy that nothing had gone wrong; this was no difficult matter, for there were not above eight hundred of them; and, being all breeding ewes, they were pretty quiet.

同类推荐
  • 经稗

    经稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Marriage Contract

    The Marriage Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chimes

    The Chimes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风月梦

    风月梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 名门复仇妻:男神老公住隔壁

    名门复仇妻:男神老公住隔壁

    前世,她是备受瞩目的豪门千金,却因渣男的利用,失去双亲手足,就连肚中已成型的孩子都牵连惨死。临死前,她自毁双目,立下毒咒,如有来生,她必要这对狗男女不得好死。再睁眼,她发现自己竟然重生到了三年前,面对渣男虚伪做作的嘴脸,她在心里暗暗发誓,这一世她再也不会落入别人的圈套,那些欺她的,骗她的,害她的人,她必定让他们千倍万倍偿还。
  • 湛蓝天空

    湛蓝天空

    看场画展,自己却莫名其妙的穿越到了一个不知名的朝代,还莫名其妙地被人当作男的,被认作为太子,这个世界到处都是想杀她的人。她对这个未知世界是充满了恐惧,渐渐的,她有了可以相信的人,一个与自己男友性格十分相似的男孩。再然后她发现最让她温暖的人其实是一脸冰冷的他。
  • 乞丐天尊

    乞丐天尊

    木二,一个即将毕业的大学生,因为和女朋友分手后,在暴雨中狂奔,被一个雷劈到了一个叫星辰大陆的地方,这是一个修真者的世界,是一个强者为尊的世界。而他该如何生存下去呢......
  • 祸乱洪荒

    祸乱洪荒

    “二弟啊,要么就别招惹他,免得粘上因果。可要是有沾染的可能那么下手一定要狠,千万别给他留下任何反击的机会。千万不能像那个鲲鹏一样啊……这个世道可以心慈但千万不能手软……”赵桔语重心长的对自己的二弟“冥河”说道……
  • 丹武神尊

    丹武神尊

    天若有我,苍穹染血,轮回崩裂。天若无我,逆乱阴阳,崩天裂地。抬手间,天翻地覆,举足间,山河倾塌。荒凉大地,苍穹染血,妄想成仙,唯踏血与骨前行。孟非,于莽莽天地间,崛起!
  • 惊仙奇缘

    惊仙奇缘

    传说,太古洪荒之时,天地混沌未分,无日无夜、无生无息。兹鸿蒙初开,发生万物。有上古智者载书《奇石怪志》曰:乾气降、坤气升;天地交合、群物皆生。在这之后的无数岁月里,日新月异,造化无常。天地自然,万物滋生幻化,造就了光怪陆离的大千世界。我们的故事就发生在这钟灵神秀、山水多奇的神州浩土之上。一段惊奇瑰丽的不凡之旅,阅尽天下奇闻异事。这里,有妖,有魔,有鬼,百怪千奇这里,有人,有兽,有禽,千般变化。这里,有泪,有爱,有恨,万种风情。三界六道,阴阳交合,相生相克,生生不息。
  • 诚求集

    诚求集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 譬如朝露:自然卷

    譬如朝露:自然卷

    本书作者鲍尔吉·原野是继老舍、萧乾之后最优秀的中国少数民族作家,他将细腻、洗练优美于一炉,诗意斐然。自然界的植物、动物、山川、河流、草地鲜花在他的笔下灵光闪动,浑然天成、富有诗意。作者将生活的感悟通过幽默、生动的语句融入作品中,感怀之情跃然纸上,令人深省,感叹不已。他是席慕容“最喜爱的大陆作家”。读者在文字中读到“玉散文”,将大自然赋予人类的美和天人合一的享受。
  • EXO练习之路的爱情

    EXO练习之路的爱情

    某一次去韩国找自家欧巴志龙xi没想到在机场偶遇灿烈,后来机缘巧合在SM当上了练习生,从此苦逼又幸福的练习生生活开始
  • 问天下,谁主沉浮

    问天下,谁主沉浮

    天下大势,分久必合,合久必分,在又一个千年到来的时候,双月大陆陷入了战乱之中,夜月.弓藏(cang),一个没有在魔武学院毕业的学生,凭着一腔热血毅然的弃学救国,然而在现实中他可悲的发现,自己却只有成为叛国者才能救国,只有战争才能得到和平,只有用刀和枪来才能为自己的理想开路。最后他如愿的站在了大陆的至高点,但是他却迷茫了,他是大陆的主宰吗?究竟什么才是这个大陆的沉浮之主。和平的双月大陆,又把一个霸主变成了沉思的智者,勇敢果决的行动变成了游移不定,就象拥有了一切过程和结果,却忘记了为什么要开始.