登陆注册
19875100000022

第22章 CHAPTER XIV: (1)

THE HUNTING OF THE HART

As they went, they found a change in the land, which grew emptier of big and wide-spreading trees, and more beset with thickets. From one of these they roused a hart, and Walter let slip his hounds thereafter and he and the Lady followed running. Exceeding swift was she, and well-breathed withal, so that Walter wondered at her; and eager she was in the chase as the very hounds, heeding nothing the scratching of briars or the whipping of stiff twigs as she sped on. But for all their eager hunting, the quarry outran both dogs and folk, and gat him into a great thicket, amidmost whereof was a wide plash of water. Into the thicket they followed him, but he took to the water under their eyes and made land on the other side; and because of the tangle of underwood, he swam across much faster than they might have any hope to come round on him; and so were the hunters left undone for that time.

So the Lady cast herself down on the green grass anigh the water, while Walter blew the hounds in and coupled them up; then he turned round to her, and lo! she was weeping for despite that they had lost the quarry; and again did Walter wonder that so little a matter should raise a passion of tears in her. He durst not ask what ailed her, or proffer her solace, but was not ill apaid by beholding her loveliness as she lay.

Presently she raised up her head and turned to Walter, and spake to him angrily and said: "Squire, why dost thou stand staring at me like a fool?"

"Yea, Lady," he said; "but the sight of thee maketh me foolish to do aught else but to look on thee."

She said, in a peevish voice: "Tush, Squire, the day is too far spent for soft and courtly speeches; what was good there is nought so good here. Withal, I know more of thine heart than thou deemest."

Walter hung down his head and reddened, and she looked on him, and her face changed, and she smiled and said, kindly this time: "Look ye, Squire, I am hot and weary, and ill-content; but presently it will be better with me; for my knees have been telling my shoulders that the cold water of this little lake will be sweet and pleasant this summer noonday, and that I shall forget my foil when I have taken my pleasure therein. Wherefore, go thou with thine hounds without the thicket and there abide my coming. And I bid thee look not aback as thou goest, for therein were peril to thee: I shall not keep thee tarrying long alone."

He bowed his head to her, and turned and went his ways. And now, when he was a little space away from her, he deemed her indeed a marvel of women, and wellnigh forgat all his doubts and fears concerning her, whether she were a fair image fashioned out of lies and guile, or it might be but an evil thing in the shape of a goodly woman. Forsooth, when he saw her caressing the dear and friendly Maid, his heart all turned against her, despite what his eyes and his ears told his mind, and she seemed like as it were a serpent enfolding the simplicity of the body which he loved.

But now it was all changed, and he lay on the grass and longed for her coming; which was delayed for somewhat more than an hour. Then she came back to him, smiling and fresh and cheerful, her green gown let down to her heels.

He sprang up to meet her, and she came close to him, and spake from a laughing face: "Squire, hast thou no meat in thy wallet? For, meseemeth, I fed thee when thou wert hungry the other day; do thou now the same by me."

He smiled, and louted to her, and took his wallet and brought out thence bread and flesh and wine, and spread them all out before her on the green grass, and then stood by humbly before her. But she said: "Nay, my Squire, sit down by me and eat with me, for to-day are we both hunters together."

So he sat down by her trembling, but neither for awe of her greatness, nor for fear and horror of her guile and sorcery.

同类推荐
  • 北征事迹

    北征事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙亥北行日记

    乙亥北行日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古兰谱散章

    古兰谱散章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 迷糊小姐傻傻爱

    迷糊小姐傻傻爱

    高冷王子幻优择撞上迷糊小姐安槿曦,同伴苏子轩,白亦晗极力撮合。因为高冷王子能喜欢上一个女生还真是不容易啊。但正当幻优择和安槿曦在一起时,却意外得知,当年她爸爸的死竟是幻优择的爸爸造成,面对母亲的反对,内心的纠结,幻优择和安槿曦还能在一起吗?
  • 邪帝专宠无限

    邪帝专宠无限

    肿么了?她不过是在浴室里磕到头,一觉醒来竟魂穿异世重生于六岁奶娃身上!KAO,这不科学。家父遭人陷害带着她与胞弟和三位姨娘过着逃亡生活!这么苦逼的生活质量完全不达标,她毅然挑起养家糊口的重担,秉承抢钱没底线节操有下限的宗旨敛财发家,收徒弟,嬴家产,做门主,广交天下人,生活乐逍遥。故友大婚典礼她大礼奉上,呃???这位亲,你做人不要没原则,不过是开个小玩笑把你的婚礼搅黄了,没必要把自己一辈子的幸福都赔给你,她还是连夜潜逃吧,这玩笑开大了。在十五岁那年他的人生观因遇见她而彻底的被颠覆,无理由的信任她,连命都双手奉上赔她赌,将她捧在手掌心呵护着,他绝不承认自己有恋童癖!十年后她出落为倾城倾国的灵气佳人,他是手握重兵的黑腹邪帝,两人在他的婚礼上相遇,命运的齿轮再次开启,即然她毁了他的婚礼,她必须得赔他一个新娘。
  • 春闱深闺相思梦

