登陆注册
19874000000043

第43章 WHICH EMBRACES A PERIOD OF SEVEN YEARS.(7)

"Faith, why not?" said Mr. Wood. "His keep, meanwhile, will not be sixpence a day." Then turning round to the blacksmith, "Mr. Billings," said he, "you will be surprised, perhaps, to hear that I know everything regarding that poor lad's history. His mother was an unfortunate lady of high family, now no more; his father a German nobleman, Count de Galgenstein by name.""The very man!" said Billings: "a young, fair-haired man, who came here with the child, and a dragoon sergeant.""Count de Galgenstein by name, who, on the point of death, recommended the infant to me.""And did he pay you seven years' boarding?" said Mr. Billings, who was quite alive at the very idea.

"Alas, sir, not a jot! He died, sir, six hundred pounds in my debt; didn't he, Ensign?""Six hundred, upon my secred honour! I remember when he got into the house along with the poli--""Psha! what matters it?" here broke out Mr. Wood, looking fiercely at the Ensign. "Six hundred pounds he owes me: how was he to pay you? But he told me to take charge of this boy, if I found him; and found him I have, and WILL take charge of him, if you will hand him over.""Send our Tom!" cried Billings. And when that youth appeared, scowling, and yet trembling, and prepared, as it seemed, for another castigation, his father, to his surprise, asked him if he was willing to go along with those gentlemen, or whether he would be a good lad and stay with him.

Mr. Tom replied immediately, "I won't be a good lad, and I'd rather go to ---- than stay with you!""Will you leave your brothers and sisters?" said Billings, looking very dismal.

"Hang my brothers and sisters--I hate 'em; and, besides, I haven't got any!""But you had a good mother, hadn't you, Tom?" Tom paused for a moment.

"Mother's gone," said he, "and you flog me, and I'll go with thesemen."

"Well, then, go thy ways," said Billings, starting up in a passion: "go thy ways for a graceless reprobate; and if this gentleman will take you, he may do so."After some further parley, the conversation ended, and the next morning Mr. Wood's party consisted of three: a little boy being mounted upon the bay horse, in addition to the Ensign or himself; and the whole company went journeying towards Bristol.

We have said that Mrs. Hayes had, on a sudden, taken a fit of maternal affection, and was bent upon being restored to her child; and that benign destiny which watched over the life of this lucky lady instantly set about gratifying her wish, and, without cost to herself of coach-hire or saddle- horse, sent the young gentleman very quickly to her arms. The village in which the Hayeses dwelt was but a very few miles out of the road from Bristol; whither, on the benevolent mission above, hinted at, our party of worthies were bound: and coming, towards the afternoon, in sight of the house of that very Justice Ballance who had been so nearly the ruin of Ensign Macshane, that officer narrated, for the hundredth time, and with much glee, the circumstances which had then befallen him, and the manner in which Mrs. Hayes the elder had come forward to his rescue.

"Suppose we go and see the old girl?" suggested Mr. Wood. "No harm can come to us now." And his comrade always assenting, they wound their way towards the village, and reached it as the evening came on. In the public-house where they rested, Wood made inquiries concerning the Hayes family; was informed of the death of the old couple, of the establishment of John Hayes and his wife in their place, and of the kind of life that these latter led together. When all these points had been imparted to him, he ruminated much: an expression of sublime triumph and exultation at length lighted up his features. "I think, Tim," said he at last, "that we can make more than five pieces of that boy.""Oh, in coorse!" said Timothy Macshane, Esquire; who always agreed with his "Meejor.""In coorse, you fool! and how? I'll tell you how. This Hayes is well todo in the world, and--"

"And we'll nab him again--ha, ha!" roared out Macshane. "By my secred honour, Meejor, there never was a gineral like you at a strathyjam!" "Peace, you bellowing donkey, and don't wake the child. The man is well to do, his wife rules him, and they have no children. Now, either she will be very glad to have the boy back again, and pay for the finding of him, or else she has said nothing about him, and will pay us for being silent too: or, at any rate, Hayes himself will be ashamed at finding his wife the mother of a child a year older than his marriage, and will pay for the keeping of the brat away. There's profit, my dear, in any one of thecases, or my name's not Peter Brock."