    春闱深闺相思梦

    我屠尽族类,助你君临天下;你焚我明志,火耀帝都星空。命运轮回,许我重生一世,定不再与人为善;嫡姐庶妹,以吾百年长寿,赌你血溅三尺万劫不复;后母亲父,以吾春秋虚度,赌你功败垂成荣华殊途;前世冤孽,以吾韶华不顾,赌你霸业虚无实事糊涂。一人计短二人计长,前世的病秧子竟然也论起城府伎俩;两人为盟,不过互取所需,为何他却中途变卦?前世仇,我算尽;前世恩,我还完;为何一路重顾,还是将心倾付……平生不会相思,才会相思,便害相思。--情节虚构,请勿模仿
  • 天龙帝国之神武大帝

    天龙帝国之神武大帝

    龙武大陆,一代强者伏龙通过自己的不断努力,从一名小小的五夫长成长为一代传奇大帝,为我们诠释了怎样的奋斗历程。请观看天龙帝国之神武大帝。
  • 瑶光眉

    瑶光眉

    瑶光一曲,玉簪花可还会有千年前的流苏做坠?檀芜帝君,你的长笛可还会引我菩提向善?山中清苦,小光不在,帝君你的眉梢上还会爬满月光么?九罹,你我能再酿一坛梨花笑,再相与醉卧池畔么?芙蕖,你我姐妹终是缘浅,再也不能与你共舞了......回到起点,玉簪花却再不会小心修道了,女娲妹妹?我瑶光原来也是神君......这一次,我瑶光,收起那颗卑微的心,再无隐忍,再不垂泪......
  • 冷情天下

    冷情天下

    本想不易得生,远离凡尘世俗过平淡生活,悠然自得的过生。却不料被一书圣旨打破了原想的美好,不得不以庶女的身份替嫁给出了名的不理世事具有“第一懒王”称号的皇子。真是上天玩味啊!初来咋到的世代,只能靠自己的智商为神了!
  • 青瞳之大出天下

    青瞳之大出天下

    她被亲爹“二次打包”送去和亲,策划出逃,青梅竹马的男人却松开了她的手,这个不知哪里冒出来的男人却要和她私奔!可笑,只不过,为什么在见到他上演苦肉计的时候,那颗冰凉的心,竟然微微的暖了……
  • 贵平吟草

    贵平吟草

    主要包括:无题;登庐山感赋;清明扫父墓;寻诗;七回乡偶书;重走砍柴路;重游黄龙寺;三过双井村(三首);读《石湾诗草》(两首);一二怀乡;赠妻;修江月夜等。
  • 逆袭之妃倾天下

    逆袭之妃倾天下

    豪门千金云星夜穿越重生,化身卑微小宫女;天潢贵宦慕容轩重活一次,扮猪吃虎做王爷,且看他们如何扭转乾坤,升级通关打BOSS。温情模式开启,守护痴呆小王爷,情深不悔深似海,一生一世一双人。生存模式开启,躲避暗害与追杀,后宫博弈只为活,战场之上露才华。任务模式开启,探寻身世报家仇,一路艰辛护天下,行侠仗义走天涯。云星夜不信天,不认命,只想要活下去。游戏进行时,她的身边不乏各色美男,却都只是匆匆过客,爱的只不过是小小的他。初次见面,她救他一命,他送她玉环,他笑着说:“娘亲说送给喜欢的人,我喜欢你,就送给你吧。”云星夜说:“生死与共,凭你这句话,我定护你周全。”
  • 鬼妈妈的恐怖故事簿

    鬼妈妈的恐怖故事簿

    父母离异的小姑娘安心一直与父亲一起生活。十二岁时,父亲因公要常驻非洲某国,因此送安心去到独居的母亲身边。母亲居住在一个偏远的山村里。母亲有一所又大又旧的古屋,安静,典雅,还有些诡异。某日,安心进到母亲书房中,发现一本厚厚的破旧红色笔记簿,从此,走入了一个个或恐怖或诡秘的故事里。