When the Ensign understood this wondrous argument, he would fain have fallen on his knees and worshipped his friend and guide. They began operations, almost immediately, by an attack on Mrs. Hayes. On hearing, as she did in private interview with the ex-corporal the next morning, that her son was found, she was agitated by both of the passions which Wood attributed to her. She longed to have the boy back, and would give any reasonable sum to see him; but she dreaded exposure, and would pay equally to avoid that. How could she gain the one point and escape the other?

同类推荐
热门推荐
  • 喜欢你的星空

    喜欢你的星空

    某个背影,某个眼神,某个笑容,某个声音是否会让你想起某个人?人的一生很长也很短,对于乌龟来说,生命很长,对于蝴蝶来说,生命很短。有些故事,在这里慢慢诉说……那些回不去的青春,那些年少轻狂……
  • 漫漫韶华

    漫漫韶华

    最后一只纯血种吸血鬼的爱恨纠葛。夜空下泛红的双眸,潜伏着接近猎物的獠牙,躁动不安的灵魂,指尖滑下的不知又是谁的骨灰。
  • 超级融合师

    超级融合师

    “想要和美女合体吗,来网游光辉世界吧;想和帅哥灵肉交融吗,来网游光辉世界吧!”看着毫无节操的广告宣传语,秦飞相当无语。带着一个融合模拟插件重生了,秦飞一跃成为了玩家追捧、公会招募的抢手人物。特殊的技能、全属性加成、强大的侍灵让不是全职业的他拥有了全职业的能力。全世界的玩家都知道华夏有个高手飞,不过他却说——我不是高手,我只是用了比你们更牛逼的侍灵。不是所有侍灵都能融合,但秦飞知道都有什么侍灵可以融合出极品侍灵,这就是超级侍灵融合师。PS:别闹了,点击、推荐、收藏快到碗里来!
  • 沙弥威仪

    沙弥威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪婚来袭

    豪婚来袭

    一个即将结婚却被人横刀夺爱的她一个失去至爱的他两人在一艘豪华游轮上展开一段露水情缘。她走入一段梦想的婚姻,然而现实的残酷击破了她所有的幻想,她一心期待的婚姻她一心想爱的丈夫竟然是为了一段秘密而来疯狂地对她进行报复!嫁入豪门,她究竟是嫁入天堂还是万劫不复的地狱……
  • 现代企业战略性人力资源激励研究

    现代企业战略性人力资源激励研究

    本书内容包括:企业与人力资源管理,激励概述,现代激励理论,东西方企业人力资源激励比较等。
  • 木面异

    木面异

    他叫颜萧,自诩江南第一剑,却迷失在莽莽丛林里。待其重回江湖时,城头已变大王旗。为拾昔日风采,他握牢宝剑,在腥风血雨中再闯生死关。
  • 宁海将军固山贝子功绩录

    宁海将军固山贝子功绩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 基因传说

    基因传说

    如果让我来审判当自己的主宰,我宁愿脱下灵魂换取我原本有的自尊。如果让我在度有机会选择从生来生。我宁愿当风何去何从。如果可以让我回到小时候,我宁愿活在一个曾有过同样的梦。如果让我可以掌握一个人的生命,我会让它生不带来死不带去用,永远活在我的地狱里。
  • 玄黄仙途

    玄黄仙途

    学子们十多年的寒窗苦读,在经历了高考血与火的洗礼后,终于可以好好happy一下了:泡吧,K歌,甚至可以彻夜狂欢,因为高考结束了;向心仪的异性表白,和她一起去花前月下,叙写青春的故事,因为高考结束了……正当所有学子都憧憬着绚丽多彩的大学生活时,命运却和林啸开了一个天大的玩笑,一颗玄黄珠,让高考结束,刚刚收获爱情的他踏上了一条不一样人生之路,书写了一段可歌可泣的不朽传奇!春惘然,伤流年。风絮飘落谁容颜,邀月共一盏。轻声叹,不作仙。遗梦琼华三千年,流水无痕觅卿颜。只待烂漫百花现!